Наръчник Philips QG3030 Машинка за подстригване

Нуждаете се от ръководство за Philips QG3030 Машинка за подстригване? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 2 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Loading…

- Niekada nebandykite kirpti blakstienų.
- Jei prietaisas patyrė didelius temperatūros, slėgio ar drėgmės
pokyčius, prieš naudodami palaukite 30 minučių, kol prietaisas
prisitaikys prie aplinkos sąlygų.
Atitiktis standartams
- Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų
(EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal
šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis
dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
Paruošimas naudojimui

Prieš naudodami pirmą kartą arba po to, kai ilgesnį laiką
nenaudojote prietaiso, kraukite jį bent 10 valandų.
Kai prietaisas yra iki galo įkrautas, neprisijungus prie maitinimo
šaltinio dirbti galima iki 35 minučių.
Nekraukite prietaiso ilgiau nei 24 valandas.
Pastaba: Prietaisas nepritaikytas naudoti įjungus į elektros tinklą.
Prietaisą galite įkrauti dviem būdais:

1 Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.
2 Prietaisokištukąįkiškiteįstovoapačiosangą(1)ir
pastumkitekištukąįabipuses,kadšisužsiksuotų(2)
(Pav.2).
3 Įdėkiteprietaisąįkrovimostovąantprietaiso
kištuko(Pav.3).
4 Adapterįįjunkiteįelektrostinklą.
, Įsižiebėįkrovimolemputė.Šilemputėšviečiatol,kol
prietaisasyraįjungtasįelektrostinklą(Pav.4).

1 Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.
2 Įkiškiteprietaisokištukąįprietaisolizdą(Pav.5).
3 Adapterįįjunkiteįelektrostinklą.
, Įsižiebėįkrovimolemputė.Šilemputėšviečiatol,kol
prietaisasyraįjungtasįelektrostinklą(Pav.4).


- Prietaiso, įjungto į elektros tinklą, nekraukite ilgiau nei
24 valandas.
- Du kartus per metus leiskite prietaisui veikti tol, kol sustos,
kad maitinimo elementai visiškai išsieikvotų. Tada įkraukite
maitinimo elementus.

Pastaba: Prieš pradėdami kirpti, plaukus visada šukuokite jų augimo
kryptimi.Įsitikinkite, kad plaukai yra sausi ir švarūs.

1 Uždėkiteplaukųkirpimošukasantkirpimopriedoir
pastumkitejas(pasigirsspragtelėjimas)(Pav.6).
2 Paspauskiteilgionustatymoreguliatoriųirpastumkite
įnorimąplaukųilgiopoziciją.Žr.žemiauesančią
lentelę(Pav.7).
Pasirinkti nustatymai atsiranda langelyje, kairėje ilgio nustatymo
reguliatoriaus pusėje.
- Kirpdami pirmą kartą, pradėkite nustatę didžiausią plaukų
ilgį (9), kad sužinotumėte, kaip veikia prietaisas.
- Norėdami sukurti „trijų dienų barzdą“, barzdą kirpkite
nustatę barzdos kirpimo šukų 1 plaukų ilgio nustatymą.

Nustatymai Plaukųilgispokirpimo
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
4 8 mm
5 10 mm
6 12 mm
7 14 mm
8 16 mm
9 18 mm
3 Norėdamikirptikuoefektyviau,kirpdamimašinėle,
braukitepriešplaukųaugimokryptį(Pav.8).
Nebraukite prietaisu per greitai. Prietaisu braukite lengvais
ir švelniais judesiais, kad šukos visą laiką liestų odą.
Jei šukose prisirinko daug plaukų, nuimkite jas nuo prietaiso
ir išpūskite ir / arba iškratykite plaukus iš šukų.
Pastaba: Dar kartą nustatykite norimą plaukų ilgio nustatymo
reguliatoriaus nustatymą, kai nuimate šukas.

Jei kerpate be šukų, sukursite „trijų dienų barzdos“ įspūdį.
1 Paspauskiteirstumkiteplaukųilgionustatymoreguliatorių
įviršų(1)irnuimkitebarzdoskirpimošukasnuoprietaiso
(2)(Pav.9).
Pastaba: Niekada netraukite už lanksčiosios šukų dalies. Traukite tik
už apatinės dalies.
2 Užtikrintaisjudesiaiskirpimopriedulengvaibraukiteper
barzdą.


