Наръчник First Austria FA-5640-2 Желязо

Нуждаете се от ръководство за First Austria FA-5640-2 Желязо? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 4 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Loading…

4 5
ENGLISH
DEUTSCH
Close the cover and wipe up any spilled water.
SWITCH ON
Place the iron upright and connect the power
cord to the mains.
Set the temperature control to the correct
temperature for the fabric.
During heating, the indicator light is on.
When the iron reaches the set temperature,
the light will go o. It will then cycle on and
o as the thermostat operates to maintain the
temperature.
TEMPERATURE SETTINGS GUIDE
Fabric label Setting
Lower temperature
(synthetics, nylon, acrylics,
polyester)
Medium temperature
(wool, polyester mixtures)
High temperature
(cotton, linen)
/ max
Do not iron
Note: If the instructions on the fabric label dier
from this guide, follow the instructions on the
label.
STEAM IRONING
If you intend to use steam, it can only be used at
higher ironing temperatures.
Set the temperature control close to or
maximum.
Set the steam control to steam. ( )
Wait until the indicator light goes o, then start
ironing.
BURST OF STEAM
This function provides an extra amount of steam
to remove suborn wrinkles.
If you intend to use the steam burst, it can only be
used at high ironing temperatures.
Lift the iron o the fabric.
Press the steam burst button. (You may have to
press a few times to pump water through the
system.)
Wait a few seconds between steam bursts to
allow the steam to build up again.
By pressing the steam burst button at intervals,
you can iron vertically. This is especially useful
for curtains, hanging garments, etc.
DRY IRONING
Set the steam control to no steam. (
)
Set the temperature control to a setting
appropriate for the garment.
Wait until the indicator light goes o, then start
ironing.
AFTER USE
Set the temperature control to minimum (OFF).
Set the steam control to no steam. ( )
Place the iron upright and unplug it.
Let it cool down completely.
Open the cover and empty the remaining
water from the tank into a sink.
Proceed with “CLEANING & MAINTENANCE”
CLEANING & MAINTENANCE
Always unplug the appliance from power
before cleaning.
Never immerse the appliance or power cord in
water. Do not let the electrical parts come into
contact with moisture.
Clean the housing of the unit with a damp
cloth and then wipe it dry.
Deposits and other residues on the sole plate
can be removed with a little vinegar.
Do not use any abrasives to clean the sole
plate!
Always store the iron in an upright position.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working electrical
equipment to an appropriate waste disposal
center.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie das Bügeleisen nur auf einer
stabilen Oberäche.
Wenn Gerät oder Netzkabel Schäden
aufweisen, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb
nehmen! Bringen Sie das Gerät zur Inspektion
oder Reparatur zu einem autorisierten und
qualizierten Kundendienst.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen
wurde, bevor Sie es mit Wasser füllen.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn
es an eine Steckdose angeschlossen ist.
Das Produkt heizt sich während des Betriebs auf.
Kommen Sie nicht mit den heißen Oberächen in
Berührung, um Verbrennungen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts stets aus
der Steckdose, bevor Sie das Wasser ablassen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in
die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Изтегли ръководство на български (PDF, 0.63 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

Loading…

оценка

Кажете ни какво мислите за First Austria FA-5640-2 Желязо, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от First Austria FA-5640-2 Желязо?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за First Austria FA-5640-2 Желязо. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия First Austria FA-5640-2 Желязо. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с First Austria. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия First Austria FA-5640-2 Желязо на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка First Austria
Модел FA-5640-2
Категория Ютии
Тип файл PDF
Размер на файла 0.63 MB

Всички ръководства за First Austria Ютии
Още ръководства на Ютии

Често задавани въпроси за First Austria FA-5640-2 Желязо

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Мога ли да почистя дъното на ютията си с търкалка? Проверен

Не, това може да повреди дъното. Използвайте влажна кърпа или мека гъба, за да го почистите.

Това беше полезно (424) Прочетете още

Какви са разликите между парна ютия и обикновена ютия? Проверен

Най-голямото предимство на парната ютия е, че премахва гънките по-лесно благодарение на използването на пара. Обикновената ютия, напротив, е много по-лека и често по-евтина.

Това беше полезно (346) Прочетете още

Подметката на ютията ми е обезцветена, мога ли да гладя с нея? Проверен

Това е възможно, но има шанс да се изтрие върху светли дрехи.

Това беше полезно (287) Прочетете още

Мога ли да гладя копчета? Проверен

Не, това ще повреди подметката на ютията и това ще попречи на ютията да работи правилно. Никога не гладете върху копчета, ципове или други твърди предмети.

Това беше полезно (238) Прочетете още
Наръчник First Austria FA-5640-2 Желязо

Свързани продукти

Свързани категории

×
Download