- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -
IN-CAR CHARGER SLM 2 A1
IAN 311641
♦ Introduceţi acum încărcătorul în conexiunea
de 12/24 V a autovehiculului dvs. De regulă,
acest racord este bricheta din tabloul de bord
al autovehiculului dvs. Numeroase autovehicule
sunt prevăzute cu încă un racord aflat în zona
banchetei din spate sau în portbagaj. Bateriile de
24 V sunt utilizate în camioane sau ambarcaţiuni.
♦ LED-ul alb din carcasă semnalează funcţionarea
încărcătorului; acesta luminează și atunci când
nu este conectat niciun telefon mobil. În funcţie de
tipul autovehiculului poate fi necesară cuplarea
prealabilă a contactului. Procesul de încărcare
începe imediat fiind indicat pe ecranul telefonului
mobil.
♦ După finalizarea procesului de încărcare, scoateţi
încărcătorul cu ajutorul suportului de fixare din
conexiunea 12/24 V. Scoateţi încărcătorul numai
prin prinderea de suportul de fixare şi nu trageţi
niciodată direct de cablu.
ATENŢIE
► Nu conectaţi niciodată aparatul fără a încărca
telefonul mobil! Aparatul preia curent chiar și în
stare de repaus, fiind astfel necesară deconec-
tarea acestuia de la alimentarea de bord după
fiecare utilizare! Bateria se va descărca atunci
când motorul nu este pornit.
Depistarea defecţiunilor
Un aparat conectat nu se încarcă (LED-ul alb din
carcasă nu luminează)
♦ Fără conexiune la bricheta autovehiculului.
Verificaţi conexiunea.
♦ În funcţie de tipul autovehiculului poate fi
necesară cuplarea prealabilă a contactului.
LED-ul alb din carcasă se stinge după conectarea
unui aparat.
♦ Încărcătorul este suprasolicitat și nu mai încarcă
aparatele conectate. Siguranţa internă împotriva
supratensiunii a declanșat. Deconectaţi toate
aparatele de la încărcător. LED-ul alb luminează
imediat, iar încărcătorul este din nou pregătit
pentru funcţionare.
INDICAŢIE
► Dacă nu reușiţi să rezolvaţi problema cu niciunul
dintre pașii indicaţi anterior, apelaţi linia tele-
fonică directă de service (a se vedea capitolul
Service).
Curăţarea și depozitarea
ATENŢIE
► Înaintea curăţării şi în cazul neutilizării aparatu-
lui, deconectaţi-l de la conexiunea 12/24V.
► Temperatura din interiorul autovehiculului poate
atinge valori extreme pe timpul verii și al iernii.
Din acest motiv, pentru a evita deteriorarea ve-
hiculului dvs., nu depozitaţi aparatul în interiorul
acestuia.
► Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive,
abrazive sau cu conţinut de solvenţi. Acestea
pot ataca suprafeţele aparatului.
♦ Curăţaţi aparatul cu o lavetă uscată şi moale.
♦ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și lipsit de
praf, ferit de radiaţia directă a soarelui.
Eliminarea
Simbolul alăturat al pubelei tăiate cu roţi
indică faptul că acest aparat face obiectul
Directivei 2012/19/EU. Această directivă
prevede că la sfârșitul perioadei de
utilizare a aparatului, acesta nu trebuie eliminat în
gunoiul menajer obișnuit, ci trebuie predat punctelor
de colectare speciale sau centrelor de eliminare a
deșeurilor.
Eliminarea nu implică niciun cost pentru
dvs. Contribuiţi la protejarea mediului
înconjurător prin eliminarea corespunză-
toare a deșeurilor.
Informaţii despre posibilităţile de eliminare
a produsului scos din uz pot fi obţinute de
la administraţia locală sau municipală.
Materialele de ambalare sunt alese
conform compatibilităţii acestora cu mediul
înconjurător și aspectelor tehnice privind
eliminarea, fiind astfel reciclabile. Eliminaţi materialele
de ambalare de care nu mai aveţi nevoie conform
prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.
Respectaţi marcajul de pe diferitele
materiale de ambalare și separaţi-le dacă
este cazul.
Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a)
și cifre (b) cu următoarea semnificaţie:
1–7: materiale plastice,
20–22: hârtie și carton,
80–98: materiale compozite.
Garanţia
Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de
la data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă
defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânză-
torul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate
prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării.