Koregavimo priedą galite naudoti norėdami koreguoti barzdos,
ūsų ir žandenų kontūrus.
1 Paspauskiteirstumkiteplaukųilgionustatymoreguliatorių
įviršų(1)irnuimkitebarzdoskirpimošukasnuoprietaiso
(2)(Pav.9).
Pastaba: Niekada netraukite už lanksčiosios šukų dalies. Traukite tik
už apatinės dalies.
2 Paspauskiteatlaisvinimomygtuką(1)irišprietaiso(2)
ištraukitekirpimopriedą(Pav.10).
3 Antprietaisouždėkitekoregavimopriedą(Pav.11).
4 Dirbdamisukoregavimopriedu,prietaisąlaikykite
stačiai(Pav.12).
Iestādījums Matugarumspēcgriešanas
4 8 mm
5 10 mm
6 12 mm
7 14 mm
8 16 mm
9 18 mm
3 Laimatugriešanabūtuefektīvāka,virzietierīcipretējimatu
augšanasvirzienam(Zīm.8).
Nevirziet ierīci pārāk ātri. Veiciet vienmērīgas, maigas kustības
un pārliecinieties, ka ķemmes virsma nepārtraukti atrodas saskarē
ar ādu.
Ja ķemmē ir sakrājušies daudz matiņu, noņemiet ķemmi un
izpūtiet/vai izkratiet matiņus no tās.
Piezīme. Pēc tam, kad būsiet noņēmis ķemmi, jums atkal būs
jāiestata matu garuma pārslēgs uz vēlamo iestatījumu.

Apgriežot bārdu bez ķemmes, iegūsiet ļoti īsus rugājus.
1 Nospiedietunslidinietmatugarumapārslēguaugšup(1)
unizvelcietbārdasgriešanasķemminoierīces(2)(Zīm.9).
Piezīme. Nekādā gadījumā nevelciet aiz ķemmes elastīgās augšpuses.
Vienmēr velciet aiz apakšējās daļas.
2 Veicotprecīzaskustības,vieglipieskarietiesbārdaiar
griešanasuzgali.


Varat izmantot precīzas matiņu apgriešanas uzgali, lai iezīmētu
bārdas, ūsu un vaigubārdas kontūras.
1 Nospiedietunslidinietmatugarumapārslēguaugšup(1)
unizvelcietbārdasgriešanasķemminoierīces(2)(Zīm.9).
Piezīme. Nekādā gadījumā nevelciet aiz ķemmes elastīgās augšpuses.
Vienmēr velciet aiz apakšējās daļas.
2 Piespiedietatbrīvošanaspogu(1)unizvelcietgriešanas
uzgalinoierīces(2)(Zīm.10).
3 Uzliecietierīceiprecīzasmatiņuapgriešanas
uzgali(Zīm.11).
4 Izmantojotprecīzasmatiņuapgriešanasuzgali,turietierīci
stāvus(Zīm.12).

1 Nospiedietunslidinietmatugarumapārslēguaugšup(1)un
izvelcietbārdasgriešanasķemminoierīces(2)(Zīm.9).
Piezīme. Nekādā gadījumā nevelciet aiz ķemmes elastīgās augšpuses.
Vienmēr velciet aiz apakšējās daļas.
2 Piespiedietatbrīvošanaspogu(1)unizvelcietgriešanas
uzgalinoierīces(2)(Zīm.10).
3 Uzliecietierīceideguna/ausu/uzacumatiņuapgriešanas
uzgali(atskanklikšķis)(Zīm.13).

1 Pārliecinieties,kanāsisirtīras.
2 Ieslēdzietierīciunievietojietgriešanasuzgaļagaluvienāno
nāsīm(Zīm.14).
Neievietojietgalunāsīdziļākpar0,5cm.
3 Lēnivirzietgaluiekšāunārā,vienlaikusgriežotto,lai
atbrīvotosnonevēlamajiemmatiņiem.
Lai mazinātu kutēšanu, pārliecinieties, ka gala sāns ir cieši piespiests
ādai.

