Наръчник AquaPur IAN 317079 Дъска за гладене

Нуждаете се от ръководство за AquaPur IAN 317079 Дъска за гладене? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 0 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

RORO
Legenda pictogramelor utilizate
Citiţi instrucţiunile!
Volt (curent continuu)
Respectaţi indicaţiile de avertizare și siguranţă!
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi cu materialul de amba-
laj și produsul.
Husa este lavabilă în mașina de spălat. Reglaţi mașina de spălat
la un program de spălare pentru materiale delicate la 30 °C.
Nu folosiţi înălbitor.
Nu uscaţi în uscătorul de rufe.
Husa din bumbac poate fi călcată.
Husa din bumbac poate fi curăţată cu percloretilenă.
22
PAP
Eliminaţi ambalajul și masa de călcat în mod ecologic!
Produsul corespunde directivelor europene corespunzătoare
Masă de călcat, cu priză
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi
ales un produs
de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o
parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante
referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de utilizarea
acestui produs, familiarizaţi-vă mai întâi cu instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă.
Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare indicate.
Predaţi toate documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi produsul.
Utilizare corespunzătoare
Acest produs este o masă de călcat. Doar pentru utilizarea în spaţiul interior.
Modificarea produsului nu este permisă și cauzează deteriorări. În plus, pot
apărea pericole de moarte și accidentări. Acest produs a fost conceput exclusiv
pentru uzul casnic. Nu este destinat uzului comercial. Pentru daunele cauzate de
utilizarea necorespunzătoare, producătorul nu își asumă nicio răspundere.
Date tehnice
Număr articol: CS95151E
Suprafaţă de călcat: cca. 120 x 38 cm
Înălţime: max. 94 cm
Sarcină max. suport fier de călcat: 8 kg
Lungime cablu: cca. 2 m
Specificaţie priză: 250 V
, 16 A
ID de producţie: 03 / 2019
Greutate articol: cca. 5,10 kg
Indicaţii de siguranţă
PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI IN-
STRUCŢIUNILE PENTRU VIITOR!
Indicaţii generale de siguranţă
PERICOL DE
MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PENTRU
BEBELUŞI ŞI COPII! Nu lăsaţi niciodată copii ne-
supravegheaţi în apropierea materialului de ambalaj.
Există pericol de asfixiere.
Nu este o jucărie. Vă rugăm să nu lăsaţi copii în
apropierea mesei de călcat.
ATENŢIE! PERICOL DE STRIVIRE! Aveţi grijă la
mâini și degete, atunci când desfaceţi sau pliaţi masa
de călcat.
Nu încercaţi să reparaţi produsul. Există pericolul de
electrocutare!
Nu lăsaţi fierul de călcat pe masă pe o perioadă
lungă de timp.
Nu vă așezaţi pe masa de călcat și nu vă sprijiniţi de
aceasta.
Există pericolul datorat aburilor sau apei fierbinţi, care
poate curge de pe metalul mesei de călcat.
Suportul fierului de călcat se poate încălzi după o
utilizare îndelungată. Pentru a împiedica arsurile,
respectaţi indicaţiile menţionate anterior.
Ţineţi aparatul la distanţă de apă sau de alte lichide.
Atunci când cablul acestui aparat este deteriorat,
trebuie înlocuit prin producător sau serviciul clienţi al
acestuia sau de către o persoană cu calificare similară,
pentru a evita pericolele.
Scoateţi ștecherul din priză după fiecare utilizare.
Utilizare
Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj de pe produs.
Amplasare masă de călcat
Ţineţi masa de călcat pliată cu suprafaţa de călcat în sus și apăsaţi mânerul
cu cealaltă mână. Cadrul se deschide până la poziţia maximă (a se vedea
fig. B).
Asiguraţi ca produsul să se afle pe o suprafaţă dreaptă și să fi complet fixat.
Introduceţi ștecărul fierului de călcat în priza de la masa de călcat și conec-
taţi prelungitorul direct la priză.
AVERTIZARE! Nu utilizaţi prelungitoare adiţionale.
Reglarea înălţimii mesei de călcat
Pentru a regla înălţimea mesei de călcat, ţineţi-o cu ambele mâini. Trageţi de
mâner, pentru a debloca blocajul.
Reglaţi înălţimea dorită și eliberaţi mânerul, ca să se blocheze cadrul (a se
vedea fig. C+D).
Plierea mesei de călcat
Pentru a plia masa de călcat, apăsaţi pe mâner și apăsaţi concomitent supra-
faţa de călcat în jos, astfel încât picioarele să se poată plia.
Prindeţi zăvorul de siguranţă de bolţ.
