Наръчник Medisana HP 622 Подгряваща подложка

Нуждаете се от ръководство за Medisana HP 622 Подгряваща подложка? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 3 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

NL
Gebruiksaanwijzing
Schouder/-rug-warmtekussen HP 622
Toestel en bedieningselementen
1
Bedrijfsindicator
2
Schuifregelaar
Gebruikt het warmtekussen niet in el-
kaar gedrukt of gevouwen!
Steek geen naalden in het warmtekus-
sen!
Niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar!
Gebruik het warmtekussen alleen in
gesloten ruimtes!
Fijne was 40°
Niet kookwassen!
Het warmtekussen mag niet in de droo-
gautomaat gedroogd worden!
Het warmtekussen mag niet gestreken
worden!
Niet chemisch reinigen!
BELANGRIJK!
Het niet naleven van deze instructie
kan zware verwondingen of schade
aan het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht
genomen worden om mogelijk letsel
van de gebruiker te verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht ge-
nomen worden om mogelijke schade
aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bij-
komende informatie bij de installatie of
het gebruik.
Beschermingsklasse II
LOT-nummer
Producent
Verklaring van de symbolen
over de stroomvoorziening
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u
eropte letten dat de netspanning, die op het typeaanduid-
ingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van
uw stroomnet.
De schakelaar mag tijdens gebruik niet op of onder het
instrument worden geplaatst of bedekt zijn.
Kom met het netsnoer niet in de buurt van hete opper-
vlakken.
Transporteer, trek of draai het kussen niet met behulp van
het netsnoer, en let op dat het snoer nergens klem raakt.
Raak nooit een kussen aan dat in water is gevallen. Kop-
pel onmiddellijk de netstekker los van de wandcontact-
doos.
Stel de schakelaars en kabels niet bloot aan vocht.
Het warmtekussen mag enkel met de bijbehorende
schakelbediening (HP 622) in gebruik genomen worden!
voor bijzondere personen
Gebruik het warmtekussen niet bij kinderen, gehandic-
pate of slapende personen, noch bij mensen die niet kun-
nen reageren in geval van hyperthermie.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de
leeftijd van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke,
sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek
aan kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij onder su-
pervisie staan of dat zij behoorlijk worden geïnformeerd
over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit
voorvloeiende mogelijke gevaren begrijpen.
Dit toestel is géén speelgoed.
Kinderen jonger dan 3 jaar mogen het toestel niet ge-
bruiken, omdat zijn niet in staat zijn op hyperthermie te
reageren.
Het toestel mag enkel door kinderen vanaf 3 jaar worden
gebruikt, wanneer de schakeleenheid door een ouder of
een andere, toezicht houdende persoon vooraf werd in-
gesteld of wanneer het kind voldoende uitleg kreeg om de
schakeleenheid veilig te gebruiken.
Neem, wanneer u met het oog op de gezondheid be-
zwaren heeft tegen het gebruik van het kussen, contact
op met uw arts.
Pas het warmtekussen niet toe op lichaamsdelen die ge-
zwollen, ontstoken of gewond zijn.
Neem, indien u over een langere periode pijn in de spieren
of gewrichten heeft, contact op met uw arts. Langdurige
pijn kan een symptoom zijn voor een ernstige ziekte.
De elektromagnetische velden die uitgaan van dit product
kunnen onder bepaalde voorwaarde de werking van uw
pacemaker verstoren. Vraag daarom eerst na bij uw arts
en bij de fabrikant van de pacemaker of u dit product mag
gebruiken.
Breek, indien u de toepassing als onangenaam of pijnvol
beschouwt, de behandeling onmiddellijk af.
bij gebruik van het apparaat
Gebruik het warmtekussen alleen voor doeleinden waar-
voor hij is bedoeld zoals vermeld in de gebruiksaanwijz-
ing.
Bij abnormaal of incorrect gebruikt vervalt de garantie.
Controleer het verwarmingskussen voor elk gebruik zorg-
vuldig op tekenen van slijtage en/of beschadiging.
Gebruik het warmtekussen niet wanneer u slijtage, besch-
adigingen of aanwijzingen van oneigenlijk gebruik vast-
stelt aan het warmtekussen, de schakelaar of het snoer,
of wanneer het toestel niet functioneert.
Gebruik het warmtekussen niet, indien het gevouwen of
geknikt is.
Er mogen geen veiligheidsspelden of andere spitse of
scherpe voorwerpen aan het kussen worden bevestigd of
erin gestoken worden.
Gebruik het kussen nooit zonder toezicht.
Het toestel is alleen voor het gebruik in de huishouding
bestemd en mag niet in ziekenhuizen gebruikt worden.
Val nooit in slaap gedurende het warmtekussen inge-
schakeld is. Een te lange toepassing van het kussen bij
hoge instelling kan huidverbrandingen veroorzaken.
Bedek het warmtekussen niet met een ander kussen.
Ga niet op het warmtekussen zitten, maar plaats het kus-
sen op de te verwarmen lichaamsplek.
Gebruik het kussen niet, indien het nat is, en gebruik het
alleen in een droge omgeving (niet in de badkamer of
derg.).
voor onderhoud en reiniging
U mag het kussen alleen maar reinigen. Om ongelukken
te voorkomen, mag u het kussen nooit zelf repareren. Ga
hiervoor naar de onderhoudsdienst.
Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onder-
houden, wanneer ze niet onder supervisie staan.
Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen door
medisana, een geautoriseerde speciaalzaak of door een
gekwaliceerde persoon vervangenworden.
Een beschadigd netsnoer mag alleen maar door een ge-
lijkaardig netsnoer worden vervangen.
Ingeval van storing mag u nooit zelf het warmtekussen
repareren. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden
door erkende vakmensen of een voldoende gekwali-
ceerde persoon.
Wanneer u het kussen opbergt, moet u het eerst laten
afkoelen alvorens u het plat op een schone, droge plaats
opbergt.
Leg bij het opbergen geen andere voorwerpen op het
warmtekussen, om scherpe kniks te vermijden.
Levering
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en
volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt
u het apparaat niet in gebruik en zendt u het naar een ser-
vicepunt. Bij de levering horen:
1 medisana Schouder-/rug-warmtekussen HP 622
met afneembare schakeleenheid
1 gebruiksaanwijzing
Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert,
neem dan direct contact op met uw leverancier.
Gebruik
Let erop dat de verbindingskabel van de schakelbediening
met de stekker aan het warmtekussen verbonden ist. Steek
de netstekker in de wandcontactdoos en schuif de schuif-