1 Iztīrietārējoausskanālu.Pārliecinieties,katajānavausu
sēra.
2 Ieslēdzietierīciunmaigivirziettāsgaluapausi,lai
atbrīvotosnomatiņiem,kassniedzasārpusauss
malai(Zīm.15).
3 Uzmanīgiievietojietierīcesgaluārējāausskanālā(Zīm.16).
Neievietojietierīcesgaluausskanālādziļākpar0,5cm,jovarat
bojātaussbungādiņu.

Izmantojiet ierīces galu, lai apgrieztu atsevišķus uzacu matiņus.
Nelietojietierīci,laiapgrieztuvisusuzacsmatiņusvaiveidotu
tāskontūru.
1 Novietojietuzgaļagaluuzuzacsaugšējāsmalas.
2 Virzietuzgaļagalugaruzacsmaluvirzienānodeguna
pamatnesuzuzacsārējomalu(Zīm.17).

Ierīcestīrīšanainekadnelietojietnekādusberžamosvīšķus,
abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvusšķidrumus,piemēram,
spirtu,benzīnuvaiacetonu.
Piezīme. Ierīci nevajag ieeļļot.
Pēc katras lietošanas iztīriet ierīci.
1 Pārliecinieties,kaierīceirizslēgtaunatslēgtanostrāvas
avota.
2 Noņemietķemmiun/vaiuzgalinoierīces.
3 Izpūtietun/vaiizkratietmatiņus,kasirsakrājušiesuzgalīun/
vaiķemmē.
4 Arotiņuiztīrietuzgaļaiekšpusiunārpusi(Zīm.18).
5 Adapteriunierīcitīrietarotiņuvaisausudrānu.
Neizmantojietūdenivaimitrudrānu,laitīrītuadapteriunierīci.

- Glabājiet ierīci un tās piederumus lādēšanas statīvā, lai tie
netiktu bojāti (Zīm. 19).

Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to
ar oriģinālu adapteri.
Bojātu vai nolietotu uzgali vai ķemmi nomainiet tikai ar oriģinālu
Philips rezerves uzgali vai ķemmi.
Philips rezerves uzgaļi, ķemmes un adapteri ir pieejami pie jūsu
Philips izplatītāja un pilnvarotos Philips apkopes centros.
Ja jums rodas kādas grūtības, iegādājoties ierīces adapteri, rezerves
uzgaļus un ķemmes, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas

1 Paspauskiteirstumkiteplaukųilgionustatymoreguliatorių
įviršų(1)irnuimkitebarzdoskirpimošukasnuoprietaiso
(2)(Pav.9).
Pastaba: Niekada netraukite už lanksčiosios šukų dalies. Traukite tik
už apatinės dalies.
2 Paspauskiteatlaisvinimomygtuką(1)irišprietaiso(2)
ištraukitekirpimopriedą(Pav.10).
3 Antprietaisouždėkitenosies/ausų/antakiųkirpimo
priedą(pasigirsspragtelėjimas)(Pav.13).

1 Įsitikinkite,kadjūsųšnervėsyrašvarios.
2 Įjunkiteprietaisąirįkiškitekirptuvoantgalįįsavo
šnervę(Pav.14).
Nekiškiteprietaisoantgaliogiliaunei0,5cmįšnervę.
3 Norėdamipašalintinepageidaujamusplaukus,lėtaisukdami
judinkiteprietaisoantgalįįvidųiratgal.
Norėdami kad mažiau kutentų, įsitikinkite, kad tvirtai prispaudėte
antgalio šoną prie odos.

1 Išvalykiteišorinęausiesangą.Įsitikinkite,kadjojenėraausų
sieros.
2 Įjunkiteprietaisąiratsargiaisukdamijudinkiteantgalį
aplinkausį,kadpašalintumėteaplinkausįesančius
plaukus(Pav.15).
3 Atsargiaiįkiškiteantgalįįišorinęausiesangą(Pav.16).
Kadnepažeistumėteausiesbūgnelio,nekiškiteantgaliogiliaunei
0,5cmįausiesangą.

