Наръчник Sony RDP-NWD300 Говорител

Нуждаете се от ръководство за Sony RDP-NWD300 Говорител? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 5 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Български
Подготовка на
дистанционното
управление
(Вижте фиг.
)
Преди да използвате
дистанционното управление за
първи път, отстранете изолиращото
фолио.
Батерията е поставена в
дистанционното управление от
производителя.
Подмяна на
литиевата батерия
(Вижте фиг.
)
Работното разстояние на
дистанционното управление
намалява с изтощаването на
батерията.
Подменете батерията с нова, като
следвате долната процедура.
Нормално батерията издържа около
6 месеца.
1 Извадете отделението за
батерии. (Вижте фиг.
-1)
2 Подменете литиевата батерия
CR2025 с нова, като страната,
означена с + да е нагоре.
(Вижте фиг.
-2)
3 Върнете отделението за
батерии на мястото му.
Бележки
Пазете литиевата батерия от деца. Ако
батерията бъде глътната, незабавно се
консултирайте с лекар.
Не излагайте сензора на
дистанционното на директна слънчева,
на силна или на флуоресцентна
светлина, за да избегнете неизправност
на дистанционното управление.
Настройка на
“WALKMAN”
(Вижте фиг.
)
1 Поставете приставката за
“WALKMAN”.
Използвайте подходящата
приставка, доставена или с
“WALKMAN”, или с основния
блок.
Има два вида приставки,
доставени с основния блок.
Формата на приставката може да
се различава, в зависимост от
“WALKMAN”.
За подробности, вижте моделите
на ““WALKMAN” модели,
поддържани от основния блок”.
2 Пъхнете пластинката от
лявата страна на приставката
() в левия жлеб в отвора на
WM-PORT конектора, после
натиснете надолу към
основния блок (
). (Вижте
фиг.
-1)
3 Поставете “WALKMAN” в
основния блок.
Съвет
За да отстраните приставката на
“WALKMAN”, натиснете силно върху
маркираната зона () () и
извадете (
), както е показано на
илюстрацията. (Вижте фиг.
-2) Ако
приставката не е извадена, натиснете
силно надолу по другата страна на
маркираната зона (
).
За да използвате основния
блок за зареждане на
батерии
Пъхнете захранващия кабел в
електрическата мрежа и поставете
“WALKMAN” на основния блок.
Зареждането на батериите започва
автоматично. Състоянието на
зареждане се вижда на дисплея на
“WALKMAN”. За подробности,
вижте Ръководство за работа на
вашия “WALKMAN”.
Бележка
Възпроизвеждането и зареждането
могат да се извършват едновременно.
Времето за зареждане ще е по-дълго по
време на възпроизвеждане.
Съвет
“WALKMAN” може да се зарежда,
докато основния блок е в режим
стендбай.
Слушане на музика
1 Натиснете бутона /, за да
включите основния блок.
Индикаторът
/ светва.
2 Стартирайте
възпроизвеждане на
“WALKMAN”.
Когато работите с “WALKMAN”,
докато е свързан към основния
блок, поддържайте го с другата
си ръка. Когато индикаторът
LINE INPUT светне, натиснете
бутона LINE INPUT, за да го
изключите.
3 Регулирайте силата на звука.
Натиснете бутона VOLUME +/–
за да регулирате силата на звука.
4 Натиснете бутона /, за да
изключите основния блок
след използване.
Индикаторът
/ изгасва.
Бележки
Когато “WALKMAN” се включи,
може да има шум от говорителя, в
зависимост от вашия
“WALKMAN”. Това не е
неизправност.
Изключете функцията Bluetooth,
когато използвате “WALKMAN” с
вградена Bluetooth функция.
Наличието на динамичен
нормализатор, еквалайзер, VPT
(Virtual Phone Technology
surround), DSEE (Digital Sound
Enhancement Engine), или
функция за оптимизиране на
изхода на говорителя зависи от
модела на “WALKMAN”, който
използвате. Изключете тези
настройки.
Ако свързвате основния блок към
устройството с вградено радио
или тунер, може да няма радио
приемане или чувствителността
да е намалена значително.
