Наръчник JVC HA-FR17UC Слушалка

Нуждаете се от ръководство за JVC HA-FR17UC Слушалка? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 6 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Confort d’écoute et bien-être
• N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil.
Sécurité relative à la circulation
• N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Français
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
English
Español
Confort y salud de su audición
• No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el tráfico
• No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
For U.S.A. and Canada
CAUTION
• Stop using the headphones if they are causing great discomfort or irritation on the skin and the ears. They may damage your skin and cause rash
or inflammation.
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
• Arrêtez d
ʼ
utiliser le casque si vous avez une sensation désagréable ou si vous ressentez des démangeaisons. Cela pourrait irriter votre peau et
causer une inflammation.
• Quand l
ʼ
air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l
ʼ
utilisation du casque.
• Deje de usar los auriculares si le provocan molestias o irritación en la piel y en los oídos. Pueden dañar su piel y provocar sarpullidos o inflamación.
• En condiciones de aire seco como, por ejemplo, en invierno, podría sentir una descarga electrostática cuando utiliza los auriculares.
For Canada
Français
Pour le Canada
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : HA-FR17UC
Trade Name : JVC
Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038
Telephone Number: 678-449-8879
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
English
For U.S.A.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NMB-3 (B)
CAN ICES-3 (B)
WARNING
For detailed operations, troubleshooting and information on the European Guarantee, please refer to the user manual.
Eine ausführliche Beschreibung der Bedienungsvorgänge, Fehlersuche und Informationen über die europäische Garantie finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Pour les opérations détaillées, le dépannage et les informations sur la Garantie européenne, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur.
Para las operaciones detalladas, la resolución de problemas y la información sobre la Garantía europea, consulte el manual del usuario.
Per operazioni dettagliate, risoluzione dei problemi e informazioni sulla Garanzia Europea, fare riferimento al manuale utente.
Voor gedetailleerde bewerkingen, het oplossen van problemen en informatie over de Europese garantie wordt verwezen naar de gebruikershandleiding.
Para obter operações detalhadas, resolução de problemas e obter informações sobre a Garantia Europeia, consulte o manual do utilizador.
Mer detaljer om funktioner, felsökning och information om den europeiska garantin finns i användarhandboken.
Aby uzyskać szczegółowy opis obsługi, rozwiązywania problemów oraz informacje na temat gwarancji europejskiej, skorzystaj z instrukcji obsługi.
Podrobnosti o postupech, řešení problémů a informace o evropské záruce naleznete v uživatelské příručce.
Podrobné informácie o postupe, riešení problémov a informácie o európskej záruke nájdete v používateľskej príručke.
A műveletek részletes leírását, a hibaelhárítást és az európai garanciát illető részletekért tájékozódjon a használati útmutatóból.
For detaljerede funktioner, fejlfinding og information om Den Europæiske Garantifond, se brugervejledningen.
Για λεπτομερείς λειτουργίες, αντιμετώπιση προβλημάτων και πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Εγγύηση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.
Üksikasjalise kasutamise, tõrkeotsingu ja Euroopa garantii teabe kohta vt kasutusjuhendist.
Tarkat toimintoja, vianetsintää ja eurooppalaista takuuta koskevat tiedot löytyvät käyttöoppaasta.
За подробни операции, отстраняване на неизправности и информация за Европейската гаранция, моля направете справка с ръководството на потребителя.
Išsamus naudojimo veiksmų aprašymas, informacija apie trikčių šalinimą ir Europos garantiją pateikta naudotojo vadove.
Detalizētu darbību aprakstu, informāciju par traucējummeklēšanu un Eiropas garantiju lūdzam skatīt lietotāja rokasgrāmatā.
Għal tħaddim iddettaljat, l-individwazzjoni u s-soluzzjoni tal-problemi u l-informazzjoni dwar il-Garanzija Ewropea, jekk jogħġbok irreferi għall-manwal tal-utent.
Pentru detalii privind operarea, depanare și informații privind Garanția Europeană, consultați manualul de utilizare.
Za podrobnosti o postopkih, odpravljanju težav in informacijah o evropski garanciji, glejte navodila za uporabo.
Za detaljne operacije, rješavanje problema i informacije o Europskom jamstvu, molimo pogledajte korisnički priručnik.
• USB-C is registered trademark of USB Implementers Forum.
• USB-C ist eine eingetragene Marke des USB Implementers Forum.
• USB-C est une marque déposée de USB Implementers Forum.
• USB-C es una marca registrada de USB Implementers Forum.
• USB-C è un marchio registrato di USB Implementers Forum.
• USB-C is een geregistreerd handelsmerk van USB Implementers Forum.
• USB-C är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum.
• USB-C jest zastrzeżonym znakiem towarowym USB Implementers Forum.
How To Use
Using the remote control unit
Gebrauch der Fernbedienung
Utilisation de la télécommande
Uso del mando a distancia
Utilizzo del telecomando
Microphone
Mikrofon
Microphone
Micrófono
Microfono
On/Off
• For some devices, you might not be able to use some or all functions depending on the device specifications.
In that case, perform operations by using the connected device.
• Abhängig von den Gerätespezifikationen können bei bestimmten Geräten einige oder alle Funktionen
möglicherweise nicht verwendet werden. Führen Sie in diesem Fall die Vorgänge mit dem angeschlossenen
Gerät durch.
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser certaines ou toutes les fonctions de certains appareils selon leurs
spécifications. Dans ce cas, effectuez les opérations en connectant l’ appareil.
• En algunos dispositivos, es posible que no pueda utilizar algunas o todas las funciones en función de las
especificaciones del dispositivo. En ese caso, realice las operaciones utilizando el dispositivo conectado.
• Per alcuni dispositivi, potrebbe non essere possibile utilizzare alcune o tutte le funzioni a seconda delle
specifiche del dispositivo. In tal caso, eseguire le operazioni utilizzando il dispositivo collegato.
Answering the call
Anruf annehmen
Répondre à l’ appel
Responder a la llamada
Rispondi alla chiamata
Rejecting a call
Anruf ablehnen
Refus de l'appel
Rechazar una llamada
Rifiuta la chiamata
Ending the call
Anruf beenden
Mettre fin à l’ appel
Terminar la llamada
Chiudi la chiamata
Voice assistant
Sprachsteuerung
Assistants vocaux
con Asistentes de voz
Assistente vocale
(1×)
(1-2sec)
(1-2sec)
(2×)
(3×)
(1×)
(1-2sec)
(1×)
https://manual3.jvckenwood.com/accessory/headphones/global/
Connect the earphones to the device first.
Next, set the volume of the device to
the minimum level, then wear the earphones.
Schließen Sie zuerst die Kopfhörer an das
Gerät an. Stellen Sie als Nächstes die
Lautstärke des Geräts auf die niedrigste
Stufe ein und tragen Sie dann die Kopfhörer.
Connectez d'abord les écouteurs à l'appareil.
Ensuite, réglez le volume de l'appareil au
niveau minimum, puis mettez les écouteurs.
Conecte los auriculares al dispositivo primero.
A continuación, ajuste el volumen del
dispositivo al nivel mínimo y, a continuación,
utilice los auriculares.
Collegare prima gli auricolari al dispositivo.
Successivamente, impostare il volume del
dispositivo al livello minimo, quindi indossare
gli auricolari.
Изтегли ръководство на български (PDF, 1.19 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за JVC HA-FR17UC Слушалка, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от JVC HA-FR17UC Слушалка?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за JVC HA-FR17UC Слушалка. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия JVC HA-FR17UC Слушалка. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с JVC. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия JVC HA-FR17UC Слушалка на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка JVC
Модел HA-FR17UC
Категория Слушалки
Тип файл PDF
Размер на файла 1.19 MB

