Наръчник Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина

Нуждаете се от ръководство за Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 1 често задаван въпрос, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

BG BGBGBG
BG BG BGBG BGBG
BG
BG
проблеми с приемането и допълнителни
разходи, задължително използвайте само
адреса, който Ви е посочен. Осигурете из
-
пращането да не е като експресен товар или
като друг специален товар. Изпратете уреда
заедно с всички принадлежности, доставени
при покупката, и осигурете достатъчно си
-
гурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз /
извънгаранционно
обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на
клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с
удоволствие ще Ви направи предварителна кал
-
кулация. Можем да обработваме само уреди,
които са достатъчно опаковани и изпратени с
платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на
нашия сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, изпратени с неплатени транспортни
разходи – с наложен платеж, като експресен или
друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на
изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: +49 2 51 132 37 57
Е-мейл: [email protected]
IAN 285919
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият
адрес не е адрес на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен
център.
КЛБ ГмбХ
Дикбрее 8
48157 Мюнстер
ГЕРМАНИЯ
www.klb-service.eu
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите
изисквания за качество и добросъвестно изпитан
преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на
материала или производствени дефекти. Гаранци
-
ята не обхваща частите на продукта, които подле-
жат на нормално износване, поради което могат
да бъдат разглеждани като бързо износващи се
части (например филтри или приставки) или по
-
вредите на чупливи части (например прекъсвачи,
батерии или такива произведени от стъкло). Га
-
ранцията отпада, ако уредът е повреден поради
неправилно използване или в резултат на неосъ
-
ществяване на техническа поддръжка. За правил-
ната употреба на продукта трябва точно да се
спазват всички указания в упътването за обслуж
-
ване. Предназначение и действия, които не се
препоръчват от упътването за експлоатация или за
които то предупреждава, трябва задължително да
се избягват. Продуктът е предназначен само за
частна, а не за стопанска употреба. При злоупо
-
треба и неправилно третиране, употреба на сила и
при интервенции, които не са извършени от клона
на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при
гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия
случай, следвайте следните указания:
· За всички запитвания подгответе касовата
бележка и идентификационния номер
(IAN 285919) като доказателство за покупкат
а.
· Вземете артикулния номер от фабричната
табелка.
· При възникване на функционални или други
дефекти първо се свържете по телефона или
чрез имейл с долупосочения сервизен отдел.
След това ще получите допълнителна инфор
-
мация за уреждането на Вашата рекламац
ия.
· След съгласуване с нашия сервиз можете
да изпратите дефектния продукт на посоче
-
ния Ви адрес на сервиза безплатно за Вас,
като приложите касовата бележка (касовия
бон) и посочите в какво се състои дефектът
и кога е възникнал. За да се избегнат
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от да
-
тата на покупката. В случай на несъответствие на
продукта с договора за продажба Вие имате за
-
конно право да предявите рекламация пред про-
давача на продукта при условията и в сроковете,
определени в чл.112-115* от Закона за защита
на потребителите. Вашите права, произтичащи
от посочените разпоредби, не се ограничават от
нашата по-долу представена търговска гаранция и
независимо от нея продавачът на продукта отго
-
варя за липсата на съответствие на потребителс
ката
стока с договора за продажба съгласно Закона
за защита на потребителите.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата на
покупката. Пазете добре оригиналната касова бе
-
лежка. Този документ е необходим като доказател-
ство за покупката. Ако в рамките на три години от
датата на закупуване на този продукт се появи
дефект на материала или производствен дефект,
продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или за
-
менен – по наш избор. Гаранцията предполага в
рамките на тригодишния гаранционен срок да се
представят дефектният уред и касовата бележка
(касовият бон) и писмено да се обясни в какво се
състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът
е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите
о
братно ремонтирания или нов продукт. С ремо
нта
или смяната на продукта не започва да тече нов
гаранционен срок.
Гаранционен срок и законови
претенции при дефекти
Гаранционната услуга не удължава гаранционния
срок. Това важи също и за сменените и ремонти
-
рани части. За евентуално наличните повреди и
дефекти още при покупката трябва да се съобщи
веднага след разопаковането. Евентуалните рем
онти
след изтичане на гаранционния срок са срещу
заплащане.
Отстраняване като отпадък
Опаковката е изработена от еколог
ични
материали, които може да предадете
в местните пунктове за рециклиране.