RS RS RS
Dobavljač će biti u stanju da, tokom i nakon isteka
garantnog perioda / perioda usaglašenosti, obezbedi pružanje usluga, to znači
održavanje i popravke i dostupnost rezervnih delova, priključnih uređaja i sličnih
delova.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
· da pozovete korisnički servis: 0800-191-199
· pošaljete e-mail na: k[email protected]
· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da
sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom
izjavljivanja reklamacije.
Garancija / Garantni List
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz
Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u
skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti
prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je
roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a
pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
- besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod uobiča-
jene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
- zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancijskom izjavom,
u slučaju da opravka nije moguća, ili
- ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva od prodavca
povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od prijema
istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl
Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte
kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom name-
nom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otkla-
njanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost
instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je
preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog
odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da
otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili sličnim delova-
njem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski udar...).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih
uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje
cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za
upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Naziv proizvoda: Daska za peglanje
Model: CS95151E
IAN / Serijski broj: 317079
Proizvođač: Casa Si Marketing- und
Vertriebs GmbH
Oberkirchgasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
Davalac garancije-uvo-
znik:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-191
E-mail: kont[email protected]
Datum predaje robe po-
trošaču:
datum sa fiskalnog računa
Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-191
E-mail: kont[email protected]
Čišćenje i održavanje
Možete prati pamučnu navlaku daske za peglanje:
Dasku za peglanje čistite blago navlaženom krpom koja ne ostavlja vlakna.
Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete odlagati na
lokalnim mestima za reciklažu.
22
PAP
Obratite pažnju na označavanje materijala za pakovanje pri odvajanju
otpada, koji je označen skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim
značenjem: 1-7: plastika / 20-22: papir i karton / 80-98: mešavine.
Proizvod i materijali za pakovanje se mogu reciklirati, odvojeno ih
odložite radi bolje obrade otpada. Logotip-Triman važi samo za
Francusku.
Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda možete saznati u
vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
U interesu zaštite životne sredine nemojte bacati vaš proizvod kada je
iskorišćen u kućnom otpadu, nego ga ponesite na odgovarajuće me-
sto za odlaganje otpada. Informacije o mestima za sakupljanje i njiho-
vom radnom vremenu možete dobiti u vašoj lokalnoj administraciji.
Proizvođač / Servis
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Oberkirchgasse 36
AT-1190 Beč
AUSTRIJA
Tel.: +43 1 440 28 62
Faks: +43 1 440 28 62 17
E-mail: ser[email protected]
IAN 317079
Za sva pitanja držite pripravnim račun i broj artikla ( IAN 123456) kao dokaz o
kupovini.
Srpska oznaka usaglašenosti
Legenda korišćenih piktograma
Pročitajte uputstva!
Volt (jednosmerna struja)
Imajte na umu upozorenja i bezbednosna uputstva!
Nikada ne ostavljate decu bez nadzora sa ambalažnim materija-
lom i proizvodom.
Navlaka se može prati u mašini. Podesite mašinu za pranje na
nežan ciklus od 30 °C.
Nemojte izbeljivati.
Ne sušiti u mašini za sušenje veša.
Pamučna navlaka se može peglati.
Pamučna navlaka se može čistiti perhloretilenom.
22
PAP
Ambalažni materijal i dasku za peglanje odložite na ekološki
prihvatljiv način!
Proizvod odgovara
evropskim direktivama
specifičnim za proizvod
Daska za peglanje
Uvod
Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlu-
čili za visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog
proizvoda. Sadrži važna bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu
i odlaganje. Pre korišćenja proizvoda upoznajte se sa svim uputstvima za rikova-
nje i bezbednost. Koristite proizvod samo onako kako je opisano i za navedene
oblasti primene. Predajte sve dokumente prilikom isporuke proizvoda trećem licu.
Namenska upotreba
Kod ovog proizvoda se radi o dasci za peglanje. Samo za upotrebu u unutraš-
njem prostoru. Promena proizvoda nije dozvoljena i može dovesti do oštećenja.
Pored toga, posledice mogu biti druge opasnosti po život i povrede. Ovaj proi-
zvod je koncipiran isključivo za kućnu upotrebu. Nije predviđen za komercijalnu
upotrebu. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale nepravilnom
upotrebom.
Tehnički podaci
Broj artikla: CS95151E
Površina za peglanje: cca 120 x 38 cm
Visina: max. 94 cm
Maks. opterećenje dela
za odlaganje pegle: 8 kg
Dužina kabla: cca 2 m
Specifikacija utičnice: 250 V
, 16 A
ID-proizvodne serije: 03 / 2019
Težina proizvoda: cca 5,10 kg
Bezbednosna uputstva
SAČUVAJTE SVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA I
INSTRUKCIJE U SLUČAJU NAKNADNIH PITANJA!