Всички ръководства за JVC Слушалки
Още ръководства на Слушалки

Често задавани въпроси за JVC HA-FR17UC Слушалка

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Когато свържа слушалки към устройството си, те не работят правилно, какво мога да направя? Проверен

Възможно е мръсотия да се е натрупала в отвора, където са свързани слушалките, което им пречи да осъществят правилен контакт. Най-добрият начин за почистване е със сгъстен въздух. Когато се съмнявате, направете това от професионалист.

Това беше полезно (1079) Прочетете още

Кога музиката ми е твърде силна? Проверен

Звуци над 80 децибела (dB) могат да започнат да увреждат слуха. Звуци над 120 dB незабавно увреждат слуха. Тежестта на увреждането зависи от това колко често и колко дълго е наличен звукът.

Това беше полезно (1005) Прочетете още

Какво е шумопотискане? Проверен

Шумопотискането е техника, която се използва главно в слушалките. Активният контрол на шума се използва за намаляване или премахване на влиянието на околния шум.

Това беше полезно (562) Прочетете още

Работи ли bluetooth през стени и тавани? Проверен

Bluetooth сигналът ще работи през стени и таван, освен ако не са направени от метал. В зависимост от дебелината и материала на стената сигналът може да загуби сила.

Това беше полезно (232) Прочетете още

До какво ниво на шум е безопасно за деца? Проверен

Децата увреждат слуха си по-бързо от възрастните. Затова е важно никога да не излагате децата на шум, по-силен от 85dB. При слушалките има специални модели за деца. В случай на високоговорители или други ситуации, трябва да внимавате шумът да не надвишава това ниво.

Това беше полезно (163) Прочетете още

Мога ли да увия кабела около устройството след употреба? Проверен

По-добре е да не правите това, защото може да повредите кабела. Най-доброто нещо, което можете да направите, е да увиете кабела по начина, по който е бил, когато продуктът е бил опакован.

Това беше полезно (156) Прочетете още
Наръчник JVC HA-FR17UC Слушалка

Свързани продукти

Свързани категории