
A B
C
D
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor dem
ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Freien als Feuerstelle
zur Vereinfachung des Anzündens und zur Beschleunigung der Glutbildung
bestimmt. Jede andere Verwendung und jede Produktveränderung ist
verboten und kann zu Verletzungen und Produktschäden führen. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße
Verwendung entstehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Technische Daten
Max. Kapazität: 2kg
Brennstoff : Holzkohle oder Holzkohlebriketts
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
m
WARNUNG! Kinder und Haustiere fernhalten!
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder
können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht
erkennen.
Es wurde jede Anstrengung in der Fertigung unternommen, um scharfe
Kanten an diesem Produkt zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen
vorsichtig um, damit Unfälle bzw. Verletzungen während des Aufbaus
und im Gebrauch vermieden werden.
Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von Schrauben und
anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren
lebensgefährlich sein.
Das Produkt darf nicht zur Abfallverbrennung verwendet werden.
Vermeiden Sie Lebens- und
Verletzungsgefahr
Verwenden Sie das Produkt niemals zum Verbrennen von Abfällen
oder anderen ungeeigneten oder nicht empfohlenen Brennstoff en,
einschließlich fl üssiger Brennstoff e.
Halten Sie einen Mindestabstand von 3m zu brennbaren Materialien
und umliegenden Flächen ein.
m
GEFAHR! Gefahr einer Kohlenmonoxid vergiftung! Nur im Freien
betreiben! Verwenden Sie das Produkt nicht in geschlossenen Räumen!
Nicht im Innenbereich verwenden!
m
ACHTUNG! Halten Sie sich immer an die nationalen und lokalen
Vorschriften bezüglich Genehmigungen, Betrieb, Sicherheitsabstände
und dergleichen!
m
WARNUNG! Dieses Produkt wird sehr heiß! Bewegen Sie es
nicht während der Verwendung! Fassen Sie das Produkt nur mit
Schutzhandschuhen am Griff an.
m
WARNUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus
oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3
verwenden!
m
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere in einem sicheren
Abstand!
Verwenden Sie das Produkt nicht bei Anzeichen von Verformungen oder
Beschädigungen. Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung!
Verwenden Sie das Produkt nicht auf hölzernen oder entfl ammbaren
Oberfl ächen.
Halten Sie ausreichend Abstand zu heißen Teilen, da andernfalls jeder
Kontakt zu schwersten Verbrennungen führen kann.
Das Produkt wird während der Verwendung sehr heiß.
Verwenden Sie Topfl appen oder Grillhandschuhe zu Ihrem
Schutz. Handschuhe sollten der PSA-Verordnung entsprechen
(Hitzeschutz Kategorie II, z. B. DIN EN 407).
Tragen Sie keine Kleidung mit weiten Ärmeln, wenn Sie das Produkt
verwenden.
Überfüllen Sie das Produkt nicht und stellen Sie sicher, dass keine
Kohlestücke herausfallen können.
Verwenden Sie nur trockene Anzündhilfen. Verwenden Sie niemals
Zündfl üssigkeit als Anzündhilfe. Entzündliche Flüssigkeiten, die in die Glut
gegossen werden, bilden Stichfl ammen oder Verpuff ungen. Verwenden
Sie niemals Zündfl üssigkeit wie Benzin oder Spiritus. Geben Sie keine mit
Zündfl üssigkeit getränkten Grillkohlestücke auf die Glut.
Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie unkonzentriert oder müde sind
bzw. unter dem Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bereits ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Produktes
kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Lassen Sie das Produkt nicht
unbeaufsichtigt.
Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen, beschädigt oder
verschlissen sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in begrenzten Bereichen und/
oder Wohnbereichen (z. B. Haus, Zelt, Wohnwagen, Wohnmobil,
Boot). Ansonsten besteht Lebensgefahr aufgrund einer möglichen
Kohlenmonoxid-Vergiftung.
Gebrauch
o Vor dem ersten Gebrauch und nach jedem Gebrauch: Reinigen Sie das
Produkt (siehe „Reinigung und Pfl ege“).