Opšta bezbednosna uputstva
OPASNOST PO
ŽIVOT I OPASNOST OD NEZGODA ZA
DECU! Nikada ne ostavljate decu bez nadzora sa
ambalažnim materijalom. Postoji opasnost od gušenja.
Ovo nije igračka. Molimo Vas da decu držite dalje
od daske za peglanje.
PAŽNJA! OPASNOST OD PRIKLEŠTENJA!
Pazite na ruke i prste kada otklapate ili sklapate
dasku za peglanje.
Nikada ne pokušavajte da sami popravite proizvod.
Postoji opasnost od strujnog udara!
Ne ostavljajte peglu da stoji dugo na dasci za pegla-
nje.
Nemojte sedati na dasku za peglanje i nemojte se
naslanjati.
Opasnost od vrele vode ili pare koja može kapati sa
nogara.
Deo za odlaganje pegle se prilikom duže upotrebe
može zagrejati. Da biste izbegli opasnost od požara
vodite računa o spomenutim uputstvima.
Uređaj držite dalje od vode ili drugih tečnosti.
Ako je kabl za napajanje ovog uređaja oštećen,
mora se zameniti od strane proizvođača ili njegovog
servisa ili slično kvalifikovane osobe da bi se izbegle
opasnosti.
Nakon upotrebe izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Upotreba
Napomena: Uklonite sav ambalažni materijal sa proizvoda.
Postavljanje daske za peglanje
Držite sklopljenu dasku za peglanje sa površinom za peglanje prema gore i
pritisnite ručku drugom rukom. Metalni okvir se otvara do maksimalne pozicije
(vidi sl. B).
Uverite se da proizvod stoji na ravnoj površini i da je u potpunosti učvršćen.
Uključite mrežni utikač pegle u utičnicu na dasci za peglanje i povežite pro-
dužni kabel direktno na mrežnu utičnicu.
UPOZORENJE! Ne upotrebljavajte dodatni produžni kabel.
Podešavanje visine daske za peglanje
Da biste podesili visinu daske za peglanje držite je obema rukama. Poivucite
za ručku da biste otpustili osigurač.
Podesite željenu visinu i pustite ručku kako biste učvrstili metalni okvir (vidi sl.
C+D).
Sklapanje daske za peglanje
Da biste sklopili dasku za peglanje pritisnite ručku i istovremeno pritišćite
površinu za peglanje nadole tako da se nogare sklope.
Zakačite osigurač za zakovicu.
HR HR
Sklapanje stola za glačanje
Da biste sklopili stol za glačanje, pritisnite ručku jednom rukom i istovremeno
pritisnite površinu za glačanje prema dolje, tako da se nogare mogu sklopiti.
Zataknite sigurnosni zapornjak za klin.
Čišćenje i održavanje
Pamučnu navlaku stola za glačanje možete prati:
Čistite stol za glačanje s blago navlaženom krpom, koja ne pušta vlakna.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti na
lokalnim mjestima za reciklažu.
22
PAP
Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono je obi-
lježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim značenjem: 1–7:
plastika / 20–22: papir i karton / 80–98: miješani materijali.
Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati, zbrinite ih odvojeno za bolje
obrađivanje otpada. Triman-Logo važi samo za Francusku.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspi-
tati kod vaše općinske ili gradske uprave.
Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali proizvod u kućni otpad, već
ga predajte stručnom zbrinjavanju. Informacije o mjestima za sakuplja-
nje otpada i njihovom radnom vremenu možete dobiti pri Vašem nad-
ležnom općinskom uredu.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke
savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju
imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim
našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan
račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane
kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo – prema našem
izboru – besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, kada se
proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo jamstvo
se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom trošenju i stoga
se mogu smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja na
krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni od
stakla.
Proizvođač / servisna služba
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Beč
AUSTRIJA
Tel.: +43 1 440 28 62
Faks: +43 1 440 28 62 17
IAN 317079
Molimo da za sve upite pripremite račun i broj artikla (npr. IAN 123456) kao
dokaz o kupnji.
Srpska oznaka sukladnosti
Značenje korištenih piktograma
Pročitajte upute!
Volt (istosmjerna struja)
Pridržavajte se upozoravajućih i sigurnosnih uputa!
Ne ostavljajte djecu nikada bez nadzora s ambalažnim
materijalom i proizvodom.
Navlaka se može prati u perilici za rublje. Uključite perilicu rublja
na program za pranje osjetljivog rublja na 30 °C.
Ne izbjeljivati.
Ne sušiti u sušilici rublja.
Pamučna navlaka se može glačati.
Pamučna navlaka se može čistiti s perkloretilenom.
22
PAP
Pakiranje i stol za glačanje zbrinute u otpad na ekološki prihvatljiv
način!
