Наръчник JBL Reflect Flow Слушалка

Нуждаете се от ръководство за JBL Reflect Flow Слушалка? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 6 често задавани въпроси, 112 коментари и има 430 гласове със среден рейтинг на продукта 35/100. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

S M L
S M L
R
×1
×1
×1
×1
×1
Ambient Aware
OFF
TalkThru
×3
L R
led
behaviors
Charging
fully charged
Low Battery
Charging
fully charged
Low Battery
BT connecting
BT connected
power on
5S
R
L/R
5S
L/R
2
S
×2
Siri
®
/ Google Assistant / Bixby
2S
S M L
S M L
quick
start
guide
reflectflow
SELECT YOUR SIZE ATTACH ear tips and
ENHANCERS
Mix and match for a perfect
fit and audio performance
how
to
wear
First
time
use
power
on &
connect
Pairing
POWER
OFF
BUTTON COMMAND
TECH
SPEC
Step 1
Step 3
Step 2
R
Automatically entering pairing mode Choose
"JBL REFLECT FLOW" to connect
ON
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL REFLECT FLOW
Now Discoverable
Connected
power ON power off
CONNECTING
L
R
automatic pairing
L
Manual Controls
power on & connect to device
+
×2
Driver size: 5.8 mm Dynamic driver
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivity: 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 94 dB
Microphone sensitivity: -40 dBV @ 1 kHz / Pa
Impedance: 14 ohm
Bluetooth transmitted power: < 12.5 dBm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequency: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth version: 5.0
Headset battery type: Lithium-ion battery (110 mAh / 3.7 V DC)
Charging case battery type: Lithium-ion battery (850 mAh / 3.7V DC)
Power supply: 5 V 1 A
Charging time (headset & charging case): < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: up to 10 hrs
Weight: 85 g
Charging
WHAT’S
IN THE
BOX
HVAD DER ER I ÆSKEN
SÅDAN BÆRES DE
VÆLG DIN STØRRELSE
DU KAN MIKSE OG MATCHE DIG TIL DEN
PERFEKTE PASFORM OG LYDOPLEVELSE
FASTGØR ørepropperne og ENHANCERS
Trin 1 / Trin 2 / Trin 3
IBRUGTAGNING
TÆND OG TILSLUT
Går automatisk i parrings-tilstand
Vælg “JBL REFLECT FLOW” for
at tilslutte
PARRING
automatisk parring
VERPACKUNGSINHALT
TRAGEMÖGLICHKEITEN
WÄHLE DEINE GRÖSSE
FÜR EINE PERFEKTE PASSFORM UND
AUDIO-PERFORMANCE DIE VERSCHIEDENEN
AUFSÄTZE AUSPROBIEREN
OHRSTÜCKE und ADAPTER ANBRINGEN
Schritt 1 / Schritt 2 / Schritt 3
ERSTMALIGE VERWENDUNG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Wechselt automatisch in den
Kopplungsmodus
„JBL REFLECT FLOW“ zum Verbinden
auswählen
CONTENU DE LA BOÎTE
COMMENT LES PORTER
CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
MÉLANGEZ ET ASSOCIEZ POUR UN
CONFORT ET DES PERFORMANCES
AUDIO PARFAITS
ATTACHEZ les embouts et les
EXTENSIONS
Étape1 / Étape2 / Étape3
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
Passage automatique au mode
de jumelage
Choisissez «JBL REFLECT FLOW» pour
la connexion
VERPAKKINGSINHOUD
AANWIJZINGEN
KIES JE MAAT
MIX EN MATCH VOOR DE PERFECTE
PASVORM EN AUDIOPRESTATIES
BEVESTIG oordopjes en ENHANCERS
Stap 1 / Stap 2 / Stap 3
EERSTE GEBRUIK
INSCHAKELEN & AANSLUITEN
Koppelingsmodus wordt automatisch
ingeschakeld
Selecteer “JBL REFLECT FLOW” om
verbinding te maken
KOPPELEN
Automatische koppeling
PAKKAUKSEN SISÄL
NÄIN KÄYTÄT LAITETTA
VALITSE KOKOSI
YHDISTELE PARHAAN ISTUVUUDEN JA
ÄÄNENTOISTON SAAMISEKSI
LIITÄ korvasovitteet ja SIIVEKKEET
Vaihe 1 / Vaihe 2 / Vaihe 3
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Automaattinen siirtyminen
parinmuodostustilaan
Valitse “JBL REFLECT FLOW” yhdistääksesi
PARINMUODOSTUS
automaattinen parinmuodostus
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI
SELEZIONA LA TUA MISURA
MISCHIA E ABBINA PER VESTIBILITÀ E
PRESTAZIONI AUDIO PERFETTI
POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI AURICOLARI
Passo 1 / Passo 2 / Passo 3
PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Entra automaticamente nella
modalità di abbinamento
Scegli “JBL REFLECT FLOW” per
effettuare il collegamento
ABBINAMENTO
abbinamento automatico
CONTENIDO DE LA CAJA
CÓMO LLEVARLOS
SELECCIONA TU TALLA
COMBÍNALOS PARA DISFRUTAR DE UN AJUSTE
Y UN RENDIMIENTO DE AUDIO PERFECTOS
INSTALA las puntas para los oídos y
los COMPLEMENTOS
Paso 1 / Paso 2 / Paso 3
PRIMER USO
ENCENDIDO Y CONEXIÓN
Acceso automático al modo de
emparejamiento
Selecciona “JBL REFLECT FLOW” para
realizar la conexión
A DOBOZ TARTALMA
HOGYAN VISELENDŐ
VÁLASSZA KI A MÉRETÉT
VÁLOGASSON ÖSSZE KÜLÖNBÖZŐ ELEMET
A TÖKÉLETES ILLESZKEDÉSHEZ ÉS AUDIÓ
HANGZÁSHOZ
CSATLAKOZTASSA a fül illesztékeket
és az ERŐSÍTŐKET
1.lépés / 2.lépés / 3.lépés
ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS & CSATLAKOZTATÁS
A párosítási módba való automatikus
belépés
Válassza ki a “
JBL REFLECT FLOW
” opciót
a csatlakoztatáshoz
INNHOLD
SLIK BRUKER DU ENHETEN
VELG STØRRELSE
MIKS OG MATCH FOR Å FÅ PERFEKT
PASSFORM OG LYD
FEST øretelefonene og FORSTERKERNE
Trinn 1 / Trinn 2 / Trinn 3
FØRSTE GANGS BRUK
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Går inn i paringsmodus automatisk
Velg «JBL REFLECT FLOW» for
å koble til
PARING
Automatisk paring
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Driverstørrelse: Dynamisk driver på 5,8 mm
Frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 102 dB SPL ved 1 kHz/1 mW
Maks. SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhed: -40 dBV @1kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-transmitteret styrke: < 12.5.5 dBm
Sendt Bluetooth-modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402-2,480 GHz
Bluetooth-profil version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-version: 5.0
Batteritype til hovedtelefoner: Lithiumionbatteri (110 mAh/3,7 V DC )
Opladning opladningsboks type: Litiumionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømforsyning: 5 V
1 A
Opladningstid: < 2 timer fra tom
Musikafspilningstid med BT aktiveret: op til 10 timer
Vægt: 85 g
TECHNISCHE DATEN
Treibergröße: 5,8-mm-Dynamiktreiber
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Empfindlichkeit: 102 dB SPL bei 1 kHz/1 mW
Maximaler Schalldruckpegel: 94 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -40 dBV bei 1 kHz/Pa
Impedanz: 14 ohm
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12,5,5 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Frequenz: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-Profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-Version: 5.0
Headset-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (110 mAh/3,7 V DC)
Ladeschalen-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (850 mAh/3,7 V DC)
Energieversorgung: 5 V 1 A
Ladezeit: < 2 Std. bei leerem Akku
Musikwiedergabezeit mit
eingeschaltetem BT: bis zu 10 Std.
Gewicht: 85 g
SPÉC. TECHNIQUES
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 5,8 mm
Réponse en fréquence : 20 Hz– 20 kHz
Sensibilité : 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 94 dB
Sensibilité du microphone : -40 dBV à 1 kHz/Pa
Impédance : 14 ohms
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12,5,5 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Fréquences Bluetooth : 2,402 GHz– 2,480 GHz
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Version Bluetooth : 5.0
Type de batterie du casque :
Batterie lithium-ion (110 mAh / 3,7 V CC)
Type de batterie du boîtier chargeur :
Batterie lithium-ion (850 mAh / 3,7 V CC)
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Temps de charge : < 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 10 heures
Poids : 85 g
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Driver formaat: 5.8 mm dynamische driver
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Gevoeligheid: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Microfoongevoeligheid: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedantie: 14 ohm
Bluetooth zendvermogen: < 12.5.5 dBm
Bluetooth verzonden modulatie: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frequentie: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versie: 5.0
Headset batterijtype:
Lithium-ion batterij (110mAh / 3,7 V DC )
Oplaadhouder Batterijtype:
Lithium-ion Battery (850mAh / 3,7V DC)
Voeding: 5 V 1 A
Oplaadtijd: <2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 10 uur
Gewicht: 85 g
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementin koko: 5,8 mm dynaaminen elementti
Taajuusvaste: 20 Hz–20 kHz
Herkkyys: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimi SPL: 94 dB
Mikrofonin herkkyys: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedanssi: 14 ohmia
Bluetooth-lähettimen teho: < 12.5.5 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-taajuusalue: 2,402 GHz–2,480 GHz
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versio: 5.0
Kuulokkeiden akkutyyppi: Litium-ioniakku (110 mAh/3,7 V DC)
Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (850 mAh/3,7 V DC)
Virtalähde: 5 V
1 A
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika, kun BT on päällä: jopa 10 h
Paino: 85 g
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione del driver: Driver dinamico da 5,8 mm
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilità: 102 dB SPL@1kHz/1mW
SPL Massimo: 94 dB
Sensibilità del microfono: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedenza: 14 ohm
Potenza trasmessa via Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versione Bluetooth: 5.0
Tipo di batteria della cuffia: Batteria agli ioni di litio (110mAh /
3.7 V DC )
Tipo di batteria custodia con caricatore: Batteria agli ioni di litio (850mAh /
3.7V DC )
Alimentazione: 5 V
1 A
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarica
Autonomia in riproduzione con BT attivo:
no a 10 ore
Peso: 85 g
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 5,8 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad: 102 dB SPL a 1kHz/1mW
SPL máximo: 94 dB
Sensibilidad del micrófono: -40 dBV a 1kHz/Pa
Impedancia: 14 ohmios