schakelaar
2
van positie 0 naar positie 1. De LED-vermo-
genindicator
1
schijnt. Bij het op- en terugschakelen in de
afzonderlijke standen knippert het controlelampje steeds 2x
kort en brandt dan weer continu. Na enkele minuten voelt u
duidelijk de verwarming van het kussen. Schuif, wanneer u
de temperatuur wilt verhogen, de schuifregelaar verder naar
de volgende positie 2, 3, 4 of 5 resp. naar de maximale warm-
testand positie 6. Schuif, wanneer u het gevoel heeft dat het
warmtekussen te sterk is verwarmd, de regelaar terug naar
de positie 5, 4, 3, 2 of 1. Na korte tijd koelt het warmtekussen
voelbaar af. Het toestel is zo ontworpen dat stap 2 - 6 voor
het opwarmen en stap 1 voor het langdurig gebruik bestemd
is.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in
handen komt van kinderen.
Zij kunnen er in stikken!
Schuif de regelaar naar de positie 0 om het instrument uit
te schakelen. De bedrijfsindicator
1
stopt met branden en
geeft aan dat het instrument uitgeschakeld is. Koppel de
netstekker los van de wandcontactdoos.
Zet de schuifregelaar op de stand 1 als u het toestel in het
continubedrijf wilt gebruiken. Na ca. 90 minuten continube-
drijf wordt het kussen automatisch uitgeschakeld. Schuif de
schuifschakelaar in de positie 0 en vervolgens in de gewens-
te warmtestand, om het instrument weer in te schakelen.
Koppel de netstekker los van de wandcontactdoos, wanneer
u het warmtekussen niet meer gebruikt.
Fouten en oplossingen
Mocht het toestel na aanschakelen HELEMAAL NIET meer
werken (dus geen LED-signaal
1
en geen pieptoon), con-
troleert u dan of de netstekker correct met het stopcontact
verbonden is. Als dit het geval is, dan is het kussen defect.
U gebruikt het wamtekussen niet en u neemt contact op met
een service-desk.
Reiniging en onderhoud
Koppel de netstekker los en laat het kussen minstens tien
minuten afkoelen, voordat u het reinigt.
H et warmtekussen is uitgerust met een verwijderbare
schakelbediening (HP 622). Verwijder de schakelbedie-
ning van het warmtekussen, door de kabelverbinding van
de stekker van het warmtekussen te trekken.
Het warmtekussen kan met een zachte borstel droog ge-
reinigd worden.
Het toestel mag u bij 40° handwas in de machine of
handmatig reinigen. Het best legt u het toestel in een
badkuip met handwarm water en een beetje jn was-
middel en drukt het zachtjes uit.
Spoel het warmtekussen meerdere keren uit, om alle
wasmiddelresten te verwijderen.
Gebruik nooit aggressieve reinigingsmiddelen of sterke
borstels.
Laat het warmtekussen na het wassen uitgespreid op een
vlak oppervlak drogen.
Het warmtekussen pas terug in gebuik nemen als het
volledig opgedroogd is.
Verbind de kabel van de schakelbediening met het warm-
tekussen (pijlmarkeringen wijzen naar elkaar, zie afbeel-
ding).
Het snoer dient, indien het verdraaid is, regelmatig ont-
ward te worden.
Bewaar het kussen ontvouwen, liggend en zonder additi-
onele deklagen op een schone en droge plaats.
Voorkom dat het toestel scherp wordt geknikt, als er tij-
dens opslag voorwerpen op worden gelegd.
Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk
afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht, alle elektrische of
elektronische apparaten, ongeacht of die
schadelijke sto󰀨en bevatten of niet, bij eenmilieudepot in
zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een
milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.Wendt
u zich betre󰀨ende het afvalbeheer tot uw gemeente of han-
delaar.
Technische Specicaties
Naam en model:
Spanning, frequentie:
Verwarmingsvermogen:
Automatische uitschakeltijd:
Afmetingen ca.:
Gewicht ca.:
Bedrijfsvoorwaarden:
Opbergvoorwaarden:
Art.-nr.:
EAN-nr.:
medisana Schouder-/rug-warm-
tekussen HP 622
220-240V~, 50/60 Hz
100 Watts
na ca. 90 min
56 x 52 cm
0,5 kg
Alleen in droge ruimtes overe-
enkomstig de gebruiksaanwij-
zing gebruiken
Ontvouwen, schoon en droog
61156
40 15588 61156 8
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op
www.medisana.com
In het kader van onze voortdurende inspanningen
naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor
om qua vormgeving en op technisch
gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
Garantie en reparatie-voorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of
tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur
het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoop-
bon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van medisana geldt een garantie-
termijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze
kan door middel van de verkoopbon of factuur worden
aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricage-
fouten worden binnen de garantietermijn gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische
verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat
zelf noch voor de vervangen onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige
behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van
de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door
de koper of een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper
naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de
klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of
indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt
wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als
garantiegeval erkend is.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
DUITSLAND
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
61156 HP 622 09/2021 Ver. 2.0
NL/FR
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder
de veiligheidsinstructies, zorvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als
u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan
deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
NL Veiligheidsmaatregelen
1
2
40
Изтегли ръководство на български (PDF, 2.02 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за Medisana HP 622 Подгряваща подложка, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Medisana HP 622 Подгряваща подложка?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Medisana HP 622 Подгряваща подложка. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Medisana HP 622 Подгряваща подложка. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Medisana. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Medisana HP 622 Подгряваща подложка на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Medisana
Модел HP 622
Категория Нагревателни подложки
Тип файл PDF
Размер на файла 2.02 MB