Може да не се извежда звук към
жака на слушалките на
“WALKMAN”, ако е настроен за
този основен блок.
Намалете силата на звука, когато
основният блок е в режим
стендбай, за да избегнете
възпроизвеждане с максимална
сила на звука при следващото
използване на основния блок.
Съвети
Когато “WALKMAN” е поставен в
основния блок, можете да работите с
“WALKMAN”, да стартирате и да
спирате възпроизвеждането на пауза и
др. през дистанционното управление.
Преди да работите с “WALKMAN”, като
използвате дистанционното
управление, изберете режим за
възпроизвеждане на аудио, например
“Music” или “Podcast” от библиотеката в
меню HOME на “WALKMAN”.
Когато основния блок влезе в режим
стендбай чрез натискане на бутон
/,
настройката за силата на звука се
запомня. Но ако откачите
променливотоковия адаптер от
мрежата или откачите конектора на
променливотоковия адаптер от
основния блок, силата на звука ще се
върне към фабричната си настройка.
Свързване на
външно
оборудване
(Вижте фиг.
)
Можете да свържете портативно
аудио устройство към основния
блок. Свържете устройството към
LINE IN жака, като използвате
подходящ кабел (не е доставен).
Преди да свържете устройството
към основния блок, намалете силата
на звука, за да избегнете внезапен
силен звук, който да увреди слуха
ви.
Бележка
Звукът от аудио устройство, свързано
към LINE IN жака, не може да бъде
записан на “WALKMAN”.
Слушане на
външно
оборудване
1 Натиснете бутона /, за да
включите основния блок.
Индикаторът
/ светва.
2 Натиснете бутона LINE INPUT,
за да светне индикаторът LINE
INPUT.
3 Стартирайте
възпроизвеждане на
свързаното устройство.
4 Регулирайте силата на звука.
Регулирайте силата на звука,
като използвате бутона
VOLUME +/– или свързаното
устройство.
5 Натиснете бутона /, за да
изключите основния блок
след използване.
Индикаторът
/ изгасва.
Бележка
Ако свързвате основния блок към
устройство с вградено радио или тунер,
може да няма радио приемане или
чувствителността да е намалена.
Прехвърляне на
данни между
“WALKMAN” и
компютър
(Вижте фиг.
)
Чрез свързване на USB кабел
(доставен с “WALKMAN”) към
компютър, можете да прехвърляте
данни между “WALKMAN”,
поставен в WM-PORT конектора и
компютър.
1 Натиснете бутона /, за да
включите основния блок.
Индикаторът
/ светва.
2 Натиснете бутона PC MODE,
докато индикаторът PC MODE
светне.
Индикаторът PC MODE остава
светещ.
3 Прехвърлете данните между
“WALKMAN” и компютъра.
За подробности относно
прехвърлянето на данни, вижте
Ръководство за работа на
“WALKMAN”.
Когато прехвърлянето на данни
приключи и искате да
стартиране възпроизвеждане,
натиснете бутона PC MODE,
докато индикаторът PC MODE
изгасне.
4 Натиснете бутона /, за да
изключите основния блок
след използване.
Индикаторът
/ изгасва.
Бележки
Преди да натиснете бутона PC
MODE, проверете дали
съобщението “Creating Library” не
се показва на дисплея на
“WALKMAN”.
Не свързвайте и не откачвайте
USB кабела или
променливотоковия адаптер и не
натискайте бутона PC MODE по
време на прехвърляне на данни от
компютъра. Компютърът ви може
да не разпознае “WALKMAN” или
прехвърлянето на данни може да
се прекъсне.
Когато откачвате “WALKMAN” от
компютъра, индикаторът PC
MODE няма да се изключи.
Натиснете бутона PC MODE, за да
изключите индикатора PC MODE.
Ако превключите от прехвърляне
на данни към възпроизвеждане на
музика чрез натискане на бутона
PC MODE, може да се появи шум
от говорителя, в зависимост от
вашия “WALKMAN”. Това не е
неизправност.
Ако “WALKMAN” се откачи от
основния блок по време на
прехвърляне на данни, закачете го
към основния блок и стартирайте
прехвърлянето на данни отново.