Prietaiso galą naudokite atskiriems antakių plaukams nukirpti.
Prietaisasneskirtasantakiamsformuotiarvisiškaijuosnukirpti.
1 Prietaisogaląpridėkiteprieviršutinioantakiokrašto.
2 Prietaisogalubraukitenuoarčiaunosiesesančioantakio
kraštoišorinioantakiokraštolink(Pav.17).

niekadanenaudokitešiurkščiųkempinių,šlifuojamųjųvaliklių
arbaėsdinančiųskysčių,pvz.,benzinoarbaacetonoprietaisui
valyti.
Pastaba: prietaiso nereikia tepti.
Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.
1 Įsitikinkite,kadprietaisasišjungtasirkištukasištrauktasiš
el.lizdo.
2 Nuimkitevisasšukasir/arbakituspriedusnuoprietaiso.
3 Nupūskiteir/arbaiškratykiteplaukus,susikaupusius
prieduoseir/arbašukose.
4 Rinkinyjeesančiušepetėliuišvalykiteprietaisųvidųir
išorę(Pav.18).
5 Adapterįirprietaisąvalykitešepetėliuarbasausašluoste.
Adapterioirprietaisoneplaukitevandeniuirnevalykitedrėgna
šluoste.

- Kad nesugadintumėte prietaiso ir jo priedų, laikykite juos
įkrovos stove (Pav. 19).

Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada
pakeiskite jį originalaus tipo adapteriu.
Sugadintą arba nusidėvėjusį priedą arba šukas pakeiskite originaliu
„Philips“ keičiamu priedu arba šukomis.
Keičiamų „Philips“ priedų, šukų ir adapterių galite įsigyti iš „Philips“
platintojų ir įgaliotuose „Philips“ klientų aptarnavimo centruose.
Jei kyla sunkumų įsigyjant adapterį arba keičiamus priedus ir
šukas prietaisui, kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų
aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje
galiojančiame garantijos lankstinuke).

- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis
šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti.
Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 20).
- Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios gali teršti
aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į surinkimo
punktą, būtinai išimkite baterijas. Jas atiduokite į ocialų
baterijų surinkimo punktą. Jei baterijos išimti nepavyksta,
prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės priežiūros centrą.
Centro darbuotojai išims baterijas ir išmes jas neteršdami
aplinkos (Pav. 21).

Įkraunamąmaitinimoelementąišimkitetiktada,kaijis
yravisiškaiišsikrovęs.
1 Išjunkiteprietaisąišelektrostinkloirpalikitejįveikti,kol
sustosvarikliukas.
2 Nuimkitevisasšukasir/arbakituspriedusnuoprietaiso.
3 Įgriovelį,esantįšaliaašiesprietaisoviršuje,įstatykite
atsuktuvą.Pasukiteatsuktuvąirtaipatskirkitedvikorpuso
puses(Pav.22).
4 Atsuktuvuiškelkitebaterijąiškorpuso.Jungiamuosiuslaidus
sukitetol,koljiesulūš(Pav.23).
Išėmębateriją,nebejunkiteprietaisoįelektrostinklą.

Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei
iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.
philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos
vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame
garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams
centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
LATVIEŠU

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet
izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
centru savā valstī (tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas
brošūrā).

- Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigām neizmetiet to kopā
ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas
punktā pārstrādei. Šādi jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo
vidi (Zīm. 20).
- Iebūvētā akumulatoru baterija satur vielas, kas var piesārņot
vidi. Pirms baterijas izmešanas vai nodošanas ociālā
savākšanas punktā vienmēr izņemiet to. Bateriju nododiet
ociālā bateriju savākšanas punktā. Ja baterijas izņemšana
sagādā grūtības, dodieties ar šo ierīci uz Philips tehniskās
apkopes centru, kur bateriju izņems un atbrīvosies no tā videi
drošā veidā (Zīm. 21).

Izņemietakumulatorubaterijutikaitad,kadtāirpilnīgitukša.
1 Atvienojietierīcinoelektrotīklaundarbinietto,līdz
baterijairtukšaunierīceizslēdzas.
2 Noņemietķemmiun/vaiuzgalinoierīces.
3 Ievietojietskrūvgriezirievāblakusasijierīcesaugšpusē.
Pagriezietskrūvgriezi,laiatdalītuabaspamatnes
puses(Zīm.22).
4 Arskrūvgrieziizņemietbaterijunokorpusa.Grieziet
savienojumavadus,līdztieatraisās(Zīm.23).
Pēcbaterijasizņemšanasnepieslēdzietskuveklielektrotīklam.

Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu,
apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar
Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs
atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu
apkalpošanas centra, griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.


Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!
Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує
компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome.

A Тример-гребінець для бороди із двовимірною системою
повторення контурів
B Насадка-тример
C Селектор довжини волосся
D Кнопка розблокування
E Перемикач “увімк./вимк.
F Роз’єм для штекера пристрою
Щітка для чищення
Перукарський гребінець
I Індикатор заряду
J Адаптер
K Штекер пристрою
L Насадка для носа/вух/брів
M Зарядна підставка з відділеннями для зберігання
N Насадка для точного підстригання
(лише HQG267/QG3040)

Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте
цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої
довідки.

- До адаптера не повинна потрапляти волога.

- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі,
перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з
напругою у мережі.
- Адаптер містить трансформатор. Для запобігання
небезпеки не від’єднуйте адаптер, щоб замінити
його іншим.
- Цей пристрій не призначено для користування особами
(включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями
чи розумовими здібностями, або без належного досвіду
та знань, крім випадків користування під наглядом чи за
вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя.
-
Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

- Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не
мийте його під краном.
- Використовуйте, заряджайте і зберігайте пристрій за
температури від 15°C до 35°C.
- Використовуйте лише адаптер, що додається.
- Не використовуйте пошкоджений адаптер.
- Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба
замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки.
- Не використовуйте пристрій, якщо насадку або гребінець
пошкоджено чи розбито, оскільки це може призвести до
травмування.
- Цей пристрій призначено виключно для підстригання
бороди, вусів, бакенбардів, волосся у носі та вухах, а
також брів. Не використовуйте його для інших цілей.
- Ніколи не намагайтеся підстригати вії.
- Якщо пристрій потрапив в умови сильної зміни
температури, тиску чи вологості, перед використанням
дайте йому пристосуватися до нових умов протягом
30 хвилин.

- Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам
електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми
науковими дослідженнями, пристрій є безпечним
у використанні за умов правильної експлуатації у
відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику
користувача.


Перед першим використанням або після тривалої перерви
заряджайте пристрій щонайменше протягом 10 годин.
Коли батарея пристрою повністю заряджена, вона може
забезпечити до 35 хвилин роботи без під’єднання до мережі.
Ніколи не заряджайте пристрій довше, ніж 24 години.
Примітка: Пристрій не придатний для роботи від мережі.
Заряджати пристрій можна двома різними способами.

1 Пристріймаєбутивимкнено.
Невставляйтенасадкувніздрюбільше,ніжна0,5см.
3 Повільноводітькінцемнасадкивсерединутаназовні,
водночасповертаючинеюдлявидаленнянебажаного
волосся.
Щоб зменшити ефект лоскотання, бік кінця насадки треба
щільно притискати до шкіри.

1 Почистітьзовнішнійканалвуха.Увусінемаєбути
сірки.
2 Увімкнітьпристрійіобережноведітькінцемнасадки
довколавуха,щобвидалитиволоссязамежамивушної
раковини(Мал.15).
3 Обережновставтекінецьнасадкиузовнішнійканал
вуха(Мал.16).
Невставляйтекінецьнасадкиувушнийканалбільше,ніжна
0,5см,оскількитакможнапошкодитибарабаннуперетинку.

Кінчик насадки використовуйте для підстригання окремих
волосин брів.
Невикористовуйтепристрійдляоконтурюваннячи
підстриганнявсієїброви.
1 Встановітькінчикнасадкидоверхньогокраюброви.
2 Ведітьнимвздовжкраюбровивідносадозовнішнього
кінцяброви(Мал.17).

Ніколиневикористовуйтедлячищенняпристроюжорстких
губок,абразивнихзасобівчирідиндлячищення,такихяк
спирт,бензинчиацетон.
Примітка: Пристрій не потребує змащення.
Пристрій слід чистити щоразу після використання.
1 Перевірте,чипристрійвимкненийівід’єднанийвід
мережіживлення.
2 Знімітьгребінецьта/абонасадкузпристрою.
3 Видуйтета/абовитрусітьволосся,щозібралосяу
насадціта/абогребінці.
4 Почистітьнасадкуззовнітазсерединищіткоюдля
чищення(Мал.18).
5 Почистітьадаптеріпристрійщіткоюдлячищенняабо
сухоюганчіркою.
Немийтеадаптеріпристрійводоютанепротирайтеїх
вологоюганчіркою.

