Наръчник SilverCrest IAN 321395 Говорител

Нуждаете се от ръководство за SilverCrest IAN 321395 Говорител? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 6 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Благодарим Ви за доверието!
Поздравяваме Ви за Вашия нов мини Bluetooth високоговорител.
За безопасна работа с устройството и за да се запознаете с всичките
му възможности:
Преди първа употреба прочетете внимателно това ръковод-
ство за експлоатация.
Преди всичко спазвайте указанията за безопасност!
Работете с устройството само по начина, описан в това ръко-
водство за експлоатация.
Запазете това ръководство за експлоатация за справки в бъ-
деще.
В случай че предадете устройството на други лица, приложе-
те това ръководство за експлоатация. Ръководството за екс-
плоатация е неразделна част от продукта.
Пожелаваме Ви много радост с Вашия нов мини Bluetooth високогово-
рител!
Информация за търговските марки
Словната марка Bluetooth
®
и логото на Bluetooth (®) са регистрирани
търговски марки на Bluetooth SIG Inc. (група със специални интереси),
като всяко използване на търговските марки от страна на Hoyer
Handel GmbH се извършва въз основа на лиценз. Всички останали на-
именования и търговски марки са собственост на съответните им при-
тежатели.
Символи по устройството
Символът показва, че трябва да се спазва съдържанието на
ръководството за експлоатация.
Употреба по предназначение
Това е електронно устройство за забавление. Bluetooth високоговори-
телят е предназначен за възпроизвеждане на звук от аудио устрой-
ства чрез Bluetooth или буксата за 3,5-милиметров жак.
Устройството е предназначено за употреба в частните домакинства.
Това устройство не е предназначено за професионална употреба.
Не предприемайте промени или ремонти. Производителят не носи от-
говорност за повреди или нередности, които са вследствие на непра-
вилен ремонт или промени. За това отговорност носи само
потребителят.
Указания за безопасност
Предупреждения
В случай на необходимост в това ръководство за експлоатация ще се
използват следните символи и предупреждения:
ОПАСНОСТ! Този символ, заедно с указанието „Опасност“,
означава висок риск. Пренебрегването на предупреждение-
то може да доведе до увреждане на здравето и да застраши
живота.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този символ, заедно с указанието
„Предупреждение“, означава среден риск. Пренебрегването
на предупреждението може да доведе до наранявания или
сериозни материални щети.
ВНИМАНИЕ! Нисък риск: Пренебрегването на предупреж-
дението може да доведе до леки наранявания или матери-
ални щети.
УКАЗАНИЕ: Обстоятелства и особености при работа с устройството,
които трябва да имате предвид.
ОПАСНОСТ за деца и лица с увреждания
~ Опаковъчният материал не е играчка за деца. Децата не трябва
да си играят с найлоновите торби. Съществува опасност от за-
душаване.
~ Това устройство не е предназначено за използване от лица
(включително деца) с ограничени физически, сетивни или психи-
чески възможности или от такива, които нямат опит и/или позна-
ния, освен ако са наблюдавани от отговарящо за безопасността
им лице или получават от него инструкции как да се използва ус-
тройството.
~ Децата не трябва да си играят с устройството.
~ Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца.
~ Съхранявайте устройството на недостъпно за деца място.
ОПАСНОСТ от батерията
~ Устройството не трябва да се хвърля в огън. ОПАСНОСТ ОТ ЕКС-
ПЛОЗИЯ!
~ При зареждане на батерията устройството не трябва да се покри-
ва.
~ Устройството трябва да се зарежда само в суха среда.
~ Устройството има литиево-полимерна батерия.
- Батерията не може да се вади.
- Устройството не трябва да се отваря.
- Предавайте цялото устройство за третиране като отпадък.
~ Не излагайте устройството на директна слънчева светлина или
висока температура. Температурата на околната среда не трябва
да е по-ниска от 10°C и по-висока от 40°C. Моля, имайте предвид,
че при моторно превозно средство температурата при съхране-
ние може да е доста над 40°C.
~ Когато устройството трябва да се зарежда през порт USB 2.0 или
3.0 на компютър, на компютъра трябва да остане поне един сво-
боден порт USB 2.0 или 3.0. Когато това не е така, високоговори-
телят не трябва да се зарежда.
~ Зареждайте батерията само с оригиналното приспособление
(USB кабел за зареждане).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за материални щети
~ Ако забележите нещо нередно (напр. необичайни шумове, стран-
на миризма или дим), веднага изключете устройството и махнете
всички кабели. След това не използвайте устройството повече.
~ Ако устройството се внесе от студено на топло място, в него може
да се появи влага от кондензацията. Оставете устройството ня-
колко часа изключено за аклиматизиране.
~ Пазете устройството от повреди, например от:
- капеща и пръскаща вода;
- топлина, пряка слънчева светлина и открит огън (напр. свещи);
- удари и подобни силови въздействия.