В следните случаи индикаторът
PC MODE няма да светне, дори
ако бутонът PC MODE е натиснат.
(След като премигне няколко
пъти, той изгасва.)
- Когато USB кабел не е свързан
към WM-PORT жака
- Когато компютърът, свързан
към основния блок, е изключен
Докато индикаторът PC MODE
свети, поставеният на WM-PORT
конектора “WALKMAN” няма да
възпроизвежда звуци.
Ако основният блок е свързан
към компютър чрез свързване на
USB кабел в WM-PORT жака, той
няма да може да възпроизвежда
звука от компютъра. За да
направите това, свържете
компютъра към LINE IN жака на
основния блок, като използвате
свързващ кабел (не е доставен).
Дори ако към WM-PORT жака е
свързан видео/аудио кабел, не
могат да се извеждат видео и
аудио сигнали.
Съвети
Ако индикаторът LINE INPUT светне
при натискане на бутона LINE INPUT,
звукът от устройството, свързано към
LINE IN жака, ще може да се извежда
по време на прехвърляне на данни от
компютър.
Дори ако основния блок влезе в
стендбай режим при натискане на
бутона /
по време на прехвърляне на
данни, прехвърлянето на данни
продължава.
“WALKMAN”
модели,
поддържани от
основния блок
Тази система поддържа всяко
“WALKMAN” устройство,
съвместимо с WM-PORT (22 пина).
За подробности относно моделите
на “WALKMAN”, съвместими с
основния блок, посетете следния
уебсайт за поддържа на клиенти или
проверете в каталога.
Европа :
http://support.sony-europe.com/DNA
За подробности относно моделите
на “WALKMAN”, съвместими с
приставки тип A и тип B, вижте фиг.
.
Когато използвате “WALKMAN”,
различен от тези модели (фиг.
),
използвайте приставката, доставена
с “WALKMAN”.
Бележки
Основният блок може гарантирано да
възпроизвежда само музика от
“WALKMAN”. Работата с модели на
“WALKMAN”, които не са изброени тук,
не е гарантирана.
Работата не винаги е гарантирана, дори
при използване на поддържани модели
“WALKMAN”.
Някои модели “WALKMAN” може да не
са налични за покупка в определени
региони.
Отстраняване на
неизправности
Ако имате някакви въпроси или
проблеми относно тази система, които
не се съдържат в това ръководство,
моля обърнете се към най-близкия
търговец на Sony.
Ако проблемът продължава, свържете
се с най-близкия търговец на Sony.
Няма звук.
Проверете свързванията.
Натиснете VOLUME + на основния
блок. Ако силата на звука е все още
ниска, поставете правилно
“WALKMAN” в WM-PORT конектора
на основния блок.
Отстранете защитната обвивка на
“WALKMAN” и се уверете, че
“WALKMAN” е правилно поставен.
Уверете се, че “WALKMAN”
възпроизвежда музика.
Натиснете бутона PC MODE, докато
индикаторът PC MODE изгасне.
Натиснете MUTING на дистанционното
управление, за да зададете MUTING на
OFF.
Ако описаните по-горе методи не
разрешат проблема, натиснете бутона
RESET на “WALKMAN”, за да го
нулирате.
Дистанционното управление
на функционира на основния
блок или на WALKMAN”.
Приближете дистанционното
управление по-близо до сензора за
дистанционното на основния блок.
Отстранете всички препятствия между
основния блок и дистанционното
управление.
Поставете здраво “WALKMAN” на WM-
PORT конектора.
Подменете батерията.
Поставете основния блок настрани от
флуоресцентно осветление.
Натиснете бутона LINE INPUT, за да
изключите индикатора LINE INPUT.
Чува се силно бръмчене или
шум.
Преместете основния блок настрани от
източника на смущения.
Свържете основния блок към друг
електрически контакт.
Звукът е изкривен.
Натиснете бутона VOLUME – на
основния блок, за да намалите звука.
Задайте звуковия режим на
“WALKMAN” на “Изкл.” или на по-
равен режим.