Всички ръководства за Medisana Нагревателни подложки
Още ръководства на Нагревателни подложки

Често задавани въпроси за Medisana HP 622 Подгряваща подложка

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Колко гореща трябва да стане нагревателната ми подложка? Проверен

Температурата на нагревателната подложка може да варира в зависимост от модела и марката, но повечето нагревателни подложки имат регулируеми температурни настройки. Препоръчителният температурен диапазон за нагревателна подложка е между 35°C до 45°C (95°F до 113°F). Избягвайте да използвате нагревателна подложка на най-високата настройка за продължителни периоди от време, тъй като може да причини изгаряния.

Това беше полезно (8) Прочетете още

Мога ли да използвам нагревателната си подложка, докато спя? Проверен

Обикновено не се препоръчва да използвате нагревателна подложка, докато спите, тъй като може да представлява риск от пожар. Освен това можете случайно да се претърколите върху нагревателната подложка и да причините изгаряния. Ако се нуждаете от топлинна терапия, докато спите, обмислете използването на нагревателна подложка с ниска мощност, специално предназначена за използване през нощта, или нагревател за легло.

Това беше полезно (2) Прочетете още

Колко дълго мога да използвам нагревателната си подложка в една сесия? Проверен

Препоръчителното време за използване на нагревателна подложка ще зависи от марката и модела, но повечето нагревателни подложки са проектирани да се използват за 20 до 30 минути сесии наведнъж, с почивки между тях. Избягвайте да използвате нагревателна подложка за продължителни периоди от време, тъй като може да причини дразнене на кожата или изгаряния.

Това беше полезно (2) Прочетете още
Наръчник Medisana HP 622 Подгряваща подложка

Свързани продукти

Свързани категории