HINWEIS: Wir empfehlen, dass das Produkt vor dem ersten Gebrauch
aufgeheizt wird und der Brennstoff mindestens 30 Minuten durchglühen
muss.
o Vor jedem Gebrauch: Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett
trocken ist.
1. Befüllen Sie das Produkt mit max. 2kg Holzkohle oder Holzkohlebriketts
(Abb.A).
2. Legen Sie 2 bis 3 Holzkohleanzünder auf den Rost Ihres Holzkohlegrills.
Zünden Sie die Anzünder mit einem Kaminholz oder einem speziellen
Grillfeuerzeug an. Platzieren Sie das Produkt über den angezündeten
Holzkohleanzündern (Abb.B).
3. Die Holzkohle ist einsatzbereit, wenn sie mit einer weißen Ascheschicht
überzogen ist (Abb.C).
4. Tragen Sie Grillhandschuhe gemäß DIN EN 407 und heben Sie das
Produkt an den Griff en an, um die Holzkohle auf Ihren Grill zu schütten
(Abb.D). Stellen Sie das Produkt danach auf eine ebene, nicht klebende,
nicht brennbare und hitzebeständige Oberfl äche.
Reinigung und Pfl ege
m
ACHTUNG! Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
m
ACHTUNG! Tauchen Sie das heiße Produkt nicht in Wasser ein.
o Reinigen Sie das Produkt mit warmem Wasser und einem milden
Spülmittel.
o Trocknen Sie das Produkt sorgfältig ab.
o Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet.
o Vor der Lagerung: Entfernen Sie jegliche Brennstoff rückstände aus dem
Produkt.
o Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen, gut belüfteten Ort.
o Die Farbe der Produktoberfl äche kann sich bei starker Hitzeeinwirkung
verändern. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Funktionalität.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 1528352
E-Mail: kundenmanagement@kaufl and.de
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się
Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem
należy zapoznać się z produktem. Przeczytać dokładnie poniższą instrukcję
obsługi oraz instrukcję bezpieczeństwa. Produkt powinien być używany
tylko zgodnie z opisem i do określonych obszarów zastosowań. Instrukcje
przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania
produktu osobom trzecim należy dołączyć wszystkie dokumenty.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz jako
palenisko w celu łatwiejszego rozpalania i przyspieszenia tworzenia się
żaru. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfi kacje produktu są zabronione
i mogą spowodować obrażenia i uszkodzenie produktu. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym
użytkowaniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Dane techniczne
Maks. pojemność: 2 kg
Paliwo: Węgiel drzewny lub brykiety z węgla drzewnego
Instrukcje bezpieczeństwa
ZACHOWAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU!
m
OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala dzieci i zwierzęta!
Ten produkt nie jest zabawką, trzymać poza zasięgiem dzieci. Dzieci nie
rozpoznają zagrożeń, wynikających z używania tego produktu.
Podczas produkcji dołożono wszelkich starań, aby produkt nie miał
ostrych krawędzi. Z poszczególnymi częściami należy obchodzić się
ostrożnie, aby uniknąć wypadków lub obrażeń podczas montażu i
użytkowania.
Produkt posiada różnorodne śruby i inne małe części. Mogą one
zagrażać życiu w przypadku połknięcia lub wdychania.
Produkt nie może być używany do spalania odpadów.
Unikać zagrożenia życia oraz obrażeń
Nigdy nie używać produktu do spalania odpadów lub innych
nieodpowiednich materiałów lub paliw, w tym paliw płynnych.
Zachowywać minimalną odległość 3m od materiałów palnych i
pobliskich powierzchni.
m
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko zatrucia tlenkiem węgla! Używać
wyłącznie na zewnątrz! Nie używać produktu w zamkniętych
pomieszczeniach! Nie używać pomieszczeniach!
m
UWAGA! Zawsze przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów
dotyczących zezwoleń, obsługi, bezpiecznych odległości, itp.!
m
OSTRZEŻENIE! Ten produkt staje się bardzo gorący! Nie ruszać
podczas użytkowania! Produkt dotykać wyłącznie za uchwyt mając
założone rękawice ochronne.
m
OSTRZEŻENIE! Do rozpalania lub ponownego rozpalanie nie używać
alkoholu lub benzyny! Używać wyłącznie rozpałek zgodnych z normą
EN 1860-3!
m
OSTRZEŻENIE! Dzieci i zwierzęta trzymać w bezpiecznej odległości!