Намалете силата на звука на външното
оборудване, свързано към LINE IN
жака.
Батериите не могат да се
поставят в дистанционното
управление.
Проверете поляритета (+/–), после ги
поставете правилно.
Няма радио приемане.
Когато свържете говорителя към
“WALKMAN” с вградено радио или към
радио през LINE IN жака, може да няма
радио приемане, или чувствителността
да е намалена.
Ако индикаторът
/ (захранване/
стендбай) мига, или ако основният блок
се изключи автоматично при
възпроизвеждане с максимална сила на
звука, защитната верига е сработила. В
този случай откачете променливотоковия
адаптер от мрежата и го включете отново.
Ако все още не работи правилно,
свържете се с най-близкия търговец на
Sony.
Polski
Przygotowywanie
pilota (patrz rys.
)
Przed pierwszym użyciem pilota
zdejmij z niego folię.
Pilot ma zainstalowaną fabrycznie
baterię.
Wymienianie baterii
litowej
(patrz rys.
)
Maksymalna odległość pracy pilota
spada wraz ze zużywaniem się baterii.
Aby wymienić baterię na nową,
wykonaj poniższą procedurę. Nowa
bateria może standardowo działać
przez ok. 6 miesięcy.
1 Wyjmij uchwyt na baterię.
(patrz rys.
-1)
2 Wymień baterię litową CR2025
na nową. Baterię należy
wkładać znakiem +
skierowanym do góry. (patrz
rys.
-2)
3 Włóż z powrotem uchwyt na
baterię.
Uwagi
Baterię litową należy przechowywać z dala
od dzieci. W przypadku jej połknięcia
należy natychmiast skonsultować się z
lekarzem.
Nie wolno wystawiać odbiornika sygnałów
z pilota na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub źródło silnego
albo fluorescencyjnego światła. Może to
spowodować awarię odbiornika.
Przygotowywanie
odtwarzacza
WALKMAN”
(patrz rys.
)
1 Nałóż mocowanie odtwarzacza
WALKMAN”.
Użyj odpowiedniego mocowania
wchodzącego w skład zestawu z
odtwarzaczem „WALKMAN” lub z
urządzeniem.
W skład zestawu z głośnikiem
wchodzą dwa rodzaje mocowania.
Kształt mocowania zależy od
odtwarzacza „WALKMAN”.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, zapoznaj się z listą
urządzeń „Modele odtwarzaczy
WALKMAN” obsługiwane przez
ten głośnik.
2 Wsuń zaczep znajdujący się po
lewej stronie nakładki (
) do
lewego otworu złącza WM-
PORT, a następnie dociśnij
mocowanie na urządzenie (
).
(patrz rys.
-1)
3 Postaw odtwarzacz
WALKMAN na urządzeniu.
Wskazówka
Aby zdjąć mocowanie odtwarzacza
WALKMAN”, dociśnij obszar oznaczony
symbolem () () i zdejmij (), tak
jak to pokazano na rysunku. (patrz rys.
-2) Jeśli mocowanie nie zostanie zdjęte,
dociśnij drugą stronę obszaru oznaczonego
symbolem (
).
Aby użyć urządzenia jako
ładowarki akumulatora
Podłącz przewód sieciowy do gniazdka
i postaw odtwarzacz „WALKMAN” na
urządzeniu. Ładowanie akumulatora
rozpocznie się automatycznie. Na
odtwarzaczu „WALKMAN” pojawią się
informacje o stanie naładowania
akumulatora. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, zapoznaj się z Instrukcją
obsługi odtwarzacza „WALKMAN”.
Uwaga
Możliwe jest jednoczesne odtwarzanie
muzyki i ładowanie akumulatora.
Odtwarzanie muzyki powoduje
wydłużenie czasu ładowania.
Wskazówka
Odtwarzacz „WALKMAN” może być
ładowany, gdy urządzenie znajduje się w
trybie oczekiwania.
Słuchanie
1 Aby włączyć urządzenie,
naciśnij na nim przycisk
/.
Wskaźnik
/ świeci się.
2 Uruchom odtwarzanie z
odtwarzacza WALKMAN”.