Păstraţi cu grijă bonul fiscal original. Acesta este
necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării
acestui produs apare un defect de material sau de
fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către
noi – la alegerea noastră – în mod gratuit. Garanţia
presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se
prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul
fiscal), precum şi o scurtă descriere în scris, în care
să se specifice în ce constă defectul şi când a apărut
acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi
primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu
reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă
perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale
privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efec-
tuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie.
Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi
reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente
deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după
dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după
expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra
cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu
orientările stricte privind calitatea şi verificat cu riguro-
zitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau
de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde asupra
componentelor produsului care sunt expuse uzurii
normale şi care, prin urmare, pot fi considerate piese
de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la compo-
nentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori,
forme de copt sau componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul
a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod
necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare
a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indi-
caţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie
evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nere-
comandate sau care fac obiectul unor avertizări în
cadrul instrucţiunilor de utilizare.
■ RO ■ BG
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi
decis să alegeţi un produs de calitate superioară. In-
strucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest
produs. Acestea cuprind informaţii importante privind
siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea
produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind
utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în mo-
dul descris și numai în domeniile de utilizare menţio-
nate. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile de utilizare ca
sursă de referinţă în apropierea produsului. În cazul
transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i
toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Adaptorul auto de încărcare este un dispozitiv auxiliar
destinat conectării la priza de bord și este prevăzut
exclusiv pentru încărcarea și operarea telefoane-
lor mobile și aparatelor de 5V cu conexiune USB.
Adaptorul auto de încărcare este adecvat numai
pentru vehicule care prezintă polul negativ al bateriei
la caroserie.
Datorită utilizării tehnologiei Smart
Fast Charge, la aparatele compatibile
este posibilă o durată de încărcare
diminuată. Folosirea curentului de încărcare maxim
utilizabil este semnalată automat pe aparatele
compatibile conectate.
Alte utilizări decât cele descrise aici sunt considerate
neconforme și pot provoca deteriorări și răniri. Sunt
excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele
rezultate în urma utilizării neconforme sau a modi-
ficărilor neautorizate ale aparatului. Acest produs
este destinat exclusiv uzului privat și nu utilizărilor
comerciale.
Indicaţii privind marca
* USB este o marcă înregistrată a USB Implementers
Forum, Inc.
* iPhone
®
și iPod
®
sunt mărci ale Apple Inc.,
înregistrate în SUA și în alte ţări.
* Marca SilverCrest și denumirea comercială sunt
proprietatea titularului respectiv.
Toate celelalte denumiri și produse pot reprezenta
marca sau marca înregistrată a proprietarilor respectivi.
Indicaţii de avertizare și simboluri
utilizate
PERICOL
O avertizare pentru acest grad de pericol
marchează o situaţie periculoasă iminentă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta
poate provoca rănirea gravă sau moartea.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această
avertizare pentru a evita pericolul de rănire
gravă sau de moarte.
AVERTIZARE
O avertizare pentru acest grad de pericol
marchează o situaţie potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta
poate provoca răniri.
► Respectaţi indicaţiile din această avertizare
pentru a evita rănirea persoanelor.
ATENŢIE
O avertizare pentru acest grad de pericol
marchează posibile pagube materiale.
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată,
aceasta poate provoca pagube materiale.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această
avertizare pentru a evita pagubele materiale.
INDICAŢIE
► O indicaţie constituie informaţii suplimentare
care facilitează manipularea aparatului.
Acest simbol poate fi consultat pe carcasa
adaptorului auto de încărcare și indică
necesitatea respectării conţinutului instrucţiuni-
lor de utilizare.
Indicaţii de siguranţă
■ Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul
prezintă deteriorări exterioare vizibile. Nu puneţi
aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau
dacă a căzut.
■ Dacă cablul sau conexiunile sunt defecte, acestea
trebuie înlocuite de către un specialist autorizat
sau de către serviciul clienţi.
■ Protejaţi aparatul împotriva umezelii și infiltrării
lichidelor.
■ Nu expuneţi niciodată aparatul căldurii extreme
sau unei umidităţi ridicate a aerului. Acest aspect
este valabil în special pentru cazurile în care apa-
ratul este păstrat în mașină. În timpul perioadelor
mai lungi de staţionare, în habitaclu și în torpedo
se creează temperaturi extrem de ridicate.