Nie używać produktu, jeśli wykazuje jakiekolwiek oznaki deformacji lub
uszkodzenia. Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt!
Nie używać produktu na powierzchniach drewnianych lub łatwopalnych.
Zachowywać odpowiednią odległość od gorących części, gdyż kontakt
może być przyczyną poważnych oparzeń.
Produkt bardzo nagrzewa się podczas użytkowania. Używać
uchwytów do garnków lub rękawic do grillowania dla
swojej ochrony. Rękawice powinny być zgodne z przepisami
dotyczącymi ŚOI (kategoria ochrony cieplnej II np.
DINEN407).
Podczas korzystania z produktu nie należy nosić odzieży z luźnymi
rękawami.
Nie przepełniać produktu i upewniać się, że węgiel drzewny nie
wypadnie.
Używać wyłącznie suchych podpałek. Nigdy nie używać płynu
zapłonowego jako środka wspomagającego zapłon. Wlewanie palnych
cieczy do żaru wywoła iskry, płomienie lub eksplozję. Nigdy nie używać
palnych cieczy, takich jak spirytus lub benzyna. Nie dodawać do żaru
węgla drzewnego, nasączonego materiałem palnym.
Zawsze zachowywać ostrożność i zwracać uwagę na to, co się robi.
Nie używać produktu, gdy jest się zmęczonym lub rozkojarzonym
albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi
podczas używania produktu może spowodować poważne urazy. Nie
pozostawiać produktu bez nadzoru.
Przed czyszczeniem należy odczekać, aż produkt ostygnie.
Nie używać produktu, jeśli brakuje części albo gdy są uszkodzone lub
zużyte.
Nie używać produktu w pomieszczeniach zamkniętych i/lub
mieszkalnych (np. domy, namioty, przyczepy kempingowe, kampery,
łodzie). W przeciwnym razie istnieje zagrożenie życia spowodowane
możliwością zatrucia tlenkiem węgla.
Zastosowanie
o Przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu: Wyczyścić produkt (patrz
akapit „Czyszczenie i konserwacja”).
RADA: Przed pierwszym użyciem zalecamy rozgrzewanie produktu i
wyżarzanie paliwa przez co najmniej 30minut.
o Przed każdym użyciem: Upewnić się, że produkt jest całkowicie suchy.
1. Do produktu wsypywać maksymalnie 2kg węgla drzewnego lub
brykietów z węgla drzewnego (rys.A).
2. Na ruszcie grilla na węgiel drzewny położyć 2 lub 3 kawałki podpałki
węgla drzewnego. Podpałki rozpalić drewnem opałowym lub specjalną
zapalniczką do grilla. Produkt umieścić nad zapalonymi podpałkami do
węgla drzewnego (rys.B).
3. Węgiel będzie gotowy do użycia, gdy pokryje się warstwą białego
popiołu (rys.C).
4. Założyć zgodne z normą DINEN407 rękawice do grillowania i
podnieść produkt za uchwyty, aby wsypać węgiel drzewny na grilla
(rys.D). Następnie produkt położyć na płaskiej, nieprzywierającej,
niepalnej i żaroodpornej powierzchni.
Czyszczenie i konserwacja
m
UWAGA! Przed czyszczeniem należy odczekać, aż produkt ostygnie.
m
UWAGA! Nie zanurzać gorącego produktu w wodzie.
o Produkt należy czyścić ciepłą wodą i łagodnym detergentem.
o Dokładnie osuszyć produkt.
o Produkt nie jest odpowiedni do mycia w zmywarce.
o Przed schowaniem: Usuń z produktu wszelkie pozostałości paliwa.
o Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu o dobrej wentylacji.
o Kolor powierzchni produktu może ulec zmianie pod wpływem
nadmiernego ciepła. Nie wpływa to jednak na funkcjonalność.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które
można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu
udziela urząd gminy lub miasta.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: kontakt@kaufl and.pl
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní
produkt. Seznamte se s výrobkem před prvním použitím. Pečlivě si přečtěte
následující návod k použití a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen
popsaným způsobem a na uvedených místech. Uchovávejte tento návod
na bezpečném místě. Při předávání výrobku třetí osobě předejte i všechny
podklady.