Potencia de transmisión Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulación de transmisión Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frecuencia de Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versión de perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versión Bluetooth: 5.0
Tipo de batería del auricular:
Batería de litio-ión (110 mAh / 3,7 V CC)
Tipo de batería de la funda de carga:
Batería de litio-ión (850 mAh / 3,7V CC)
Alimentación: 5 V 1 A
Tiempo de carga: < 2 h desde vacío
Tiempo de reproducción de música con
BT activado: hasta 10 h
Peso: 85 g
MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK
Meghajtó mérete: 5,8 mm-es dinamikus meghajtó
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Érzékenység: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Mikrofon érzékenysége: -40 dBV 1kHz/Pa mellett
Impedancia: 14 ohm
Bluetooth által továbbított teljesítmény:
< 12.5.5 dBm
Bluetooth által továbbított moduláció: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvencia: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profil verzió: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-verzió: 5.0
Headset akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (110 mAh /
3,7 V DC )
Töltőtok akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (850 mAh /
3,7V DC )
Tápegység: 5 V
1 A
Töltési idő: < 2 óra lemerült akkumulátorról
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT mellett:
akár 10 óra
Súly: 85 g
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Driverstørrelse: 5,8 mm dynamisk driver
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Følsomhet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetoothoverført spenning: < 12.5.5 dBm
Bluetoothoverført modulasjon: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Bluetoothfrekvens: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profilversjon: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversjon: 5.0
Batteritype for hodetelefoner: Litium-ionbatteri (110 mAh/3,7 V DC)
Batteritype for ladeveske: Litioum-ionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømtilførsel: 5 V
1 A
Ladetid: < 2 t fra tomt
Spilletid for musikk med BT på: Opp til 10 t
Vekt: 85 g
SLUK
MANUEL KONTROL
tænd & tilslut enhed
Tilslutter
TÆNDT / SLUK
KNAP-KOMMANDO
Opladning
LED-SIGNALER
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
TÆNDT / BT tilslutter / BT tilsluttet /
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
KOPPLUNG
automatische Kopplung
AUSSCHALTEN
MANUELLE BEDIENELEMENTE
Einschalten und mit Gerät verbinden
Verbindung wird hergestellt
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
TASTENBEFEHL
AUFLADEN
LED-ANZEIGEN
Akku schwach / Aufladen / Voll geladen
EINSCHALTEN / BT wird verbunden /
BT verbunden / Akku schwach /
Aufladen / Voll geladen
JUMELAGE
jumelage automatique
ARRÊT
COMMANDES MANUELLES
allumage et connexion à un appareil
Connexion
MARCHE / ARRÊT
COMMANDES DES BOUTONS
CHARGE
SIGNIFICATIONS DE LA LED
Batterie faible / Charge /
pleine charge
MARCHE / Connexion BT / BT connecté
Batterie faible / Charge /
pleine charge
UITSCHAKELEN
HANDMATIGE BEDIENING
Inschakelen & met apparaat
verbinden
Aansluiten
INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
KNOPBEDIENING
OPLADEN
LED-FUNCTIES
Zwakke batterij / Opladen /
Volledig geladen
INSCHAKELEN / Bluetooth koppelen /
Bluetooth gekoppeld / Zwakke
batterij / Opladen / Volledig geladen
VIRRAN KATKAISU
MANUAALISET OHJAIMET
virran kytkeminen ja yhdistäminen
laitteeseen
Yhdistetään
VIRTA PÄÄLLÄ / VIRRAN KATKAISU
PAINIKEKOMENTO
LATAAMINEN
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
akun varaus vähissä / Latautuu /
yteen ladattu
VIRTA PÄÄLLÄ / Yhdistetään BT / BT
yhdistetty / akun varaus vähissä /
Latautuu / täyteen ladattu
SPEGNIMENTO
CONTROLLI MANUALI
accensione e collegamento al
dispositivo
Connessione in corso
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
PULSANTE COMANDO
IN CARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Batteria quasi scarica / In carica /
Completamente carica
ACCENSIONE / Collegamento BT / BT
collegato / Batteria quasi scarica /
In carica /Completamente carica
EMPAREJAMIENTO
emparejamiento automático
APAGADO
CONTROLES MANUALES
encender y conectar con el
dispositivo
Conectar
ENCENDIDO / APAGADO
BOTÓN DE COMANDO
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Batería baja / Carga / Carga completa
ENCENDIDO / BT conectando / BT
conectado / Batería baja / Carga /
Carga completa
PÁROSÍTÁS
automatikus párosítás
KIKAPCSOLÁS
MANUÁLIS VEZÉRLÉSEK
a készülék bekapcsolása &
csatlakoztatása
Csatlakoztatás
BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS
GOMB PARANCS
TÖLTÉS
LED JELLEMZŐK
alacsony akkumulátor töltöttség /
Töltés / teljesen feltöltött
BEKAPCSOLÁS / BT csatlakoztatás / BT
csatlakoztatva / alacsony akkumulátor
töltöttség / Töltés / teljesen feltöltött
SLÅ AV
MANUELLE KONTROLLER
slå på og koble til enheten
Tilkobling
SLÅ PÅ / SLÅ AV
KNAPPEKOMMANDO
LADING
LED-LYSENES ATFERD
lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
SLÅ PÅ / BT kobler til / BT tilkoblet /
Lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
DA DE
FR
NL
FI
IT
ES
HU
NO
CONTEÚDO DA CAIXA
MODO DE USAR
SELECIONE O TAMANHO CORRETO
TESTE ATÉ ENCONTRAR O MELHOR
ENCAIXE E O MELHOR SOM
COLOQUE AS PONTEIRAS E OS EXPANSORES
Etapa 1 / Etapa 2 / Etapa 3
PRIMEIRO USO
LIGUE E CONECTE
Os fones entrarão automaticamente
no modo de emparelhamento
Selecione “JBL REFLECT FLOW” para
conectar
EMPARELHAMENTO
同梱品
装着方法
イズ
オ・
フォ
せと調
イヤ チップとエ
取り付
テップ 1 / ステップ 2 / ステップ 3
めての使
オン&接続
自動的にペアグモに入
は「 JBL REFLECT
FLOW」を
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK
WYBIERZ PREFEROWANY ROZMIAR
POŁĄCZ ZE SOBĄ ODPOWIEDNIE KOŃCÓWKI I
WKŁADKI, ABY UZYSKAĆ WYGODĘ NOSZENIA
SŁUCHAWEK I NAJLEPSZE PARAMETRY AUDIO.
PRZYMOCUJ KOŃCÓWKI I WKŁADKI
Krok 1 / Krok 2 / Krok 3
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Automatyczne przejście do trybu parowania
Wybierz „JBL REFLECT FLOW”, aby
się połączyć.
PAROWANIE
Automatyczne parowanie
VAD SOM FINNS I LÅDAN
ANVÄNDNING
VÄLJ DIN STORLEK
PROVA DIG FRAM FÖR ATT HITTA BÄST
PASSFORM OCH LJUD.
FÄST örontoppar och FÖRSTÄRKARE
Steg 1 / Steg 2 / Steg 3
FÖRSTA ANVÄNDNING
SLÅ PÅ OCH ANSLUT
Startar parkopplingsläget
automatiskt
Välj “JBL REFLECT FLOW” för
att ansluta
PARKOPPLING
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
КАК НОСИТЬ
ВЫБЕРИТЕ РАЗМЕР
МЕНЯЙТЕ И СОЧЕТАЙТЕ ДЛЯ
ИДЕАЛЬНОГО ЗВУКА И УДОБСТВА
УСТАНОВИТЕ вкладыши и УСИЛИТЕЛИ
Шаг 1 / Шаг 2 / Шаг 3
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Автоматический переход в режим
сопряжения
Выберите JBL REFLECT FLOW для
подключения
СОПРЯЖЕНИЕ
автоматическое сопряжение
구성품
착용 방법
원하는 크기 선택
완벽한 착용감과 오디오 성능을
위한 믹스 매치
이어팁과 ENHANCERS 장착
1단계 / 2단계 / 3단계
처음 사용
전원 켜기 & 연결
페어링 모드로 자동 진입
연결할 JBL REFLECT FLOW 선택
페어링
자동 페어링
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tamanho do driver: Driver dinâmico de 5,8 mm
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Sensibilidade: 102 dB NPS a 1 kHz/1 mW
NPS máximo: 94 dB
Sensibilidade do microfone: -40 dBV a 1 kHz/Pa
Impedância: 14 ohms
Potência de transmissão Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK e 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,402 GHz a 2,480 GHz
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5 e HFP 1.6
Versão Bluetooth: 5.0
Tipo de bateria: Íon de lítio (110 mAh / 3,7 V DC)
Tipo de bateria do estojo carregador: Íon de lítio (850 mAh / 3,7 V DC )
Alimentação de energia: 5 V
1 A
Tempo de carregamento: < 2 h (a partir de carga zero)
Tempo de reprodução com BT ligado: Até 10 horas
Peso: 85 g
スペック
ドライバ サイ:
5.8mm
ミッ ドラ
周波数特性:
20Hz
20kHz
出力音圧レベル:
102dB SPL@1kHz/1mW
最大音圧レベル:
94dB
の出力音圧レベ:
-40dBV@1kHz/Pa
インピ ダンス:
14
Bluetooth 応トランスミッター :
12.5.5dBm
未満
Bluetooth 応トランスミッター 調 :
GFSK
π/4 DQPSK
8DPSK
Bluetooth周波数:
2.402 GHz
2.480 GHz
Bluetooth ファ ョン:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
Bluetooth ジョン :
5.0
ット :
ー( 110mAh / 3.7V DC
充電用ケスのリー:
ー( 850mAh/3.7V DC
電源:
5 V 1 A
充電時間:
空の状態から約2時間
ヤホン本体の音楽再生時間:
最大約10時間
重量:
ヤホン本体左右各約8g、充 73g
DANE TECHNICZNE
Rozmiar przetworników: 5,8 mm przetwornik dynamiczny
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Efektywność: 102 dB SPL dla 1 kHz/1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 94 dB
Czułość mikrofonu: -40 dBV dla 1 kHz/Pa
Impedancja: 14 omów
Moc nadajnika Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Wersja Bluetooth: 5.0
Typ akumulatora słuchawek: Akumulator litowo-jonowy (110
mAh / 3,7 V DC)
Typ akumulatora etui ładującego:
Akumulator litowo-jonowy (850
mAh / 3,7 V DC)
Zasilanie: 5 V 1 A
Czas ładowania: < 2 h od zupełnego rozładowania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth: do 10 h
Masa: 85 g
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Elementstorlek: 5,8 mm Dynamiskt element
Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz
Sensitivitet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maximal SPL: 94 dB
Mikrofonsensitivitet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-sändningseffekt: < 12,5,5 dBM
Bluetooth-sändningsmodulering: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Bluetooth-profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversion: 5.0
Hörlurarnas batterityp: Litiumjonbatteri (110 mAh / 3,7 V DC)
Laddningsetuiets batterityp: Litiumjonbatteri (850 mAh / 3,7 DC)
Strömförsörjning: 5 V
1 A
Laddningtid: < 2 timmar från tomt batteri
Musikspeltid med BT på: upp till 10 timmar
Vikt: 85 g
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер мембраны:   5,8 
Частотная характеристика: 20  – 20 
Чувствительность:    102 
 1 , 1 
Макс. уровень звукового давления: 94 
Чувствительность микрофона: -40 *  1 /
Импеданс: 14 
Мощность Bluetooth-передатчика: 12,5,5 /
Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Частота Bluetooth: 2,402  – 2,480 
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Версия Bluetooth: 5.0
Тип аккумулятора гарнитуры:
-  (110 *
/ 3,7  . )
Тип аккумулятора зарядного чехла:
-  (850 *
/ 3,7  . )