Scoateţi aparatele electrice și electronice din
autovehicul.
■ Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau fără experienţă şi/sau
fără cunoştinţe necesare, cu excepţia cazului în
care acestea sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor sau au fost
instruite cu privire la utilizarea aparatului. Copiii
trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
■
PERICOL! Materialele de ambalare nu sunt
jucării! Nu lăsaţi materialele de ambalare la
îndemâna copiilor. Pericol de asfixiere!
■
PERICOL! În furnitură se află piese mici care
pot fi înghiţite. Dacă a fost înghiţită o piesă,
consultaţi imediat un medic.
■ Nu manipulaţi aparatul atunci când conduceţi
mașina sau un alt vehicul. Aceasta poate constitui
o sursă de pericol în trafic.
■ La utilizarea adaptorului auto asiguraţi-vă că acesta
nu constituie un obstacol la manevrare, frânare
sau pentru funcţionarea altor sisteme operaţionale
ale autovehiculului (de exemplu airbaguri) sau nu
limitează vizibilitatea în timpul deplasării.
■
AVERTIZARE! Nu amplasaţi adaptorul auto
sau cablul de conexiune în zona de declanşare
a airbagului sau în apropiere, deoarece, în cazul
declanşării, acesta ar putea arunca încărcătorul în
interiorul autovehiculului provocând rănirea gravă.
■ Dacă se constată miros de ars sau existenţa
fumului la aparat, acesta se va deconecta imediat
de la priza de bord.
■ Nu deschideţi niciodată carcasa. Deschiderea
carcasei atrage pierderea garanţiei.
Indicaţii privind declaraţia de
conformitate UE
Acest aparat corespunde cerinţelor
fundamentale și celorlalte prevederi relevan-
te ale Directivei CEM 2014/30/EU,
UNR10 și ale Directivei RoHs 2011/65/EU (restricţii
de utilizare a anumitor substanţe periculoase în
echipamentele electrice și electronice).
Declaraţia completă de conformitate UE este disponi-
bilă la sediul importatorului.
Date tehnice
Model SLM 2 A1
Temperatura de operare +5 °C până la +35 °C
Umiditatea aerului
≤ 75%
(fără condens)
Tensiune/curent la intrare
12/24 V
(curent
continuu)/1400 mA
Tensiune/curent la ieşire
5 V
(curent conti-
nuu)/max. 2100 mA*
Dimensiuni
(diametru x lungime)
cca ∅ 2,8 x 5,1 cm
Greutate (incl. accesorii) cca 45 g
* Curentul maxim total de ieșire este de 2100 mA,
inclusiv în cazul folosirii ambelor conexiuni USB.
În cazul folosirii concomitente a ambelor ieșiri USB,
consumul de curent pentru fiecare aparat conectat
nu trebuie să depășească 1000 mA.
Furnitura
Înainte de punerea în funcţiune verificaţi dacă au fost
livrate toate componentele și dacă aparatul prezintă
defecte vizibile. În cazul în care furnitura este incom-
pletă sau componentele sunt deteriorate din cauza
ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia
telefonică directă de service (a se vedea capitolul
„Service”). Înlăturaţi toate ambalajele de pe aparat.
Furnitura conţine următoarele componente:
▯ Adaptor auto/USB de încărcare
▯ Cablu de conexiune
▯ 1 adaptor Mini USB
▯ 1 adaptor USB tip C
▯ Aceste instrucţiuni de utilizare
Operarea
Despachetaţi încărcătorul şi toate adaptoarele şi cău-
taţi adaptorul adecvat pentru telefonul dvs. mobil.
ATENŢIE
► Respectaţi specificaţiile telefonului dvs. mobil!
Telefoanele mobile cu o tensiune de conectare
sub 5 V pot fi deteriorate la încărcarea cu
adaptorul respectiv. În acest caz utilizaţi cablul
de conexiune original al telefonului dvs. mobil şi
conectaţi-l la portul USB al încărcătorului.
Pentru încărcarea unui iPhone/iPod utilizaţi cablul de
conectare original cu port USB.
Verificaţi mai întâi dacă adaptorul este compatibil.
INDICAŢIE
► Nu forţaţi adaptorul în încărcător, pentru a evita
deteriorarea conexiunii. Acelaşi lucru este
valabil şi pentru deconectarea de la încărcător.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utili-
zărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau
necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţi-
ilor care nu au fost realizate de către filiala noastră
autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării
dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bo-
nul fiscal şi numărul articolului (de exemplu IAN
12345) ca dovadă a cumpărării.