Aby użyć odtwarzacza
WALKMAN”, który jest
podłączony do urządzenia, złap go
drugą ręką. Aby wyłączyć świecący
się wskaźnik LINE INPUT, naciśnij
przycisk LINE INPUT.
3 Ustaw głośność.
Aby ustawić głośność, naciśnij
przycisk VOLUME +/–.
4 Aby po zakończeniu używania
urządzenia wyłączyć je, naciśnij
przycisk
/.
Wskaźnik
/ zgaśnie.
Uwagi
Przy włączonym odtwarzaczu
WALKMAN” z głośników może b
słyszalny hałas. Zależy to od
posiadanego modelu odtwarzacza
WALKMAN”. Nie oznacza to
awarii.
Jeśli używasz odtwarzacza
WALKMAN” z wbudowaną funkcją
Bluetooth, wyłącz ją.
Dostępność funkcji Dynamic
Normaliser, Equalizer, VPT (Virtual
Phone Technology surround), DSEE
(Digital Sound Enhancement
Engine) lub innych funkcji
poprawiających brzmienie dźwięku
zależy od używanego odtwarzacza
WALKMAN”. Wyłącz te ustawienia.
Po podłączeniu głośnika do
odtwarzacza z wbudowanym
odbiornikiem radiowym lub do
innego odbiornika radiowego,
odbiór sygnału radiowego może b
niemożliwy lub jakość odbioru może
znacząco spaść.
Jeśli odtwarzacz „WALKMAN”
został postawiony na głośniku, nie
będzie emitowany dźwięk z gniazda
słuchawek.
Gdy odtwarzacz znajduje się w
trybie czuwania i stoi na urządzeniu,
zmniejsz w nim siłę głosu. Pozwoli
to uniknąć emisji głosu z pełną siłą
przy następnym włączeniu
urządzenia.
Wskazówki
Odtwarzacz „WALKMAN” postawiony na
urządzeniu można obsługiwać (w zakresie
odtwarzania i wstrzymywania muzyki itd.)
przy użyciu pilota. Przed rozpoczęciem
obsługi odtwarzacza „WALKMAN” przy
użyciu pilota, wybierz tryb pracy, taki jak
„Muzyka” lub „Podcasty”, z biblioteki
dostępnej w menu HOME odtwarzacza
WALKMAN”.
Gdy głośnik przejdzie w tryb oczekiwania
po naciśnięciu przycisku
/, ustawienie
głośności zostanie zapamiętane. Po
odłączeniu zasilacza sieciowego od prądu
lub wtyczki zasilacza sieciowego od
urządzenia zostanie przywrócone
fabryczne ustawienie głośności.
Podłączanie
zewnętrznych
urządzeń
(patrz rys.
)
Do głośnika można podłączyć
urządzenia zewnętrzne. Podłącz
urządzenie do gniazda LINE IN przy
użyciu odpowiedniego przewodu (nie
wchodzi w skład zestawu).
Przed podłączeniem urządzenia do
głośnika obniż poziom głośności w
danym urządzeniu. Pozwoli to uniknąć
niespodziewanej emisji głośnego
dźwięku, co mogłoby spowodować
uszkodzenie słuchu.
Uwaga
Nie jest możliwe nagrywanie w
odtwarzaczu „WALKMAN” dźwięku z
urządzenia podłączonego do gniazda LINE
IN.
Słuchanie urządzeń
zewnętrznych
1 Aby włączyć urządzenie,
naciśnij na nim przycisk
/.
Wskaźnik
/ świeci się.
2 Naciśnij przycisk LINE INPUT.
Zaświeci się wskaźnik LINE
INPUT.
3 Rozpocznij odtwarzanie na
podłączonym urządzeniu
źródłowym.
4 Ustaw głośność.
Ustaw głośność przy użyciu
przycisku VOLUME +/– na
podłączonym urządzeniu
źródłowym.
5 Aby po zakończeniu używania
urządzenia wyłączyć je, naciśnij
przycisk
/.
Wskaźnik
/ zgaśnie.