Источник питания: 5  1 A
Время зарядки: < 2   
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth:  10 
Вес: 85 
기술 사양
드라이버 크기:
5.8mm
다이내믹 드라이버
주파수 응답:
20Hz~20kHz
민감도:
102dB SPL@1kHz/1mW
최대 SPL:
94 dB
마이크 민감도:
-40 dBV@ 1kHz/Pa
임피던스:
14 
Bluetooth 송신 출력:
<12.5.5dBm
Bluetooth 송신 변조:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth 주파수:
2.402GHz~2.480GHz
Bluetooth 프로필 버전:
A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth 버전:
5.0
헤드셋 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(110mAh/3.7V DC)
충전 케이스 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(850mAh/3.7V DC)
전원 공급 장치:
5 V 1 A
충전 시간:
배터리 방전부터 2시간 미만
BT 음악 재생:
최대
10
시간
중량:
85g
Emparelhamento automático
DESLIGAR
CONTROLES MANUAIS
Ligue e conecte ao dispositivo
Conectando
LIGA / DESLIGA
BOTÕES DE COMANDO
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DOS LEDs
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
LIGA / Conectando BT / BT conectado /
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
アリン
自動的にペア
オフ
ント
オン&デバイスに接続
接続中
オン / オフ
タンコンド
充電状態
LEDの動作
ー残量少 / 充電中 /
充電完了
オン / BTに接続中 / BTに接続済
/ ー残量少 / 充電中 /
充電完了
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
STEROWANIE RĘCZNE
Włączanie zasilania i łączenie z
urządzeniem
Łączenie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / WYŁĄCZANIE
ZASILANIA
STEROWANIE PRZYCISKAMI
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Bateria bliska wyczerpania /
Ładowanie / Pełne naładowanie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / Nawiązywanie
połączenia z Bluetooth / Połączono z
Bluetooth / Bateria bliska wyczerpania
/ Ładowanie / Pełne naładowanie
automatisk parkoppling
STÄNGA AV
MANUELLA KONTROLLER
slå på och anslut till enheten
Ansluta
STARTA UPP / STÄNGA AV
KNAPPKOMMANDO
LADDAR
LED-BETYDELSE
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
STARTA UPP / ansluter BT / BT-ansluten /
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
включите и подключите к устройству
Подключение
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ
Кнопка управления
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА
Аккумулятор разряжен / Зарядка /
полностью заряжено
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / Подключение
BT / Подключен BT / Аккумулятор
разряжен / Зарядка / полностью
заряжено
전원 끄기
수동 제어
전원 켜기 & 장치 연결
연결중
전원 켜기 / 전원 끄기
버튼 명령
충전
LED 동작
배터리 부족 / 충전 / 완전
충전됨
전원 켜기 / BT 연결중 / BT 연결됨 /
배터리 부족 / 충전 / 완전 충전됨
PT-BR
JP
PL
SV RU
KO
包裝盒內物品
如何佩帶
選擇您的尺寸
混合搭配以獲得完美的貼
合度及音效
安裝耳套及加固器
1 / 2 / 3
首次使用
通電並連接
自動進入配對模式
擇「 JBL REFLECT FLOW」以
進行連接
配對
自動配對
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻚﻟ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﻰﻘﻧﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﺞﻣﺪﻟﺍ
ﻞﻀﻓﻷﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍﻭ
ﺕﺎﻨﺴﺤﳌﺍﻭ ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﻕﺎﻓﺭﺇ
ﺔﺜﻟﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﱃﻭﻷﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ
ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ JBL REFLECT FLOW ﱰﺧ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
产品清单
如何佩戴
选择尺寸
混合搭配为您量身定制
随附耳塞套和增强型耳塞套
步骤 1 / 步骤 2 / 步骤 3
第一次使用
启动和连接
自动进入配对模式
择“ JBL REFLECT FLOW以连接
配对
自动配对
关闭
הזיראב המ
שובלל ךיא
םכל םיאתמה לדוגה תא ורחב
המאתהל ומיאתהו ובברע
עמש יעוציבו תמלשומ
םיריבגמו ןזוא תוירכ ופיסוה
3 בלש / 2 בלש / 1 בלש
הנושאר הלעפה
רוביחו הלעפה
דומיצ בצמל תיטמוטוא הסינכ
ידכ JBL REFLECT FLOW ורחב
רבחתהל
דומיצ
יטמוטוא דומיצ
ISI KOTAK
CARA PEMAKAIAN
PILIH UKURAN ANDA
PERPADUAN KESEMPURNAAN DAN
KINERJA AUDIO
PASANG eartip dan ENHANCER
Langkah 1 / Langkah 2 / Langkah 3
PENGGUNAAN PERTAMA
NYALAKAN & SAMBUNGKAN
Otomatis masuk ke mode penyambungan
Pilih “JBL REFLECT FLOW” untuk
menyambungkan
PENYAMBUNGAN
Menyambung otomatis
技術規格
驅動器尺寸:
5.8 mm
動態驅動器
頻率回應:
20 Hz – 20 kHz
靈敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大 SPL:
94 dB
麥克風靈敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14
歐姆
藍牙發射機功率:
< 12.5.5 dBm
藍牙發射機調變:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
藍牙頻率:
2.402 GHz – 2.480 GHz
藍牙設定檔版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
藍牙版本:
5.0
耳機電池類型:
鋰離子電池 (110mAh / 3.7 V DC )
充電盒電池類型:
鋰離子電池 (850mAh / 3.7V DC)
電源:
5 V 1 A
充電時間:
從電量耗盡開始不到 2 小時
在藍牙開啟情況下的音樂播放時間:
長達 10 小時
重量:
85 g
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﻞﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣﻢﻣ 5.8 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻐﺸ
ُ
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗ ﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 102 ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 94
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -40
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍﻡﻭﺃ 14
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺭﺪﻗﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12.5.5 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻤﻀﺗ8DPSK ،
π
/4-DQPSK ، GFSK
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.480 – ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.402
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇHFP 1.6 ،AVRCP 1.5 ،A2DP 1.3
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ5.0
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 110) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 850) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ 2 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 10 ﻰﺘﺣ
:ﻥﺯﻮﻟﺍﻡﺍﺮﺟ 85
技术规格
驱动单元尺寸:
5.8 mm
动圈驱动单元
频率响应:
20 Hz – 20 kHz
灵敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大声压级:
94 dB
麦克风灵敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14 ohm
蓝牙发射器功率:
<12.5.5 dBm
蓝牙发射器调制:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
蓝牙频率:
2.402 GHZ-2.480 GHZ
蓝牙配置文件版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
蓝牙版本:
5.0
耳机电池类型:
锂离子电池
(110mAh / 3.7 V DC)
充电保护盒电池类型:
锂离子电池
(850mAh / 3.7 V DC)
电源:
5 V 1 A
充电时间:
2 小时以内(从空电量到充满)
开启蓝牙后的音乐播放时间:
长达
10
小时
重量:
85 g
ינכט טרפמ
:לוקמרה לדוגמ"מ 5.8 ימניד לוקמר
:רדת תבוגת20Hz – 20kHz
:תושיגר102dB SPL@1kHz/1mW
:יברימ SPL94dB
:ןופורקימה תושיגר-40dBV@1kHz/Pa
:הבכע14ohm
:רדושמ Bluetooth קפסה12.5.5dBm>
:רדושמ Bluetooth ןונפאGFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
:Bluetooth רדת2.402GHz – 2.480GHz
:Bluetooth ליפורפ תסרגA2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
:Bluetooth תסרג5.0
:תוינזואה תללוס גוס
(110mAh / 3.7V DC) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעטה זראמ תללוס גוס
(850mAh / 3.7V DC) ןוי-ןויתיל תללוס
:חוכ קפס
5 V
1 A
:הניעט ןמז
קיר בצממ םייתעשמ תוחפ
:BT תועצמאב הקיזומ תעמשה ןמ ז
תועש 10 דע
:לקשמ
םרג 85
SPESIFIKASI TEKNIS
Ukuran driver: Driver Dinamis 5,8 mm
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivitas: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
SPL Maksimum: 94 dB
Sensitivitas mikrofon: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedansi: 14 ohm
Daya transmisi Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulasi transmisi Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frekuensi Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versi Bluetooth: 5.0
Tipe Baterai Headset:
Baterai ion Litium (110mAh / 3,7 V - DC)
Tipe Baterai kotak pengisi daya: Baterai ion Litium (850mAh / 3,7V- DC)
Catu daya: 5 V
1 A
Lama pengisian daya: < 2 jam lagi habis
Waktu putar musik dengan BT menyala: hingga 10 jam
Berat: 85 g
斷電
手動控制鈕
通電並連接至裝置
正在連接
通電 / 斷電
按鈕命令
充電
LED 狀態
電池電量低 / 充電中 /
已充滿電
通電 / 藍牙正在連接 /
藍牙已連接 / 電池電量低 /
充電中 / 已充滿電
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ٍ
ﺭﺎﺟ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
LED ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺎﻴﻛﻮﻠﺳ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ
Bluetooth / ـﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ / ﻞﺼﺘﻣ Bluetooth
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ / ﻦﺤﺸﻟﺍ
手动控制
启动并连接到设备
连接
开启 / 关闭
按钮命令
充电
LED 变化模式
电池电量低 / 正在充电 /
电量已充满
开启 / 蓝牙正在连接 /
蓝牙已连接 / 电池电量低 /
正在充电 / 电量已充满
יוביכ
תינדי הרקב
רישכמל תורבחתהו הלעפה
רבחתמ
יוביכ / לעופ
הלועפ ןצחל
הניעט
LED תרונ יוויח
ןועט / הניעט / השלח הללוס
ואולמב
/ עצבתמ BT רוביח / לעופ
/ הניעט / השלח הללוס / רבוחמ BT
ואולמב ןועט
POWER OFF (MATI)
KONTROL MANUAL
nyalakan & sambungkan dengan
perangkat
Menyambungkan
POWER ON (MENYALA) / POWER OFF (MATI)
TOMBOL PERINTAH
MENGISI DAYA
POLA LED
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
POWER ON (MENYALA) /
Menyambungkan BT / BT Tersambung /
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
ZH-TW
AR
ZH-CN
HE
ID
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) has also been tested against
this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for head use is 0.049 W / kg.
The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head. To maintain compliance with IC RF
exposure requirements, use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the user’s head and the back of the headset.
The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these
requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 0 cm must be maintained between the user’s ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these
requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) a également été
testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée mesurée pendant la certication du produit pour une
utilisation au niveau de la tête est de 0,049 W / kg.
L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 5 mm de la tête. Pour continuer
à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête
de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces
métalliques. Les accessoires ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation
minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences
peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certiée.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
 : JBL
 :  
:    , ,06901 , .,   400,  1500
 : 
  : OOO “  “, , 127018, ., . , .12,  1
 : 1 
   : www.harman.com/ru . +7-800-700-0467
  : 2 
 