~ Пазете кабела от повреди, например чрез:
- остри ръбове;
- горещи повърхности;
- прищипване и премазване.
~ Не използвайте остри или абразивни почистващи средства.
~ За да избегнете всякакви рискове, не извършвайте промени по
устройството. Ремонтите трябва да се извършват само от специа-
лизиран сервиз или сервизен център.
Обхват на доставката
1 Bluetooth високоговорител
1 USB кабел за зареждане (тип A с Micro USB) 1
1 стерео кабел с 3,5-милиметров жак 2
1 ръководство за експлоатация
При липси в доставката или дефектна доставка се обърнете към съ-
ответния компетентен сервизен център на производителя (вижте „Га-
ранция на HOYER Handel GmbH“).
Преди първата употреба
Отстранете всички опаковъчни материали.
Отстранете защитното фолио от долната страна на устройството.
Проверете дали устройството не е повредено. Повредено устрой-
ство не трябва никога да се използва.
Преглед
1 USB кабел за зареждане с Micro
USB/тип A
7 Бутон
2 Стерео кабел с 3,5-милиметров жак 8 Бутон
3 Micro USB порт 9 Бутон
4 Букса за жак 10 Бутон за сдвояване
5 Високоговорител 11
Светодиоден индика-
тор за режим на работа
6 Бутон за включване/изключване 12 Светодиоден индика-
тор за заряда
1 2 34
5
6
789101112
Зареждане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
~ При зареждане на батерията устройството не трябва да се покри-
ва.
~ Устройството трябва да се зарежда само в суха среда.
УКАЗАНИЯ:
При използване на USB зарядно устройство (не е включено в обе-
ма на доставка) спазвайте неговото ръководство за експлоата-
ция. USB зарядното устройство трябва да може да подава
изходящ ток от минимум 1 A.
Заредете батерията напълно, преди да използвате устройството.
Максималният капацитет на батерията се достига след около 4 -
5 цикъла на зареждане.
Когато от капацитета на батерията останат по-малко от 10%,
прозвучава веднъж един акустичен сигнал и светодиодният инди-
катор за заряда 12 свети в червено, докато устройството се из-
ключи автоматично.
Продължителността на зареждане е около 2 - 2,5 часа. Възпроиз-
веждането по време на зареждане е възможно, но удължава про-
дължителността на зареждането.
1. Пъхнете Micro USB накрайника на USB кабела за зареждане 1 в
Micro USB порта 3 на устройството.
2. Свържете USB-A накрайника на USB кабела за зареждане 1 на-
пример с някой от USB портовете на персонален компютър или с
USB зарядно устройство (не е включено в доставката). Свето-
диодният индикатор за заряда 12 светва в червено и изгасва, ко-
гато батерията е напълно заредена.
Работа с устройството
Функции на бутоните
УКАЗАНИЕ: Възможно е не всички възпроизвеждащи устройства да
поддържат всички функции. Това не е повреда на устройството.
Светодиодни индикации
Осъществяване на Bluetooth връзка
УКАЗАНИЯ:
Идентификационният код на високоговорителя е „SBL 3 A2“.
След включване високоговорителят автоматично опитва да се
свърже с последното свързано устройство или да осъществи
нова връзка.
Моля, имайте предвид, че осъществяването на връзката може да
протича с известни различия в зависимост от възпроизвеждащото
устройство и използвания на него софтуер.
Обхватът на Bluetooth връзката е 10 метра.
Високоговорителят се изключва, когато в рамките на 10 минути не
се осъществи Bluetooth връзка.
Продължителността на възпроизвеждането при Bluetooth връзка
е около 19 часа при средна сила на звука.
Преди да предавате високоговорителя на друг, за да защитите
личните си данни и информация, прекратете Bluetooth връзката
към устройството и го изтрийте от списъка за свързване на Вашия
смартфон, ако сметнете за необходимо.
1. Изтеглите накрайника на стерео кабела с 3,5-милиметров жак 2
от буксата за жак 4.
2. Включете високоговорителя от бутона 6. Прозвучава акустичен
сигнал. Светодиодният индикатор 11 мига в бяло. Изпраща се
идентификационният код за Bluetooth на устройството.
3. Включете възпроизвеждащото устройство (напр. смартфон) и
стартирайте Bluetooth връзката. Възпроизвеждащото устройство
сега трябва да приеме идентификационния код на устройството
„SBL 3 A2“.
4. От възпроизвеждащото устройство осъществете връзката към
Bluetooth високоговорителя. Сега вече двете устройства са свър-
зани помежду си. Светодиодният индикатор 11 на устройството
мига бавно в бяло и се чува акустичен сигнал.
УКАЗАНИЕ: Възпроизвеждащите устройства може да запаметят
идентификационния код на високоговорителя. Тогава, при ново осъ-
ществяване на връзка, при активиране на функцията за Bluetooth от-
пада необходимостта от ръчно свързване.
5. Вече можете да стартирате възпроизвеждането на запис на въз-
произвеждащото устройство. Звукът се възпроизвежда от високо-
говорителя 5.
Свързване на два високоговорителя
УКАЗАНИЯ:
Възпроизвеждане чрез кабел е възможно винаги само с един ви-
сокоговорител.
Разстоянието между високоговорителите не трябва да е повече
от 10 метра.
Ако използвате два високоговорителя от типа SBL 3 A2 заедно на
Вашия смартфон, те могат да възпроизвеждат тона като двойка
стерео високоговорители (True Wireless Stereo TWS).