Относно възможностите за изхвърляне на непо
-
требния продукт като отпадък се информирайте
от Вашата общинска или градска управа.
В интерес на опазването на околната
среда не изхвърляйте излезлия от
употреба продукт заедно с битовите
отпадъци, а го предайте за правилно
рециклиране. За събирателните пун
-
ктове и тяхното работно време можете
да се информирате от местната управа.
Дефектните или изтощени акумулаторни батерии
подлежат на рециклиране съгласно Директива
2006/66/EО и нейните изменения. Предавайте
акумулаторните батерии и / или уреда в пункто
-
вете за рециклиране.
Щети върху околната среда по-
ради неправилно обезвреждане
на акумулаторните батерии!
Акумулаторните батерии не бива да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци. Те могат да съдържат
отровни тежки метали и подлежат на специална
преработка. Химическите символи на тежките ме
-
тали са, както следва: Cd = кадмий, Hg = живак,
Pb = олово. Затова предавайте изтощените акуму
-
латорни батерии в общински събирателен пункт.
При неправилното отстраняване на акумулатор
-
ните батерии като отпадък се губят ценни ресурси,
а съдържащите се в акумулаторните батерии
вредни вещества могат да представляват сериозна
заплаха за здравето и околната среда. Чрез раз
-
делното събиране / изхвърляне на акумулаторните
батерии се избягнат опасности за здравето и окол
-
ната среда, а чрез рециклирането се възстановяват
ценни суровини.
Зареждане на фара / задния
стоп (виж фиг. D+E)
Отстранете гумената капачка върху буксата
за зареждане на акумулаторната батерия
17
и свържете USB кабела
16
с буксата
17
.
След това свържете USB конектора на USB
кабела
16
с компютър / лаптоп / USB стан-
дартно зарядно устройство на 5 V DC и
500–1000 mA. При използване на зарядни
устройства с други технически параметри
акумулаторната батерията, а с това и фарът
може да се повредят. В този случай гаранци
-
ята е невалидна.
Фарът
6
и задният стоп
14
са оборудвани
с индикация за зареждането.
Ако индика-
цията свети в червено, акумулаторните бате-
рии са изтощени. По време на зареждането
индикацията свети в зелено. Когато акумула
-
торните батерии отново са в експлоатационна
готовност, индикацията угасва и Вие можете
да използвате фара
6
и задната светлина
14
.
За запазване на пълната мощност на вграде-
ните акумулаторни батерии, моля, заредете
акумулаторната батерия на фара първия път
не по-кратко от 6 часа (акумулаторната ба
-
терия на задния стоп: не по-кратно от 5 часа).
Не спирайте процеса на зареждане по-рано,
дори ако светодиодът вече е угаснал. След
това за фара се препоръчва време на зареж
-
дане от ок. 3,5 часа (препоръчително време
на зареждане на задния стоп: 2,5 часа).
Почистване и поддръжка
Никога не потапяйте фаровете във вода. Не
използвайте разяждащи или абразивни пре-
парати за почистване. Това води до повреди
на фаровете.
Почиствайте комплекта LED светлини за вело-
сипед с леко влажна кърпа, която не оставя
власинки.
Монтиране на задната
светлина (виж фиг. B и C)
Затегнете държача
9
с помощта на гуме-
ната пластина
11
към опората на седалката
или към задната стойка. Уверете се, че пред
задната светлина
14
няма предмети.
Изпънете гумената пластина
11
и я закачете.
Развийте осигурителния винт
15
на държача
9
и настройте необходимия ъгъл.
След това затегнете отново винта. Затегнете
здраво винта на ръка. За целта не използвайте
инструмент, за да избегнете повреди.
Плъзнете задната светлина
14
върху държача
9
, докато щракне осезаемо.
За освобождаване на задния стоп
14
нати
снете
фиксатора му
10
и издърпайте
14
стопа.
ВНИМАНИЕ! Задният стоп следва да се
монтира и настрои така, че базовата ос да е
успоредна на средната надлъжна равнина на
превозното средство и успоредна на платното.
Обслужване
Включване / изключване
Ф
арът
6
е оборудван с три степени на осветяване
.
Превключвател Вкл. / Изкл.