Uwaga
Po podłączeniu głośnika do urządzenia z
wbudowanym odbiornikiem radiowym lub
tunerem, odbiór radia może być
niemożliwy lub jakość odbioru może
spaść.
Przesyłanie danych
między
odtwarzaczem
WALKMAN” i
komputerem
(patrz rys.
)
Po podłączeniu do komputera kabla
USB (wchodzi w skład zestawu z
odtwarzaczem „WALKMAN”) można
przesyłać dane między odtwarzaczem
WALKMAN” postawionym na złączu
WM-PORT i komputerem.
1 Aby włączyć urządzenie,
naciśnij na nim przycisk
/.
Wskaźnik
/ świeci się.
2 Naciśnij przycisk PC MODE.
Zaświeci się wskaźnik PC
MODE.
Wskaźnik PC MODE nie zgaśnie.
3 Prześlij dane między
odtwarzaczem WALKMAN” i
komputerem.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje o przesyłaniu danych,
zapoznaj się z Instrukcją obsługi
odtwarzacza „WALKMAN”.
Gdy po zakończeniu przesyłania
danych chcesz rozpocząć
odtwarzanie, naciśnij przycisk PC
MODE. Wskaźnik PC MODE
powinien zgasnąć.
4 Aby po zakończeniu używania
urządzenia wyłączyć je, naciśnij
przycisk
/.
Wskaźnik
/ zgaśnie.
Uwagi
Przed naciśnięciem przycisku PC
MODE upewnij się, czy na ekranie
odtwarzacza „WALKMAN” nie jest
widoczny komunikat „Tworzenie
biblioteki”.
Gdy trwa przesyłanie danych z
komputera, nie podłączaj i nie
odłączaj kabla USB lub zasilacza
sieciowego ani nie naciskaj przycisku
PC MODE. Komputer może nie
rozpoznać odtwarzacza
WALKMAN” lub może dojść do
przerwy w transferze danych.
Po odłączeniu odtwarzacza
WALKMAN” przez komputer,
wskaźnik PC MODE nie zostanie
wyłączony. Aby wskaźnik PC MODE
przestał się świecić, naciśnij przycisk
PC MODE.
W przypadku przełączenia się z
przesyłania danych na odtwarzanie
muzyki przez naciśnięcie przycisku
PC MODE, z głośników może być
słyszalny hałas. Zależy to od
posiadanego odtwarzacza
WALKMAN”. Nie oznacza to
awarii.
W przypadku odłączenia
odtwarzacza „WALKMAN” w
trakcie przesyłania danych, podłącz
odtwarzacz do komputera i
rozpocznij przesyłanie ponownie.
W następujących sytuacjach
wskaźnik PC MODE nie zaświeci się
mimo naciśnięcia przycisku PC
MODE. (Po kilku mrugnięciach
zgaśnie).
- Jeśli kabel USB nie jest podłączony
do gniazda WM-PORT
- Jeśli komputer podłączony do
głośnika jest wyłączony
Gdy wskaźnik PC MODE świeci się,
odtwarzacz „WALKMAN”
postawiony na złączu WM-PORT
nie będzie odtwarzał muzyki.
Jeśli urządzenie zostanie podłączone
do komputera kablem USB do złącza
WM-PORT , odtwarzanie dźwięków
z komputera nie będzie możliwe.
Aby było to możliwe, podłącz
komputer do złącza LINE IN
urządzenia przy użyciu przewodu
połączeniowego (nie wchodzi w
skład zestawu).
Przesyłanie sygnału audio i wideo
nie jest możliwe mimo podłączenia
kabla audio/wideo do gniazda WM-
PORT.
Wskazówki
Jeśli wskaźnik LINE INPUT zaświeci się
wskutek naciśnięcia przycisku LINE
INPUT, urządzenie podłączone do gniazda
LINE IN może odtwarzać dźwięk w trakcie
przesyłania danych z komputera.
Gdy głośnik przejdzie w tryb oczekiwania
w trakcie przesyłania danych wskutek
naciśnięcia przycisku /, dane będą dalej
przesyłane.
Modele
odtwarzaczy
WALKMAN”
obsługiwane przez
ten głośnik
Głośnik obsługuje każdy odtwarzacz
WALKMAN” ze złączem WM-PORT
(22-stykowym).