 :               ,  
  «-».      ,    2010 : 000000-MY0000000,  «M» - 
 ( - , B - , C -   ..)  «Y» -   (A - 2010, B - 2011, C - 2012  ..).
          .         .  
   ,           .   ,   ()
  .    ,   ,   .      
.        . ,     -     .
SA_JBL_JBL REFLECT FLOW_QSG_CR_V14
KUTU İÇERİĞİ
TAKILMASI
KENDİNİZE UYGUN BOYUTU SEÇİN
MÜKEMMEL BİR UYUM VE SES
PERFORMANSI İÇİN KARIŞIM VE UYUŞMA
KULAK UÇLARINI VE ARTTIRICILARI TAKIN
1. ADIM / 2. ADIM / 3. ADIM
İLK KULLANIM
GÜCÜ AÇ ve BAĞLAN
EŞLEŞTİRME MODUNA OTOMATİK
OLARAK GİRME
BAĞLANMAK İÇİN “JBL REFLECT
FLOW” SEÇİN
EŞLEŞTİRME
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürücü boyutu: 5,8 mm Dinamik sürücü
Frekans yanıtı: 20 Hz – 20 kHz
Hassasiyet: 1kHz/1mW’da 102 dB
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofon hassasiyeti: 1kHz/Pa'da -40 dBV
Empedans: 14 ohm
Bluetooth iletilen güç: < 12,5,5 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekansı: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth sürümü: 5,0
KULAKLIK PİL TİPİ: Lityum-iyon pil (110mAh / 3,7 V DC)
Şarj çantası Pil tipi: Lityum-iyon pil (850mAh / 3,7V DC)
Güç kaynağı: 5 V
1 A
Şarj süresi: Bo durumdan < 2 saat
BT ile müzik çalma süresi: 10 saate kadar
Ağırlık: 85 g
OTOMATİK EŞLEŞTİRME
GÜÇ KAPALI
MANUEL KONTROLLER
GÜCÜ AÇMA VE CİHAZA BAĞLANMA
BAĞLANIYOR
GÜÇ AÇIK/GÜÇ KAPALI
DÜĞME KOMUTU
ŞARJ EDİLİYOR
LED DAVRANIŞLARI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
GÜÇ AÇIK / BT BAĞLANIYOR / BT BAĞLI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
TR
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΣΑΣ
ΣΥΝΥΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑΙΡΙΑΞΤΕ ΤΑ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΟΟΣΗ ΗΧΟΥ
ΣΥΝΕΣΤΕ ΤΑ ΒΥΣΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ
ΤΟΥΣ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ
ΒΗΜΑ 1 / ΒΗΜΑ 2 / ΒΗΜΑ 3
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΖΕΥΞΗΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ “JBL REFLECT FLOW” ΓΙΑ ΝΑ
ΣΥΝΕΘΕΙΤΕ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθος οδηγού: υναικό οδηγό 5,8 mm
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Ευαισθησία: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Μέγιστο SPL: 94 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -40 dBV@1kHz/Pa
Αντίσταση: 14 ohm
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Συχνότητα Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Έκδοση Bluetooth: 5,0
Τύπος μπαταρίας ακουστικού:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (110mAh / 3,7 V DC )
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (850mAh / 3,7V DC)
Τροφοδοσία: 5 V 1 A
Χρόνος φόρτισης: < 2 ώρε όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το
BT ενεργοποιημένο: έω 10 ώρε
Βάρος: 85 g
ΖΕΥΞΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΖΕΥΞΗ
ΣΒΗΣΙΜΟ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΣΥΝΕΣΗ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΒΗΣΙΜΟ
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΥΝΕΣΗ BT / BT ΣΥΝΕΘΗΚΕ
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
EL
Изтегли ръководство на български (PDF, 2.05 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за JBL Reflect Flow Слушалка, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от JBL Reflect Flow Слушалка?
да Не
35%
65%
430 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за JBL Reflect Flow Слушалка. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Андрей 01-03-2020
Как правилно да зареждате слушалките си. Не ми таксуват много добре. Индикаторът за зареждане е постоянно изключен.