- Для запобігання пошкодженню зберігайте пристрій та
аксесуари на зарядній підставці (Мал. 19).

Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити
оригінальним, щоб уникнути небезпеки.
Заміняйте пошкоджені або зношені насадки чи гребінці лише
оригінальними змінними насадками або гребінцями Philips.
Змінні насадки, гребінці та адаптери Philips можна придбати у
дилера Philips або в сервісних центрах, уповноважених Philips.
Якщо у Вас виникли проблеми із замовленням адаптера або
змінних насадок чи гребінців для пристрою, зверніться до
Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні (телефон
можна знайти в гарантійному талоні).

- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому
для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте
захистити довкілля (Мал. 20).
- Вбудована акумуляторна батарея містить речовини, які
можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед
утилізацією пристрою або передачею в офіційний
пункт прийому завжди виймайте батареї. Батареї
віддайте в офіційний пункт прийому батарей. Якщо Ви
не можете вийняти батареї, візьміть пристрій зі собою
до сервісного центру Philips, де батареї виймуть та
утилізують у безпечний для навколишнього середовища
спосіб (Мал. 21).

Виймайтеакумуляторнубатареюлишетоді,колиїїзаряд
повністювичерпано.
1 Від’єднайтемашинкувіделектромережіідайтеїй
попрацюватидоповноїзупинкидвигуна.
2 Знімітьгребінецьта/абонасадкузпристрою.
3 Вставтевикруткуувиїмкубілястержняуверхній
частиніпристрою.Повернітьвикрутку,щобвідділити
двіполовиникорпуса(Мал.22).
4 Задопомогоювикруткивиймітьбатареюізкорпуса.
Згинайтетарозгинайтез’єднувальнідроти,покивони
нерозірвуться(Мал.23).

A Bārdas griešanas ķemme 2D kontūras veidošanai
B Griešanas uzgalis
C Matu garuma pārslēgs
D Atbrīvošanas poga
E Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
F Ligzda ierīces spraudnim
Tīrīšanas suka
Frizieru suka
I Lādēšanas indikators
J Adapteris
K Ierīces spraudnis
L Uzgalis deguna matiņu/ausu matiņu/uzacu apgriešanai
M Lādēšanas statīvs ar glabāšanas nodalījumu
N Uzgalis precīzai matiņu apgriešanai
(tikai modelim HQG267/QG3040)

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā
arī turpmāk.

- Gādājiet, lai adapteris nekļūst slapjš.

- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai
uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam
jūsu mājās.
- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet
adapteri, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi
tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni)
ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību
atbildīgā persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

- Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā, un
neskalojiet to zem krāna ūdens.
- Lietojiet, uzlādējiet un glabājiet ierīci 15–35 °C temperatūrā.
- Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteri.
- Nelietojiet bojātu adapteri.
- Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet
to ar oriģinālu adapteri.
- Nelietojiet ierīci, ja kāda ķemme vai uzgalis ir bojāts vai
salauzts, jo varat savainoties.
- Šī ierīce ir paredzēta vienīgi, lai apgrieztu cilvēka bārdu,
ūsas, vaigubārdu, deguna matiņus, ausu matiņus un uzacis.
Nelietojiet to citiem mērķiem.
- Nekad nemēģiniet apgriezt skropstas.
- Ja ierīce ir pakļauta būtiskām temperatūras, spiediena
vai mitruma līmeņa izmaiņām, ļaujiet ierīcei 30 minūtes
pielāgoties vides apstākļiem, pirms lietojat to.

- Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar
elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši
un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce
ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem
zinātniskiem datiem.