Ако възпроизвеждащото устройство е било вече свързвано с
един високоговорител от типа SBL 3 A2, изтрийте тази връз-
ка от списъка с Bluetooth връзките.
1. Включете двата високоговорители от бутона 6. Чува се акусти-
чен сигнал и светодиодните индикатори 11 мигат в бяло.
Ако единият високоговорител още е свързан с възпроизвеждащо
устройство (светодиодният индикатор 11 мига бавно в бяло), на-
тиснете на този високоговорител за кратко бутона за сдвояване
10. Чува се акустичен сигнал и светодиодният индикатор 11
мига в бяло.
2. Натиснете продължително бутона за сдвояване 10 на единия
от високоговорителите, докато се чуе акустичен сигнал. Сега два-
та високоговорителя се свързват един с друг.
3. След кратко време светодиодният индикатор 11 на единия висо-
коговорител мига в бяло, а на другия светодиодният индикатор
мига бавно в бяло. Тази свързана двойка високоговорители може
да бъде свързана с възпроизвеждащо устройство.
4. Включете възпроизвеждащото устройство (напр. смартфон) и стар-
тирайте Bluetooth връзката. Възпроизвеждащото устройство трябва
да приеме идентификационния код на устройството
„SBL 3 A2“
.
5. От възпроизвеждащото устройство осъществете връзката към ви-
сокоговорителя. В случай на подкана за въвеждане на парола въ-
ведете „0000“. Сега вече всичките три устройства са свързани
помежду си. В списъка за Bluetooth връзките на възпроизвежда-
щото устройство се появява идентификационният код „SBL 3 A2“.
Прозвучава акустичен сигнал. Високоговорителят с мигащия све-
тодиоден индикатор 11 възпроизвежда десния звуков канал, а ви-
сокоговорителят със светещия светодиоден индикатор – левия
звуков канал.
6. Вече можете да стартирате възпроизвеждането на запис на въз-
произвеждащото устройство. Звукът се възпроизвежда от високо-
говорителите.
УКАЗАНИЯ:
Задръжте бутона 6 на един от двата свързани високоговорите-
ля натиснат, за да изключите и двете устройства едновременно.
За да разделите свързана двойка високоговорители, на високогово-
рителя с бавно мигащия в бяло светодиоден индикатор
11
натиснете
бутона за сдвояване
10
, докато се чуе акустичен сигнал.
Прекъсване на Bluetooth връзката и търсене на ново
устройство
Ако искате да свържете друго устройство към високоговорителя през
Bluetooth, процедирайте по следния начин:
1. Високоговорителят трябва да е включен и Bluetooth функционал-
ността да е активирана.
2. Натиснете за кратко бутона 10. Чува се акустичен сигнал и све-
тодиодният индикатор 11 за работно състояние мига. Изпраща се
идентификационният код на високоговорителя.
3. Продължете, както е описано в „Осъществяване на Bluetooth връзка“.
Бутон Функция
6
Включване/изключване: натискане и задържане за око-
ло 2 секунди – чува се кратка последователност от зву-
ци.
7
Кратко натискане: увеличаване на силата на звука
(акустичен сигнал при максимална сила на звука)
Натискане и задържане: следващ запис
8
Кратко натискане: пауза/стартиране на възпроизвежда-
нето
9
Кратко натискане: намаляване на силата на звука
(акустичен сигнал при минимална сила на звука)
1 натискане и задържане: начало на записа
2 натискания и задържания: предишен запис
10
Кратко натискане до прозвучаване на звук. Активната
връзка се прекъсва и може да се създаде нова.
Натискане продължително на единия високоговорител,
за да се свържат 2-та високоговорителя помежду им
Светодиодна индикация Функция
Светодиодният индикатор
за заряда 12 свети в чер-
вено
Батерията се зарежда / или от капаците-
та на батерията остават по-малко от 10%
Светодиодният индика-
тор 11 мига в бяло
Устройството изпраща идентификацион-
ния код на устройството, за да се устано-
ви Bluetooth връзка (сдвояване)
Светодиодният индика-
тор 11 мига много бавно в
бяло
Осъществена е Bluetooth връзка
Светодиодният индика-
тор 11 свети в бяло
Ляв високоговорител на свързана двойка
високоговорители
Светодиодният индика-
тор 11 свети в зелено
Накрайникът на стерео кабела с 3,5-ми-
лиметров жак 2 е поставен в буксата за
жак 4 (Bluetooth функционалността не е
активна)
МИНИ ВИСОКОГОВОРИТЕЛ С BLUETOOTH
®
SBL 3 A2
Ръководство за експлоатация
BG
BG
IAN 321395_1901
BG
IAN 321395_1901
05/2019 ID: SBL 3 A2_19_V1.4
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Дата на информацията:
BG_321395_7S.fm Seite 2 Mittwoch, 22. Mai 2019 12:27 12
Изтегли ръководство на български (PDF, 0 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за SilverCrest IAN 321395 Говорител, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от SilverCrest IAN 321395 Говорител?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за SilverCrest IAN 321395 Говорител. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия SilverCrest IAN 321395 Говорител. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с SilverCrest. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия SilverCrest IAN 321395 Говорител на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка SilverCrest
Модел IAN 321395
Категория Говорители
Тип файл PDF
Размер на файла 0 MB