отговор | Това беше полезно (230) (Преведено от Google)
Christoph 26-02-2020
Лявата ми слушалка вече не пуска музика. Само правилния. И двамата работеха вчера.

отговор | Това беше полезно (219) Прочетете още (Преведено от Google)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Лявата ми слушалка спря да работи след 2 дни. Работи само правилният.

Това беше полезно (185) (Преведено от Google)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Опитайте отново "свързването" в раздела "РЪЧНО УПРАВЛЕНИЕ" на Ръководството за бърз старт. При мен проработи

Това беше полезно (83) (Преведено от Google)
Hans 14-11-2023
Здравейте, и аз имах такъв проблем. Първо изключете Bluetooth на мобилния си телефон, след това изключете и двете слушалки (натискайте продължително, докато чуете тон). След това включете лявата слушалка (натиснете за кратко), сега те трябва да мигат в синьо. След това го натиснете 3 пъти, сега трябва да е в режим на пиринг и да мига червено/синьо последователно. Сега включете десните слушалки и ги натиснете отново 3 пъти. Сега и двете слушалки трябва да бъдат сдвоени отново. Долавя се от лек звук "пинг".

Това беше полезно (5) (Преведено от Google)
Ник 30-03-2020
Не мога да ги заредя! Какво да правя?? Сложих ги на заряд, кутията беше заредена, но самите слушалки не се зареждат по никакъв начин.

отговор | Това беше полезно (203) (Преведено от Google)
Эдуард 30-03-2020
Кутията е заредена, но слушалките не се зареждат, какво да правя?? Как да зареждам правилно? Просто го сложих в кутия и го затворих, мамка му, зареждаха едно и също цяла нощ сутринта дайте ми отговора

отговор | Това беше полезно (191) (Преведено от Google)
Luca 14-10-2020
Лявата ми слушалка JBL Reflect Flow спря да работи. Преди 4 часа мина без проблеми и сега не се връща като го докосна. Каква може да е причината и как мога да я оправя.