Uzlādējiet ierīci vismaz 10 stundas pirms tās izmantošanas pirmo
reizi un pēc ilgāka nelietošanas perioda.
Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, tās bezvada izmantošanas laiks ir līdz
pat 35 minūtēm.
Neuzlādējiet ierīci ilgāk par 24 stundām.
Piezīme. Ierīce nav piemērota lietošanai, kad tā ir pieslēgta
elektrotīklam.
Ierīci var uzlādēt divējādi

1 Raugieties,laiierīcebūtuizslēgta.
2 Ievietojietierīcesspraudņatapuatverē,kasatrodasstatīva
apakšā(1),unpabīdietspraudniuzsāniem,laitonoksētu
(2)(Zīm.2).
3 Novietojietierīcilādēšanasstatīvāuzierīces
spraudņa(Zīm.3).
4 Iespraudietadapterakontaktdakšuelektrotīklasienas
kontaktligzdā.
, Iedegaslādēšanaslampiņa.Lampiņadegtikilgi,kamērierīce
irpievienotaelektrotīklam(Zīm.4).

1 Raugieties,laiierīcebūtuizslēgta.
2 Ievietojietierīcesspraudniierīcesligzdā(Zīm.5).
3 Iespraudietadapterakontaktdakšuelektrotīklasienas
kontaktligzdā.
, Iedegaslādēšanaslampiņa.Lampiņadegtikilgi,kamērierīce
irpievienotaelektrotīklam(Zīm.4).

- Neatstājiet ierīci iespraustu sienas kontaktligzdā ilgāk par 24
stundām.
- Divas reizes gadā pilnīgi izlādējiet bateriju, ļaujot motoram
darboties, līdz tas apstājas. Pēc tam pilnīgi uzlādējiet bateriju.

Piezīme. Pirms matiņu apgriešanas vienmēr izķemmējiet tos ar
smalku ķemmi to augšanas virzienā.Pārliecinieties, ka matiņi ir sausi
un tīri.

1 Uzliecietbārdasgriešanasķemmiuzgriešanasuzgaļaun
pabīdiettolejup(atskanklikšķis)(Zīm.6).
2 Piespiedietmatugarumapārslēguunbīdiettouzvēlamo
iestatījumu.Skatiettabuluzemāk(Zīm.7).
Izvēlētais iestatījums tiek parādīts lodziņā pa kreisi no matu garuma
pārslēga.
- Ja griežat matus ar apgriešanas ierīci pirmo reizi, lai iepazītos
ar ierīci, sāciet ar augstāko iestatījumu (9).
- Lai radītu „rugāju izskatu”, grieziet ar bārdas griešanas
ķemmes uzgali, kas iestatīts uz matiņu garuma iestatījumu 1.

Iestādījums Matugarumspēcgriešanas
1 2 mm
2 4 mm
3 6 mm
2 Вставтештекерпристроювотвірнадніпідставки(1)
тапотягнітьйоговбікдляфіксації(2)(Мал.2).
3 Поставтепристрійназаряднупідставкунаштекер
пристрою(Мал.3).
4 Вставтеадаптерурозетку.
, Засвітитьсяіндикаторзаряджання.Індикатор
світитиметьсядоти,докипристрійнебудевід’єднано
віделектромережі(Мал.4).

1 Пристріймаєбутивимкнено.
2 Вставтештекерпристроюуроз’ємпристрою(Мал.5).
3 Вставтеадаптерурозетку.
, Засвітитьсяіндикаторзаряджання.Індикатор
світитиметьсядоти,докипристрійнебудевід’єднано
віделектромережі(Мал.4).

- Не залишайте пристрій приєднаним до розетки більше,
ніж на 24 години.
- Розряджайте батарею повністю двічі на рік, даючи
двигуну працювати до зупинки. Потім повністю зарядіть
батарею.

Примітка: Перед підстриганням розчісуйте волосся дрібним
гребінцем у напрямку його росту.Волосся повинно бути сухе
та чисте.


1 Встановітьтример-гребінецьдлябородинанасадку-
тримердофіксації(Мал.6).
2 Натиснітьселектордовжиниволоссяіпосуньтейого
впотрібненалаштуваннядовжини.Дивітьсятаблицю
нижче(Мал.7).
Вибране налаштування з’явиться у віконці зліва від селектора
довжини волосся.
- Під час першого підстригання, почніть з найвищим
налаштуванням довжини (9), щоб ознайомитися з
пристроєм.
- Щоб створити “ефект щетини”, зрізайте волосся із
встановленим гребінцем для підстригання бороди та
налаштуванням довжини волосся 1.