Proizvod odgovara važećim europskim direktivama specifičnim za
proizvod
Daska za glačanje
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste
se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio ovog
proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju
otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim uputama za
korištenje i sigurnosnim uputama. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim
uputama te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte
toj osobi također i sve upute.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod je stol za glačanje. Samo za uporabu u unutarnjem prostoru. Izmjene
proizvoda nisu dozvoljene i vode do oštećenja. Iz toga mogu proizaći daljnje
posljedice kao opasnosti po život i ozljede. Ovaj proizvod je koncipiran isključivo
za kućansku uporabu. Nije predviđen za korištenje u komercijalne svrhe. Proizvo-
đač ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale nepropisnim rukovanjem.
Tehnički podatci
Broj artikla: CS95151E
Površina za glačanje: cca 120 x 38 cm
Visina: maks. 94 cm
Maks. opterećenje površine
za odlaganje glačala: 8 kg
Duljina kabela: cca 2 m
Specifikacija utičnice: 250 V
, 16 A
Proizvodni-ID: 03/2019
Težina artikla: cca 5,10 kg
Sigurnosne upute
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE NAPOMENE I
UPUTE ZA UBUDUĆE!
Opće sigurnosne upute
OPREZ
UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara ! Ne
otvarati kućište proizvoda !
OPASNOST PO
ŽIVOT I OD NEZGODA ZA DJECU! Ne
ostavljajte djecu nikada bez nadzora s ambalažnim
materijalom. Postoji opasnost od gušenja.
Ovo nije igračka. Držite djecu podalje od stola za
glačanje.
UPOZORENJE! OPASNOST OD GNJEČENJA!
Pazite na ruke i prste prilikom postavljanja i sklapanja
stola za glačanje.
Nemojte nikada pokušavati sami popravljati proizvod.
Postoji opasnost od strujnog udara!
Ne ostavljajte glačalo dugo vremena da leži na
dasci za glačanje.
Nemojte sjedati na stol za glačanje i ne naslanjajte
se na njega.
Postoji opasnost od pare ili vruće vode, koja može
kapati sa mrežastog metala daske za glačanje.
Površina za odlaganje glačala može se zagrijati
prilikom duže uporabe. Da biste spriječili opekotine,
pridržavajte se već spomenutih napomena.
Držite uređaj podalje od vode i drugih tekućina.
Ako se kabel uređaja ošteti, proizvođač ili njegova
servisna služba ili slično kvalificirana osoba moraju
ga zamijeniti kako bi se spriječile opasnosti.
Nakon svake uporabe izvucite mrežni utikač iz
utičnice.
Uporaba
Napomena: otklonite sav ambalažni materijal s proizvoda.
Postavljanje stola za glačanje
Držite sastavljeni stol za glačanje s površinom prema gore i pritisnite ručku
drugom rukom. Stalak se otvara do maksimalnog položaja (vidi sl. B).
Uvjerite se da proizvod stoji na ravnoj podlozi i da je u potpunosti zabloki-
ran.
Umetnite mrežni utikač glačala u utičnicu na dasci za glačanje i spojite
produžni kabel izravno u strujnu utičnicu.
UPOZORENJE! Ne koristite dodatni produžni kabel.
Podešavanje visine stola za glačanje
Da biste podesili stol za glačanje, držite ga čvrsto s obje ruke. Povucite ručku
s jednom rukom, kako biste otpustili blokadu.
Podesite željenu visinu i otpustite ručku, kako bi se stalak zablokirao (vidi sl.
C+D).
IRONING BOARD WITH PLUG SOCKET
IAN 317079
ELEKTRO-BÜGELTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DASKA ZA PEGLANJE
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
DASKA ZA GLAČANJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
MASĂ DE CĂLCAT, CU PRIZĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
МАСА ЗА ГЛАДЕНЕ
Инструкции за обслужване и безопасност
max. 5 kg max. 20 kg max. 8 kg
A
approx./ca. 120 cm
approx./ca. 94 cm
approx./ca. 38 cm
B
C D
Изтегли ръководство на български (PDF, 0.75 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за AquaPur IAN 317079 Дъска за гладене, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от AquaPur IAN 317079 Дъска за гладене?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за AquaPur IAN 317079 Дъска за гладене. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия AquaPur IAN 317079 Дъска за гладене. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с AquaPur. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия AquaPur IAN 317079 Дъска за гладене на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка AquaPur
Модел IAN 317079
Категория Дъски за гладене
Тип файл PDF
Размер на файла 0.75 MB

Всички ръководства за AquaPur Дъски за гладене
Още ръководства на Дъски за гладене

Наръчник AquaPur IAN 317079 Дъска за гладене

Свързани продукти

Свързани категории