отговор | Това беше полезно (159) (Преведено от Google)
Heinz Löhr 01-10-2020
Купих JBL Reflect Flow и Търся просто ръководство на немски език. Не мога да направя нищо с това, което се предлага на този сайт.

отговор | Това беше полезно (122) Прочетете още (Преведено от Google)
walter Winter 12-04-2021
Моля за ръководство за употреба на немски език

Това беше полезно (100) (Преведено от Google)
Gerwin 16-04-2021
Как да разбера дали лявата или дясната слушалка е пред мен

Това беше полезно (52) (Преведено от Google)
Hannes Angermüller 12-05-2021
Моля за инструкциите за експлоатация на немски език

Това беше полезно (40) (Преведено от Google)
christian böing 31-10-2021
инструкция на немски език

Това беше полезно (12) (Преведено от Google)
Marika Suorsa 07-03-2021
Здравейте, моето устройство вече не работи, лявата страна не дава признаци на живот и не се свързва или не намира по телефона при търсене, т.е. това вече боклук ли е или има определено нещо как да го накарам да работи

отговор | Това беше полезно (99) (Преведено от Google)
Татьяна 04-08-2020
Как да разбера, че слушалките се зареждат в калъфа?

отговор | Това беше полезно (85) (Преведено от Google)
Petra Friedhoff 31-03-2020
Бих искал да гледам телевизия със слушалките. Мога да ги свържа с Prime Stick, но не мога да контролирам силата на звука. Има ли някакъв съвет за мен?

отговор | Това беше полезно (67) (Преведено от Google)
Mathieu 27-02-2020
Звукът ми идва само в една слушалка, невъзможно е да сдвоя втората, какво да правя?

отговор | Това беше полезно (60) (Преведено от Google)
ANDREA 23-10-2020
Здравей добро утро, Само лявата слушалка работи за моите слушалки JBL reflect flow, а дясната не се зарежда и не се включва, не се е намокрила и не знам какво има, как мога да го реша

отговор | Това беше полезно (58) (Преведено от Google)
Sameh 16-05-2020
Здравейте как можете да използвате JBL Reflect Flow само единичен и единичен с bluetooth връзка, без да носите и двете в ушите си.

отговор | Това беше полезно (51) (Преведено от Google)
Артём 06-10-2020
Как правилно да зареждам слушалките. Стоя ли в калъфа един ден?

отговор | Това беше полезно (48) (Преведено от Google)
Oscar 09-08-2020
Добър вечер, някой може ли да ми помогне, моите JBL Reflect Flow слушалки работят само отдясно и отляво, а не как мога да реша този проблем?

отговор | Това беше полезно (40) Прочетете още (Преведено от Google)
Vulcho 17-12-2020
Братле, с изключени и двете слушалки, включете лявата и след това бързо натиснете бутона отляво три пъти и ще започне да мига в червено и синьо. След това включете десния и натиснете три пъти, той също ще започне да мига червено и синьо, при което те трябва да започнат да синхронизират едното и другото. светлините ще преминат в синьо.

Това беше полезно (43) (Преведено от Google)
Oscar 09-08-2020
Добър вечер, някой може ли да ми помогне, моите JBL Reflect Flow слушалки работят само отдясно и отляво, а не как мога да реша този проблем?

отговор | Това беше полезно (38) (Преведено от Google)
jean 06-04-2020
как да увеличите звука на слушалките, моля

отговор | Това беше полезно (33) (Преведено от Google)
Jakob 31-08-2020
Не мога да се свържа със слушалките

отговор | Това беше полезно (26) (Преведено от Google)
Rane 26-09-2020
Купих си безжични слушалки за поставяне в ушите JBL Reflect Flow. На опаковката имаше объркваща пиктограма относно пускането на устройството в употреба; малък текст на английски. Онлайн търсенето също така намери инструкции на финландски, които обаче се оказаха същите инструкции на английски като в опаковката. Ще върна устройството - не защото не бих могъл да го използвам, а защото продавачът не си прави труда да предостави финландските инструкции според изискванията на разпоредбите в тази страна!

отговор | Това беше полезно (26) (Преведено от Google)
Trixi 15-08-2020
Когато си изключа слушалките, дясната слушалка остава включена и няма да се изключи.

отговор | Това беше полезно (24) Прочетете още (Преведено от Google)
Konrad 11-04-2021
Задръжте го за пет секунди

Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Валентина 09-04-2020
Слушалките са гаври.По дяволите са необходими, ако не х.. Не зареждам в калъфа. За какво ми трябва глупаво зареден калъф? В никакъв случай не купувайте тези глупости.

отговор | Това беше полезно (23) Прочетете още (Преведено от Google)
Сергей 18-02-2022
Има три контакта за всяка слушалка, те трябва да бъдат внимателно почистени. Направих го с обикновена игла. И всичко работи при мен. Вярно е, че това трябва да се прави на всеки три месеца. Тези три контакта са изработени от метал с лошо качество.

Това беше полезно (2) (Преведено от Google)
Erich Daxberger 27-02-2021
Как мога да променя силата на звука на слушалките?

отговор | Това беше полезно (22) (Преведено от Google)
Helmut Langer 28-08-2020
Ако знаех колко незрели са инструкциите, нямаше да купя устройството. Инструкциите са неправилни и боклуци.

отговор | Това беше полезно (20) (Преведено от Google)
Dave 19-06-2021
Здравейте всички:) Купих JBL reflect flow не преди година. Сега моят проблем! Левият слушател се свързва с iPhone, но десният не иска да се свърже с левия - така че стереото не работи. Опитах почти всичко, на какво се дължи тази неизправност?

отговор | Това беше полезно (20) (Преведено от Google)
Monika 23-12-2020
Мога ли по някакъв начин да вдигна слушалките, докато слушам музика. Единствената възможност за предварителен преглед ли е по телефона?

отговор | Това беше полезно (19) (Преведено от Google)
LL 19-07-2020
Слушалките не работят силно. В първия ден на покупката нормите работеха, не много силно, както бихме искали, но бм. Тази сутрин го сложих, общо взето обемът е едва-едва. Силата на звука на телефона се включва на пълна мощност. При зареждането също изобщо не е ясно как се заразяват. Калъфът е зареден с 4 отделения, сложих слушалките в него, но не се зареждат. Докато не свържете корпуса към мрежата. Всъщност на ФИГ. след това се зарежда, ако слушалките не се зареждат без мрежа. Накратко, много сме разочаровани и недоволни

отговор | Това беше полезно (17) Прочетете още (Преведено от Google)
Нэо 19-05-2021
Най-вероятно режимът на околната среда е активиран на лявата слушалка. Натиснете няколко пъти лявата слушалка, когато са в ухото ви и ще разберете

Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Вадим 11-09-2022
Ако новите не зареждат, значи не сте свалили предпазните фолиа от контактите

Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Dariusz 14-03-2021
Здравейте, дясната слушалка вече не извежда звук. Как да го поправя? K

отговор | Това беше полезно (17) (Преведено от Google)
Пожилая Жиа 09-08-2020
По дяволите не се зарежда! Толкова пари дадох за този боклук да не работят????

отговор | Това беше полезно (15) Прочетете още (Преведено от Google)
Петрович 31-08-2020
Има сто пуда разтвор, почистете контактите с игла, звучи като глупост!!!! но ми помогнаха.

Това беше полезно (18) (Преведено от Google)
Сергей 18-02-2022
Почистих и с обикновена игла. Необходимо е да се съсредоточите върху контактите, които се намират в кутията. Има три контакта за всеки канал. Металът се окислява бързо, не е с високо качество!

Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Timo 21-08-2020
Как да регулирам силата на звука на слушалките вчера щракнах някъде на лявата и сега е настроена само на ниско, въпреки че звука на телефона ми е пълен

отговор | Това беше полезно (14) Прочетете още (Преведено от Google)
flo 10-09-2020
последния път, когато е важно да включите режима на разговор, това гарантира, че ще забележите, когато някой отвън говори с вас. повторното натискане наляво активира режима за осъзнаване на амбицията, който също ви позволява да чувате звуци отвън. натиснете отново наляво и отново деактивирате двата режима и се връщате в стандартен режим

Това беше полезно (11) (Преведено от Google)
Manu L 25-08-2020
Здравейте, слушалките ми вече не се зареждат, почистих стойката и слушалките.

отговор | Това беше полезно (14) (Преведено от Google)
Damjano István 21-12-2020
Работи добре при зареждане на батерията, също показва пълно зареждане, но щом изключа зареждането светодиода пада наполовина Какъв може да е проблемът с лошата батерия? Благодаря ви предварително за отговора. С уважение Ищван Дамянов

отговор | Това беше полезно (13) (Преведено от Google)
luca 09-12-2020
двете слушалки вече не се сдвояват, какво да правя?

отговор | Това беше полезно (10) (Преведено от Google)
Isabel Renault 02-03-2020
Здравейте, има само една слушалка (вдясно), която работи,

отговор | Това беше полезно (7) (Преведено от Google)
Joke 13-04-2020
Бих искал да изтегля холандския наръчник за reflectflow, но мога да намеря само английския.

отговор | Това беше полезно (7) (Преведено от Google)
Даниил 17-06-2021
Купих си слушалки и са отгоре, но имам въпрос и сложих кутията на заряд и когато кутията е напълно заредена я изключвам от зареждане, та въпроса е защо ми мига отстрани? Къде е лентата за зареждане на показаната кутия и тогава една малка линия мига, счупени ли са?

отговор | Това беше полезно (7) (Преведено от Google)
Андрей 13-09-2020
Още глупости и за парите, все пак гледайте! Слушалките работиха три дни и спряха да работят! От думата "абсолютно"! След презареждане на батерията се включват за максимум 20 минути и след това отново умират! Боклукът е пълен! Какво друго да очаквате от китайските майстори! Външен вид беше изцеден, а вътре слама и изпражнения!

отговор | Това беше полезно (6) (Преведено от Google)
Leonie spiess 09-11-2020
Здравейте, лявата страна на моя Jbl рефлекс вече не работи, но го получих само преди 1 седмица

отговор | Това беше полезно (6) (Преведено от Google)
Ярэээээк 25-12-2020
Nifiga не работи зареждане, не знам какво да правя. Отказват да таксуват правилно

отговор | Това беше полезно (6) Прочетете още (Преведено от Google)
Гы 27-10-2021
Трябва да почистя контактите ми помогна

Това беше полезно (1) (Преведено от Google)
erick 12-01-2021
добро утро как мога да изключа слушалките си jbl reflect flow, помогнете, моля

отговор | Това беше полезно (6) (Преведено от Google)
D.Lanzerath 02-03-2021
Честно казано, искате да ме разберете/ни погрешно...... дори предполагаемите немски инструкции, които можете да изберете тук, са на английски и китайски

отговор | Това беше полезно (6) (Преведено от Google)
Drigbe zata michel 25-09-2020
Не мога да сдвоя слушалките си

отговор | Това беше полезно (5) (Преведено от Google)
Gibbon amongered 22-10-2020
Който пише, че или ръцете му от задната седалка, или мозъците отстрани не се зареждат, защото слушалките са топ за парите си, ако не ти върви силата на звука, натисни 1-2 пъти лявата слушалка, това е такъв режим, че да можеш да говориш без да излиташ. Купих го и не съжалявам, звучат страхотно и седят перфектно в ухото, никога няма да го изпуснете

отговор | Това беше полезно (5) Прочетете още (Преведено от Google)
Владимир 10-12-2020
Много готини слушалки, основното е да разберете ръководството, всички функции работят, дори някои бяха приятно изненадани, като чуваемостта на събеседника, без да сваляте слушалките.

Това беше полезно (17) (Преведено от Google)
Didi 10-05-2021
Предполагаемите немски инструкции за експлоатация за съжаление са на английски. Моля, направете си домашното.

отговор | Това беше полезно (5) (Преведено от Google)
Anneli 27-04-2021
Моля, използвайте ръководството на финландски

отговор | Това беше полезно (4) (Преведено от Google)
Carina 16-04-2021
Така че отпадъчен продукт, чуван само в слушалка. Трудно да започнете

отговор | Това беше полезно (3) (Преведено от Google)
Goretti 06-05-2021
Как мога да свържа само лявата слушалка към мобилния телефон, без да се налага да използвам дясната

отговор | Това беше полезно (3) (Преведено от Google)
ibrahim 10-07-2021
Току що ги купих и като ги използвам за първи път се чудя дали трябва да се направи нещо преди да ги синхронизирам, защото дясната слушалка не се свързва с лявата

отговор | Това беше полезно (3) (Преведено от Google)
Johanna Windhaber 28-08-2021
Jbl reflect flow само мига червено/синьо и не може да се свърже, същият проблем на всички устройства. Спазвах точно инструкциите. Благодаря за помощта

отговор | Това беше полезно (3) (Преведено от Google)
Marita Bellen 03-12-2021
Инструкции на немски, моля

отговор | Това беше полезно (3) (Преведено от Google)
Steen 17-09-2020
Възможно ли е да се използва всяка слушалка отделно за телефонни разговори или разговорът работи само в една от слушалките?

отговор | Това беше полезно (2) (Преведено от Google)
Antonio Zamora 21-03-2021
В момента беше изключен левият слухов апарат и след това десният. Мислех, че е батерия, но лявата не работи, просто мига

отговор | Това беше полезно (2) (Преведено от Google)
Robcio 28-03-2021
Здравейте. Въпреки заредения калъф, след като поставите слушалките вътре, той не се зарежда. Защо как да решим проблема. моля за съвет. поздравления

отговор | Това беше полезно (2) Прочетете още (Преведено от Google)
Xx 23-05-2021
Използвайте малка отвертка, за да почистите контактите в кутията, защото може да заспят

Това беше полезно (1) (Преведено от Google)
Dave 19-06-2021
Съжалявам, разбира се, имах предвид обратното. Десният се свързва с мобилния телефон, а левият след това като допълнение към десния, който не се свързва - по някаква необяснима причина

отговор | Това беше полезно (2) (Преведено от Google)
Jan-Robert Lindberg 21-09-2021
Лявата слушалка не се свързва

отговор | Това беше полезно (2) (Преведено от Google)
Hubba 29-09-2020
Просто опитайте, определено ще влезете в потока!! Ако обаче поставите десния щепсел в кутията за зареждане и искате да използвате левия, това не работи

отговор | Това беше полезно (1) (Преведено от Google)
Владимир 29-03-2021
Как да свържете лявата слушалка?

отговор | Това беше полезно (1) Прочетете още (Преведено от Google)
Нэо 19-05-2021
прочетете ръководството - едновременно натиснете бутоните три пъти

Това беше полезно (1) (Преведено от Google)
Andrea Jäger 11-07-2021
Много съм разстроена от покупката. Обслужването наистина е боклук. Купувайте други!

отговор | Това беше полезно (1) (Преведено от Google)
Bernd Schäfer 13-11-2021
За съжаление купих устройството с надеждата да получа работещо устройство. Но за съжаление: Няма включено подходящо ръководство за употреба. Но нищо не се обяснява от само себе си. Все още не мога да използвам устройството. Ще продължа да опитвам, но се страхувам, че ще трябва да върна устройството, защото е изключително тромаво и сложно за използване.

отговор | Това беше полезно (1) (Преведено от Google)
Tim 12-04-2020
Можете ли също да слушате музика сами с лявата слушалка или дясната слушалка винаги трябва да е навън, така че лявата слушалка да излъчва музика?