еднократно
натискане
Режим Auto: Интензитетът на
светлината автоматично се
настройва спрямо околната
осветеност. При включен ре
-
жим Auto
5
превключвателят
мига в зелено.
двукратно
натискане
Режим Power (50 Lux) за дви
-
жение в неосветена среда
трикратно
натискане
Режим Standard (25 Lux) за
движение в осветена среда
четирикратно
натискане
Режим Eco (10 Lux ) за движе
-
ние в добре осветена среда
петкратно
натискане
изключване
Указание: Ако червената контролна
лампичка за акумулаторната батерия
5
,
13
във фара
6
или в задния стоп
14
светн
е,
незабавно заредете отново акумулатор-
ните батерии.
Моля, съблюдавайте, че след светване
на системата за контрол на акумулатор-
ните батерии светлините не отговарят
повече на изискванията на ЗДП.
Монтаж
Монтиране на фара
(виж фиг. A)
Развийте осигурителния винт
3
от държача
1
.
Позиционирайте държача
1
в избраното
място на кормилото. При нужда използвайте
редуциращите гумени елементи
2
, за да се
осигури оптимално прилягане.
Завийте отново осигурителния винт
3
.
Затегнете здраво винта на ръка. За целта
не използвайте инструмент, за да избегнете
повреди.
За оптимално настройване на ъгъла спрямо
посоката на движение, развийте винта за ре-
гулиране ъгъла на фара
7
с 2–3 оборота с
помощта на кръстата отвертка.
Настройте необходимия ъгъл и затегнете от
ново
регулиращия винт
7
.
Плъзнете фара
6
върху държача
1
, докато
щракне осезаемо.
За освобождаване натиснете фиксатора на
фара
8
и плъзнете фара
6
от държача
1
напред.
Внимание! Редовно проверявайте правилн
ото
регулиране на Вашия преден фар. Светлин
-
ният конус трябва да сочи направо в посока
на движението и не бива да е настроен пре
-
калено високо, за да не се заслепяват водач
ите
в насрещното движение.
това опасности. Децата не бива да играят
с продукта. Почистването и поддръжката
да не се изпълняват от деца без надзор.
Имайте предвид, че повредите поради
неправилна употреба, неспазване на
упътването за безопасност или намеса
от неоторизирани лица се изключват от
гаранцията.
В никакъв случай не разглобявайте
продукта. Некомпетентно извършените
ремонти могат да създадат значителни
опасности за потребителя. За ремонти
се обръщайте само към специалист.
Светодиодите не се подменят.
ОПАСНОСТ ЗА
ЖИВОТА И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛО-
ПОЛУКА! При използване на непод-
ходящо зарядно устройство фарът
6
и
задният стоп
14
могат да се повредят,
прегреят и дори да експлодират. В този
случай гаранцията отпада.
Указания за
безопасност при работа
с акумулаторни батерии
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ
ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Дръжте
акумулаторните батерии дале
че
от деца, не ги хвърляйте в огън, не ги
свързвайте накъсо и не ги разглобявайте.
При неспазване на указанията акумула-
торните батерии могат да се разредят
извън крайното си напрежение. Тогава
съществува опасност от изтичане.
Избягвайте контакт с кожата, очите и
лигавиците, ако от акумулаторните ба-
терии е изтекла течност. При контакт с
киселина от батерията веднага изплак-
нете засегнатите места обилно с чиста
вода и незабавно потърсете лекар.
Обем на доставката
1 фар
1 задна светлина
1 държач за фара
1 държач за задната
светлина
редуциращи гумени
елементи
1 USB кабел
1 упътване за монтаж и
обслужване
Технически данни
Фар (самозатъмняващ се)
Обозначение на типа: L1-2A / XC-195S
Номинална мощност: 1 W
Вид защита: IP44 по DIN EN 60529
Литиево-йонна
акумулаторна батерия: 1300 mAh, 3,7 V
Задна светлина
Обозначение на типа: LR-1 / XC-242
Номинална мощност: 0,2 W
Вид защита: IP44 по DIN EN 60529
Литиево-йонна
акумулаторна батерия: 300 mAh, 3,7 V
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА
И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПО-
ЛУКА ЗА БЕБЕТА И МАЛКИ ДЕЦА!
Никога не оставяйте децата без наблю-
дение с опаковъчния материал, тъй
като съществува опасност от задуша-
ване вследствие поглъщане на части от
опаковката. Децата често подценяват
опасностите.