Použití v souladu s určením
Tento výrobek je určen výhradně pro venkovní použití jako ohniště pro
usnadnění zapalování a urychlení vytváření žáru. Jakékoli jiné použití a
jakákoliv změna výrobku jsou zakázány a mohou vést ke zraněním nebo
poškozením výrobku. Výrobce neručí za škody, které vzniknou použitím v
rozporu s určením. Výrobek není určen pro komerční použití.
Technické údaje
Max kapacita: 2 kg
Palivo: Dřevěné uhlí nebo dřevěné brikety
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
PRO MOŽNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ!
m
VAROVÁNÍ! Držte výrobek mimo dosah dětí a domácích zvířat!
Tento výrobek není hračka a nepatří do dětských rukou. Děti nemohou
při zacházení svýrobkem rozpoznat hrozící nebezpečí.
Při výrobě bylo vyvinuto velké úsilí, aby na výrobku nezůstaly ostré hrany.
S jednotlivými díly zacházejte opatrně, abyste se vyhnuli úrazům, resp.
zraněním během montáže a při použití.
K rozsahu dodávky patří velký počet šroubů a jiných malých dílů.
Tyto předměty mohou být v případě spolknutí nebo vdechnutí životu
nebezpečné.
Výrobek nesmí být používán ke spalování odpadů.
Vyvarujte se nebezpečí života a zranění
Nikdy nepoužívejte výrobek k spalování odpadu nebo jiných
nevhodných nebo nedoporučených paliv, včetně kapalných paliv.
Udržujte minimální vzdálenost 3m od hořlavých materiálů a okolních
oblastí.
m
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí otravy oxidem uhelnatým! Provozujte pouze
venku! Nepoužívejte výrobek v uzavřených prostorách! Nepoužívat ve
vnitřních prostorách!
m
VÝSTRAHA! Vždy dodržujte národní a místní předpisy týkající se
povolení, provozu, bezpečnostních vzdáleností a podobně!
m
VAROVÁNÍ! Tento výrobek se velmi ohřeje! Během používání s ním
nepohybujte! Výrobek chytejte pouze ochrannými rukavicemi za rukojeť.
m
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte k zapálení nebo k novém zapálení líh nebo
benzín! Používejte pouze zapalovací pomůcky podle EN 1860-3!
m
VAROVÁNÍ! Udržujte děti a domácí zvířata v bezpečné vzdálenosti!
Výrobek nepoužívejte při náznacích deformací nebo poškození.
Zkontrolujte výrobek před každým použitím!
Nepoužívejte výrobek na dřevěných a hořlavých površích.
Udržujte dostatečný odstup od horkých dílů, jakýkoliv kontakt může vést
k nejtěžším popáleninám.
Výrobek se v průběhu používání velmi zahřeje. Pro svou
ochranu použijte chňapku nebo grilovací rukavice. Rukavice
by měly odpovídat nařízení o OOP (kategorie tepelné
ochranyII, např. DINEN407).
Když používáte výrobek nenoste oděv se širokými rukávy.
Výrobek nepřeplňujte a ujistěte se, že z něho nemohou vypadávat žádné
kusy uhlí.
Používejte pouze suché zapalovací pomůcky. Nikdy nepoužívejte
zapalovací kapalinu jako pomůcku pro zapalování. Vznětlivé
tekutiny nalévané na žhavé uhlí vyvolávají vzplanutí nebo explozivní
hoření. Nepoužívejte nikdy zápalnou kapalinu, jako benzín nebo líh.
Nepřidávejte na žhavé uhlí kusy grilovacího uhlí nasáklé vznětlivou
tekutinou.
Dávejte pozor co děláte a buďte stále opatrní. Nepoužívejte výrobek,
jestliže jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu anebo léků. Již
krátký okamžik nepozornosti při použití výrobku může vést k závažným
poraněním. Nenechávejte výrobek nikdy bez dozoru.