отговор | Това беше полезно (0) Прочетете още (Преведено от Google)
Meow 19-04-2020
Не, само десният може да пуска музика сам, защото това е този, който се свързва с мобилния телефон. Ако искате да слушате само с лявото, можете просто да включите и двете, и десния

Това беше полезно (7) (Преведено от Google)
Joke 13-04-2020
Бих искал да изтегля холандския наръчник за reflectflow, но мога да намеря само английския.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Jenny 17-12-2020
Искам най-малкия размер за слушалките, но не мога да ги сложа.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Damjano István 21-12-2020
Работи добре при зареждане на батерията, също показва пълно зареждане, но щом изключа зареждането светодиода пада наполовина Какъв може да е проблемът с лошата батерия? Благодаря ви предварително за отговора. С уважение Ищван Дамянов

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
humeau stephane 29-12-2020
Здравейте, как регулирате тона на слушалките?

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Radu 12-02-2021
Hvcx

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
David 24-02-2021
Здравейте! имам съмнение. При напълно разредени 2 слушалки, колко време отнема на калъфа, за да се заредят напълно?

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Claire Simard 16-03-2021
Бих искал да получа ръководството за стартиране изцяло на френски език

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Miroslav 06-04-2021
Имам проблем, имам слушалки, които се свързват в bluethoo. Бих искал да знам как да ги свържа заедно

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Williams michel 15-04-2021
Здравейте, има само една слушалка (вдясно), която работи,

отговор | Това беше полезно (0) Прочетете още (Преведено от Google)
Williams michel 15-04-2021
Здравейте, има само една слушалка (вдясно), която работи,

Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Israel 17-04-2021
Здравейте, имам проблем, защото едната ми слушалка от лявата страна не се свързва, какво мога да направя, за да я конфигурирам?

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Sandu Andrei 01-10-2021
Здравейте! Искам да свържа слушалки към телефон, но искам паролата ми, моля, помогнете ми!

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
yohann jury 05-10-2021
Имам проблем със звука, защо звукът е много намален дори когато е напълно монтиран? изобщо не върви добре.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Cata 08-10-2021
Как да регулирам силата на звука на слушалките си? Jbl отразяват потока.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Van ooteghem 13-11-2021
Как да настроите звука от слушалки

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
José Ángel Natera Alfonso 08-12-2021
Току що ги купих в Португалия и едната слушалка не работи. Според други потребители изглежда като повтаряща се грешка. Жалко за компания с този престиж. Никога повече

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Иван Петрович Сидоров 14-12-2021
След по-малко от година работа, калъфът за слушалките спря да държи заряд. Изпуска се спонтанно в рамките на няколко часа.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Csóka Róbert 04-01-2022
За съжаление лявата слушалка не винаги работи.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Jelle 28-01-2022
Искам да контролирам силата на звука чрез слушалките, но не мога да ги намеря никъде, може ли да помогнете, моля

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Piotr 08-02-2022
Лявата ми слушалка не се включва каква може да е причината.Изчистих контактите и нищо.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Lluvia 19-03-2022
Едната слушалка не звучи, невъзможно е да звучи, конкретно лявата, така съм от месеци, направих всичко, което препоръчват и бада, сто евро хвърлени в кошчето, ръководство за бетон на испански сега, без rspudas ръководства!!!

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Jose manuel 23-03-2022
Купих jbl reflect flow и лявата не се чува повече от месец. Направих всичко, натиснах няколко пъти, едно, две, три и се чува съобщение, но не мога да го чуя отново, пълно разочарование, последните bluettoh слушалки, които купих, хвърлени пари.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Stefan Spoiala 24-03-2022
Изминаха 2 години, откакто си сложих слушалките! Те не бяха широко използвани, кутията за съхранение вече не се зарежда.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Jean Claude Bruttin 01-05-2022
Здравейте, Не мога да свържа лявата слушалка, работи само дясната, Имам нужда от помощ благодаря и поздрави

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Van Haandel 08-05-2022
Можете ли да регулирате силата на звука и на самите слушалки? Моля да ме уведомите Поздрави Рахела

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Marian Voiculescu 26-06-2022
Ето защо слушалките ми са изключени по време на разговора

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Artur 19-12-2022
Здравейте на всички, лявата ми слушалка не работи. Jbl rfl flow pro. Само правилното работи. Как да включа левите слушалки? Какво мога да направя? Благодаря

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Raphaël 27-12-2022
1 Защо законът вече не работи той е нов, 2 защо инструкциите са не само фалшиви, но и неразбираеми за никой от ваша страна и 3 приложението изисква банкова карта от google play и след това какво друго цената и вече не е достатъчно също невярно, ние го сложихме с главата надолу, започва да прави много. Надявам се, че ще отговорите бързо.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Maija Meikäläinen 27-02-2023
Ужасно ръководство за употреба.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Yaşar 11-03-2023
Лявата слушалка не работи самостоятелно какво да правя

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Erich Axmann 18-06-2023
Напоследък левият ми високоговорител е значително по-тих от десния.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Rikke Nielsen 02-09-2023
Моят JBL отражател е свързан с моя часовник за бягане и работи, когато не са започнати дейности Но веднага щом започна да бягам например, пукат и звучат все едно увеличаваш и намаляваш звука Много пъти съм ги нулирал и съм ги изключвал от часовника Ако вдигна ръката си до слушалките, получавам стабилен звук - но не мога да тичам така

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Asia 23-09-2023
Как да превключа от режим с една слушалка към режим с две слушалки?

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)
Auli Backman 07-01-2024
Не мога да намеря инструкции на фински към тези слушалки. Би ли било възможно да го получа от вас.

отговор | Това беше полезно (0) (Преведено от Google)

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия JBL Reflect Flow Слушалка. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с JBL. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия JBL Reflect Flow Слушалка на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка JBL
Модел Reflect Flow
Категория Слушалки
Тип файл PDF
Размер на файла 2.05 MB

Всички ръководства за JBL Слушалки
Още ръководства на Слушалки

Често задавани въпроси за JBL Reflect Flow Слушалка

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Когато свържа слушалки към устройството си, те не работят правилно, какво мога да направя? Проверен

Възможно е мръсотия да се е натрупала в отвора, където са свързани слушалките, което им пречи да осъществят правилен контакт. Най-добрият начин за почистване е със сгъстен въздух. Когато се съмнявате, направете това от професионалист.

Това беше полезно (1079) Прочетете още

Кога музиката ми е твърде силна? Проверен

Звуци над 80 децибела (dB) могат да започнат да увреждат слуха. Звуци над 120 dB незабавно увреждат слуха. Тежестта на увреждането зависи от това колко често и колко дълго е наличен звукът.

Това беше полезно (1005) Прочетете още

Какво е шумопотискане? Проверен

Шумопотискането е техника, която се използва главно в слушалките. Активният контрол на шума се използва за намаляване или премахване на влиянието на околния шум.

Това беше полезно (559) Прочетете още

Работи ли bluetooth през стени и тавани? Проверен

Bluetooth сигналът ще работи през стени и таван, освен ако не са направени от метал. В зависимост от дебелината и материала на стената сигналът може да загуби сила.

Това беше полезно (232) Прочетете още

До какво ниво на шум е безопасно за деца? Проверен

Децата увреждат слуха си по-бързо от възрастните. Затова е важно никога да не излагате децата на шум, по-силен от 85dB. При слушалките има специални модели за деца. В случай на високоговорители или други ситуации, трябва да внимавате шумът да не надвишава това ниво.

Това беше полезно (163) Прочетете още

Мога ли да увия кабела около устройството след употреба? Проверен

По-добре е да не правите това, защото може да повредите кабела. Най-доброто нещо, което можете да направите, е да увиете кабела по начина, по който е бил, когато продуктът е бил опакован.

Това беше полезно (156) Прочетете още
Наръчник JBL Reflect Flow Слушалка

Свързани продукти

Свързани категории