■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de
caracteristici, pe o gravură, pe coperta instrucţiuni-
lor (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de
pe partea din spate sau de jos.
■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte
defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau
prin e-mail departamentul de service menţionat
în continuare.
■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind
defect la adresa de service care v-a fost comuni-
cată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada
cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă
defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum şi multe altele,
videoclipuri cu produsele şi software-uri pot
fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
IAN 311641
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea
adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contac-
taţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Предговор
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред.
Избрали сте висококачествен продукт. Ръковод-
ството за потребителя е неразделна част от този
продукт. То съдържа важни указания за безопас-
ността, употребата и предаването за отпадъци.
Преди да използвате продукта се запознайте с
всички указания за обслужване и безопасност.
Използвайте продукта, само както е описано и
за посочените области на приложение. Винаги
съхранявайте ръководството за потребителя за
справка в близост до уреда. Предавайте проду-
кта на трети лица заедно с цялата документация.
Употреба по предназначение
Автомобилният заряден адаптер представлява до-
пълнително устройство за автомобили за свързва-
не към бордови електрически контакт и е предназ-
начен единствено за зареждане и използване на
мобилни телефони и 5-волтови уреди с USB извод.
Автомобилният заряден адаптер е подходящ само
за автомобили с отрицателен полюс на акумула-
торната батерия на каросерията.
Благодарение на използваната
Smart Fast Charge технология при
съвместими уреди е възможна
намалена продължителност на зареждане. На
свързаните съвместими уреди автоматично се
сигнализира, че използват максималния полезен
заряден ток.
Друга, различаваща се от посочената употреба
се счита за употреба не по предназначение и
може да доведе до повреди и наранявания. Пре-
тенции от всякакъв вид поради щети вследствие
на употреба не по предназначение или своевол-
ни преустройства са изключени. Този продукт е
предназначен само за лично ползване, а не за
професионална употреба.
Указания относно търговски
марки
* USB е регистрирана търговска марка на USB
Implementers Forum, Inc.
* iPhone и iPod са търговски марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други страни.
* Търговската марка и търговското наименование
SilverCrest са собственост на съответния прите-
жател.
Всички останали наименования и продукти могат
да са търговските марки или регистрирани търгов-
ски марки на съответните им собственици.
Използвани предупредителни
указания
ОПАСНОСТ
Предупредително указание с тази степен на
опасност обозначава грозяща опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя
може да доведе до смърт или тежки наранявания.
► Спазвайте инструкциите в това предупреди-
телно указание, за да избегнете опасността от
смърт или тежки наранявания на хора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупредително указание с тази степен
на опасност обозначава възможна опасна
ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя
може да доведе до наранявания.
► Спазвайте инструкциите в това предупреди-
телно указание, за да избегнете наранявания
на хора.
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание с тази степен на опас-
ност обозначава възможни материални щети.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да
доведе до материални щети.
► Спазвайте инструкциите в това предупредител-
но указание, за да избегнете материални щети.
УКАЗАНИЕ
► Указанието дава допълнителна информация,
която улеснява работата с уреда.
Този символ ще намерите върху корпуса
на автомобилния заряден адаптер, той
обръща внимание на това, че трябва да се
спазва съдържанието на ръководството за
потребителя.
Указания за безопасност
■ Преди употреба проверете уреда за видими
външни повреди. Не използвайте повреден или
падал уред.
■ Повредените кабел или контакти трябва да се
сменят от оторизиран специалист или сервиз.
■ Пазете уреда от влага и проникване на течности.
■ Никога не излагайте уреда на екстремно висока
температура или висока влажност на въздуха.
Това важи особено при зареждане в автомо-
бил. При по-продължителни престои в купето и
жабката се получават екстремно високи темпе-
ратури. Не оставяйте електрически и електрон-
ни уреди в автомобила.
ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА АВТОМОБИЛ
Ръководство за потребителя и указания за безопасност
ADAPTOR AUTO
Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă
IB_311641_SLM2A1_RO-BG.indd 1 09.11.18 09:50
Присъединете се към разговора за този продукт
Тук можете да споделите какво мислите за SilverCrest IAN 311641 Зарядно за кола. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.