Налаштування Довжинаволоссяпісля
підстригання
1 2 мм
2 4 мм
3 6 мм
4 8 мм
5 10 мм
6 12 мм
7 14 мм
8 16 мм
9 18 мм
3 Длянайефективнішогопідстриганняведітьпристроєм
протиростуволосся(Мал.8).
Не ведіть пристроєм надто швидко. Робіть плавні й обережні
рухи, щоб поверхня гребінця завжди мала повний контакт зі
шкірою.
Якщо у гребінці зібралося багато волосся, зніміть гребінець з
пристрою і почистіть його від волосся.
Примітка: Якщо зняти гребінець, необхідно знову встановити
селектор довжини волосся у потрібне положення.

Підстригання без гребінця дозволяє отримати коротку
бороду-щетину
1 Натиснітьіпосуньтеселектордовжиниволосся
вгору(1)тазнімітьтример-гребінецьдлябородиз
пристрою(2)(Мал.9).
Примітка: Ніколи не витягайте гребінець за гнучку верхню
частину. Завжди витягайте його за нижню частину.
2 Добреконтрольованимирухамиледьторкайтеся
бородинасадкою-тримером.


Насадку для точного підстригання можна використовувати
для моделювання контурів бороди, вусів і бакенбардів.
1 Натиснітьіпосуньтеселектордовжиниволосся
вгору(1)тазнімітьтример-гребінецьдлябородиз
пристрою(2)(Мал.9).
Примітка: Ніколи не витягайте гребінець за гнучку верхню
частину. Завжди витягайте його за нижню частину.
2 Натиснітькнопкурозблокування(1)ізнімітьнасадку-
тримерізпристрою(2)(Мал.10).
3 Встановітьнапристрійнасадкудляточного
підстригання(Мал.11).
4 Підчасвикористаннянасадкидляточного
підстриганнятримайтепристрійвертикально(Мал.12).

1 Натиснітьіпосуньтеселектордовжиниволосся
вгору(1)тазнімітьтример-гребінецьдлябородиз
пристрою(2)(Мал.9).
Примітка: Ніколи не витягайте гребінець за гнучку верхню
частину. Завжди витягайте його за нижню частину.
2 Натиснітькнопкурозблокування(1)ізнімітьнасадку-
тримерізпристрою(2)(Мал.10).
3 Встановітьнасадкудляноса,вухібрівнапристрійдо
фіксації(Мал.13).

1 Ніздріповиннібутичисті.
2 Увімкнітьпристрійівставтеверхнючастинунасадкив
ніздрю(Мал.14).
Вийнявшибатарею,непід’єднуйтепристрійдо
електромережі.

Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж
виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.
philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів
компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти у
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру
обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.

тел.: 0-800-500-697 (дзвінки зі стаціонарних телефонів
на території України безкоштовні)
для більш детальної інформації завітайте на www.philips.ua
Компанія встановлює наступний строк служби на даний
виріб – 3 років
u

4203.000.5384.4
QG3040, QG3030
1
14
15
16
19
22
4
7
10
17 18
20 21
23
2 3
5 6
8 9
11 12 13
Изтегли ръководство на български (PDF, 0.92 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

Loading…

оценка

Кажете ни какво мислите за Philips QG3030 Машинка за подстригване, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Philips QG3030 Машинка за подстригване?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Philips QG3030 Машинка за подстригване. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Philips QG3030 Машинка за подстригване. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Philips. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Philips QG3030 Машинка за подстригване на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Philips
Модел QG3030
Категория Машинки за подстригване
Тип файл PDF
Размер на файла 0.92 MB

Всички ръководства за Philips Машинки за подстригване
Още ръководства на Машинки за подстригване

Често задавани въпроси за Philips QG3030 Машинка за подстригване

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Какво означават размерите на машинката за подстригване? Проверен

Размерите на машинката за подстригване обикновено показват количеството коса, което ще остане след подстригване. Колкото по-високо е числото, толкова по-дълга е прическата.

Това беше полезно (264) Прочетете още

Мога ли да използвам машинка за подстригване на мокра коса? Проверен

Никога не използвайте машинка за подстригване на мокра коса. Машинката за подстригване може да заседне и да причини болка. Водата може също да причини ръждясване на острието на машинката за подстригване.

Това беше полезно (115) Прочетете още
Наръчник Philips QG3030 Машинка за подстригване

Свързани продукти

Свързани категории