Aby uzyskać szczegółowe informacje o
modelach odtwarzaczy „WALKMAN”
obsługiwanych przez ten głośnik,
przejdź na poniższą stronę z pomocą
techniczną dla klientów lub zapoznaj
się z katalogiem.
Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Szczegóły dotyczące modeli
odtwarzaczy „WALKMAN”
wymagających mocowania typu A lub
typu B, patrz rys.
.
Jeśli używasz odtwarzacza
WALKMAN” nie znajdującego się w
przedstawionej tabeli (rys.
),
skorzystaj z mocowania dołączonego
do odtwarzacza „WALKMAN”.
Uwagi
Gwarantujemy odtwarzanie muzyki
wyłącznie w przypadku używania
odtwarzacza „WALKMAN”. Nie
gwarantujemy współpracy z
odtwarzaczami „WALKMAN”, które nie
znajdują się na tej liście.
Nawet w przypadku korzystania z
obsługiwanych odtwarzaczy „WALKMAN”,
poprawne działanie może nie zawsze b
możliwe.
Niektóre odtwarzacze „WALKMAN” mogą
nie być sprzedawane w niektórych
obszarach.
Rozwiązywanie
problemów
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub
problemy związane z systemem, na które
nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży firmy Sony.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się
z najbliższym przedstawicielem firmy
Sony.
Brak dźwięku.
Sprawdź połączenia.
Naciśnij na głośniku przycisk VOLUME +.
Jeśli poziom dźwięku jest nadal niski,
postaw odtwarzacz „WALKMAN” na
złączu WM-PORT głośnika.
Zdejmij obudowę z odtwarzacza
WALKMAN” i sprawdź, czy został on
poprawnie postawiony.
Sprawdź, czy odtwarzacz „WALKMAN”
odtwarza muzykę.
Naciśnij przycisk PC MODE i przytrzymaj
go, aż wskaźnik PC MODE zgaśnie.
Naciśnij na pilocie przycisk MUTING aby
ustawić opcję MUTING na OFF.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą,
naciśnij na odtwarzaczu „WALKMAN”
przycisk RESET. Zostanie wykonany reset
odtwarzacza.
Pilot nie współpracuje z
urządzeniem lub z
odtwarzaczem WALKMAN”.
Ustaw pilot bliżej odbiornika sygnałów z
pilota w głośniku.
Usuń przeszkody znajdujące się między
głośnikiem i pilotem.
Postaw dokładnie odtwarzacz
WALKMAN” na złączu WM-PORT.
Wymień baterię.
Odsuń głośnik od światła
fluorescencyjnego.
Naciśnij przycisk LINE INPUT. Wskaźnik
LINE INPUT zgaśnie.
Z głośnika wydobywa się
wyraźny szum lub hałas.
Odsuń głośnik od źródła hałasu.
Podłącz głośnik do innego gniazdka.
Dźwięk jest zniekształcony.
Zmniejsz siłę głosu, naciskając na głośniku
przycisk VOLUME –.
Ustaw tryb dźwięku w odtwarzaczu
WALKMAN” na „Wył.” lub na bardziej
płaską wartość.
Zmniejsz siłę głosu w urządzeniu
zewnętrznym podłączonym do gniazda
LINE IN.
Nie można włożyć baterii do
pilota.
Sprawdź ustawienie polaryzacji (+/–) i
włóż baterię prawidłowo.
Odbiór sygnału radiowego nie
jest możliwy.
Po podłączeniu głośnika do odtwarzacza
WALKMAN” z wbudowanym
odbiornikiem radiowym lub podłączeniem
go do radia przez gniazdo LINE IN, odbiór
sygnału radiowego może być niemożliwy
lub jakość odbioru może znacząco spaść.
Jeśli wskaźnik
/ (włączone/oczekiwanie)
mruga, lub jeśli urządzenie wyłącza się
automatycznie podczas odtwarzania przy
maksymalnej głośności, oznacza to, że
obwód ochronny działa. Odłącz zasilacz
sieciowy od prądu i podłącz go ponownie.