Всички ръководства за SilverCrest Говорители
Още ръководства на Говорители

Често задавани въпроси за SilverCrest IAN 321395 Говорител

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Какъв е номерът на модела на моя продукт SilverCrest? Проверен

Въпреки че някои продукти на SilverCrest имат алтернативен номер на модела, всички те имат IAN номер, с който продуктът може да бъде идентифициран.

Това беше полезно (3347) Прочетете още

Искам да свържа високоговорител към моя телевизор с HDMI, кой порт трябва да използвам? Проверен

Трябва да използвате HDMI-ARC порта, който е специално създаден за свързване на аудио оборудване.

Това беше полезно (1361) Прочетете още

Какво казват честотите за моя високоговорител? Проверен

Той показва диапазона от честоти, които високоговорителят може да произведе. По-големият обхват от честоти ще осигури по-голяма вариация на звука и ще създаде звук с по-високо качество.

Това беше полезно (741) Прочетете още

Кога музиката ми е твърде силна? Проверен

Звуци над 80 децибела (dB) могат да започнат да увреждат слуха. Звуци над 120 dB незабавно увреждат слуха. Тежестта на увреждането зависи от това колко често и колко дълго е наличен звукът.

Това беше полезно (432) Прочетете още

Работи ли bluetooth през стени и тавани? Проверен

Bluetooth сигналът ще работи през стени и таван, освен ако не са направени от метал. В зависимост от дебелината и материала на стената сигналът може да загуби сила.

Това беше полезно (198) Прочетете още

До какво ниво на шум е безопасно за деца? Проверен

Децата увреждат слуха си по-бързо от възрастните. Затова е важно никога да не излагате децата на шум, по-силен от 85dB. При слушалките има специални модели за деца. В случай на високоговорители или други ситуации, трябва да внимавате шумът да не надвишава това ниво.

Това беше полезно (175) Прочетете още
Наръчник SilverCrest IAN 321395 Говорител