Дръжте продукта далече от деца. Про-
дуктът не е играчка!
Продуктът може да се използва от деца
над 8 годишна възраст, както и от лица
с ограничени физически, сензорни и ум-
ствени способности или без опит и знания,
ако са под надзор или са били инструк-
тирани за безопасната употреба на
продукта и разбират произтичащите от
безопасност. Използвайте продукта само съгласно
описанието и за посочените области на употреба.
При предоставяне на продукта на трети лица
предавайте с него и цялата документация.
Употреба по предназначение
Продуктът е подходящ за осветяване на пътното
платно при колоездене. Комплектът LED светлини
е одобрен за всички велосипеди като самостоя
-
телно осветление. Разпределението на светлината
не бива да се възпрепятства от други части за вело
-
сипеда или от багажа. Продуктът е предназначен
за употреба на открито. Приложение, различно
от посоченото, или промяна на продукта са не
-
допустими и могат да доведат до наранявания
и / или повреди на продукта. Производителят не
носи отговорност за щети, възникнали поради
нецелесъобразна употреба. Продуктът не е пред-
назначен за професионални цели.
Описание на частите
1
Държач за фара
2
Редуциращи гумени елементи
3
Осигурителен винт на държача за фара
4
Превключвател Вкл. / Изкл. фар
5
Система за контрол на акумулаторната
батерия на фара с вградена индикация
за автоматичен режим
6
Фар
7
Винт за регулиране ъгъла на фара
8
Фиксатор на фара
9
Държач за задната светлина
10
Фиксатор на задната светлина
11
Гумена пластина за държача на
задната светлина
12
Превключвател Вкл. / Изкл. задна светлина
13
Система за контрол на акумулаторната
батерия на задния стоп
14
Задна светлина
15
Осигурителен винт на държача за задната
светлина
16
USB кабел
17
Букса за зареждане на акумулаторната
батерия (предна и задна светлина)
Легенда на използваните пиктограми
Прочетете указанията!
Опасност за живота и опасност от
злополука за бебета и малки деца!
Спазвайте предупрежденията и
указанията за безопасност!
Внимание! Опасност от експлозия!
Зелена точка - Рециклиране на
опаковките.
Символ за разпознаване на електри-
ческо и електронно оборудване.
Щети за околната среда поради
неправилно изхвърляне на акумула-
торните батерии!
USB – Universal Serial Bus – точка
за свързване напр. към компютър
(само зареждане).
K XXXXX
Контролен знак на Федералната
служба за МПС (К със следващия
регистрационен номер).
Продуктите и опаковките следва
да се отстраняват като отпадък
екологосъобразно.
21
PAP
К
од за рециклиране при отстраняван
е
на картон като отпадък.
Продуктът отговаря на европейските
директиви, валидни за специфичния
тип продукти
LED светлини за велосипед
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на този
нов уред. Вие избрахте висококачест
-
вен продукт. Упътването за обслужване
е неразделна част от продукта. То съдържа важни
указания за безопасност, монтаж и отстраняване
като отпадък. Преди използване на продукта се
запознайте с всички указания за употреба и
A
3
6
1 2
4 5
7
8
lock
B
lock
lock
C
~
`
ESC
F1
!
1
F2
@
TAB
CAPS
D
16
17
ESC
F1
~
`
!
1
F2
@
TAB
CAPS
E
17
16
12 13
14
15
11
9
10
IAN 285919
Model-No. 14133
LED СВЕТЛИНИ ЗА ВЕЛОСИПЕД
Инструкции за обслужване и безопасност
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED BIKE LIGHT SET
Изтегли ръководство на български (PDF, 0 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Crivit. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Crivit
Модел IAN 285919
Категория Светлини за велосипеди
Тип файл PDF
Размер на файла 0 MB

Всички ръководства за Crivit Светлини за велосипеди
Още ръководства на Светлини за велосипеди

Често задавани въпроси за Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Какъв е номерът на модела на моя продукт Crivit? Проверен

Въпреки че някои продукти на Crivit имат алтернативен номер на модела, всички те имат IAN номер, с който продуктът може да бъде идентифициран.

Това беше полезно (878) Прочетете още
Наръчник Crivit IAN 285919 Велосипедна светлина