Předtím, než budete výrobek čistit, nechte ho plně vychladnout.
Nepoužívejte výrobek s chybějícími, poškozenými nebo opotřebovanými
díly.
Nepoužívejte výrobek v omezených nebo obytných prostorách (např.
dům, stan, karavan, obytný vůz, loď). Jinak existuje nebezpečí života
kvůli možné otravě oxidem uhelnatým.
Použití
o Před prvním použitím a po každém použití: Očistěte výrobek (viz oddíl
„Čištění a péče“).
UPOZORNĚNÍ: Před prvním použitím doporučujeme výrobek zahřát a
nechat palivo žhnout alespoň 30minut.
o Před každým použitím: Ujistěte se, že je výrobek úplně suchý.
1. Naplňte výrobek až 2kg uhelného uhlí nebo uhelného briket (obr.A).
2. Umístěte 2 až 3 zapalovače na rošt svého grilu na dřevěné uhlí.
Zapalujte zapalovače pomocí palivového dřeva nebo speciálního
zapalovače na gril. Umístěte výrobek nad zapálené zapalovače
dřevěného uhlí (obr.B).
3. Dřevěné uhlí je připraveno k použití, pokud je potažené bílou vrstvou
popela (obr.C).
4. Používejte grilovací rukavice v souladu s normou DINEN407 a
zvedněte výrobek za rukojeti pro vysypání dřevěného uhlí na Váš gril
(obr.D). Potom umístěte výrobek na plochý, nelepivý, nehořlavý a
tepelně odolný povrch.
Čistění a péče
m
VÝSTRAHA! Předtím, než budete výrobek čistit, nechte ho plně
vychladnout.
m
VÝSTRAHA! Horký výrobek neponořujte do vody.
o Výrobek očistěte teplou vodou a jemným čisticím prostředkem.
o Výrobek pečlivě osušte.
o Výrobek není vhodný do myčky na nádobí.
o Před skladováním: Odstraňte z výrobku veškeré zbytky paliva.
o Výrobek skladujte na chladném, suchém, dobře větraném místě.
o Barva povrchu výrobku se může při silném působení tepla změnit. To
však nemá vliv na funkčnost.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat
prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší
obce nebo města.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: kontakt@kaufl and.cz
Introducere
Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Ați ales
un produs de înaltă calitate. Familiarizați-vă cu produsul înainte de prima
utilizare. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare și
instrucțiuni de siguranță. Folosiți produsul numai în modul descris și numai
în domeniile de utilizare indicate. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur.
Predați toate documentele aferente în cazul în care înstrăinați produsul.
Utilizarea conform destinației
Acest produs este destinat exclusiv utilizării în aer liber ca aprinzător
de cărbuni tip cană pentru a facilita aprinderea și a accelera formarea
cărbunilor. Orice altă utilizare și orice modifi care a produsului este interzisă
și poate duce la rănire și deteriorarea produsului. Producătorul nu răspunde
pentru pagube datorate utilizării neconforme scopului. Produsul nu este
destinat pentru utilizarea profesională.
Date tehnice
Capacitate max.: 2 kg
Combustibil: Cărbuni de lemn sau brichete din cărbune de lemn
Indicații de siguranță
PĂSTRAȚI TOATE INDICAȚIILE DE SIGURANȚĂ ȘI INSTRUCȚIUNILE
PENTRU VIITOR!
m
AVERTISMENT! Țineți la distanță copiii și animalele de casă!
Produsul nu este o jucărie, el nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor.
Copiii ar putea să nu identifi ce pericolele care apar legate de produs.
S-au depus toate eforturile în timpul fabricației pentru a evita muchiile
ascuțite la acest produs. Procedați cu grijă cu piesele separate ale
grătarului, pentru a evita accidentele, resp. rănirile în timpul montajului și
a folosirii.
Din sfera livrării fac parte multe șuruburi și alte piese mici. În cazul
înghițirii sau inhalării, aceste reprezintă pericol de moarte.
Produsul nu trebuie utilizat pentru arderea deșeurilor.
Присъединете се към разговора за този продукт
Тук можете да споделите какво мислите за Countryside IAN 420565 Разпалкa за барбекю. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.