Jeśli urządzenie dalej nie działa poprawnie,
poproś o pomoc najbliższego sprzedawcę
Sony.
Česky
Příprava dálkového
ovladače
(Viz obr.
)
Než začnete dálkový ovladač poprvé
používat, odstraňte z něj ochrannou
fólii.
Baterie je do dálkového ovladače
vložena u výrobce.
Výměna lithio
baterie (Viz obr.
)
Pracovní dosah dálkového ovladače se
zkracuje, jak se baterie vybíjí.
Baterii za novou vyměníte
následujícím postupem. Za běžných
podmínek vydrží asi 6 měsíců.
1 Vyjměte pouzdro s baterií. (Viz
obr.
-1)
2 Vyměňte lithiovou baterii
CR2025, strana + musí směřovat
vzhůru. (Viz obr.
-2)
3 Vraťte pouzdro s baterií do
původní pozice.
Poznámky
Lithiovou baterie uschovávejte mimo
dosah dětí. Pokud baterii spolknete,
okamžitě se obraťte na doktora.
Nevystavujte dálkový ovladač přímému
slunečnímu světlu ani silnému
zářivkovému světlu, aby nedošlo k poruše
čidla pro signál dálkového ovladače.
Nastavení
přehrávače
WALKMAN“
(Viz obr.
)
1 Nainstalujte připojovací prvek
přehrávače WALKMAN“.
Použijte příslušný připojovací
prvek dodaný buď s přehrávačem
WALKMAN“, nebo s přístrojem.
S přístrojem se dodávají dva typy
připojovacích prvků. Tvar
připojovacího prvku se může u
jednotlivých přehrávačů
WALKMAN“ lišit.
Pro podrobnosti viz „Modely
přehrávače „WALKMAN“
podporované přístrojem.
2 Zasuňte výstupek na levé
straně připojovacího prvku (
)
do levého otvoru konektoru
WM-PORT a poté jej zatlačte do
přístroje (
). (Viz obr. -1)
3 Postavte přehrávač
WALKMAN“ na přístroj.
Tip
Připojovací prvek přehrávače
WALKMAN“ vyjmete tak, že zatlačíte na
vyznačenou oblast () () a
odstraníte jej (
), jak je znázorněno na
obrázku. (Viz obr.
-2) Pokud se
připojovací prvek nepodaří odstranit,
zatlačte na druhou vyznačenou oblast
().
Použití tohoto přístroje jako
nabíječky baterií
Zapojte napájecí kabel do zásuvky a
přehrávač „WALKMAN“ postavte na
přístroj. Nabíjení bude zahájeno
automaticky. Průběh nabíjení se
zobrazí na displeji přehrávače
WALKMAN“. Podrobné informace
najdete v návodu k použití přehrávače
WALKMAN“.
Poznámka
Přehrávání a nabíjení lze provádět zároveň.
Doba nabíjení bude při současném
přehrávání delší.
Tip
Přehrávač „WALKMAN“ lze nabíjet, i když
je přístroj v pohotovostním režimu.
Poslech zvuku
1 Stiskem tlačítka / přístroj
zapněte.
Rozsvítí se indikátor
/.
2 Spusťte přehrávání na
přehrávači WALKMAN“.
Když ovládáte přehrávač
WALKMAN“ připojený k
přístroji, přidržujte jej druhou
rukou. Když se rozsvítí indikátor
LINE INPUT, vypněte jej stiskem
tlačítka LINE INPUT.
3 Upravte hlasitost.
Stisknutím tlačítka VOLUME +/–
nastavte hlasitost.
4 Když přestanete přístroj
používat, vypněte jej
stisknutím tlačítka
/.
Indikátor
/ zhasne.
Poznámky
Když přehrávač „WALKMAN“
zapnete, může se z reproduktoru v
závislosti na vašem přehrávači
WALKMAN“ ozvat hluk. Nejedná
se však o závadu.
Když používáte přehrávač
WALKMAN“ s vestavěnou funkcí
Bluetooth, funkci Bluetooth vypněte.
Dostupnost dynamického
normalizéru, ekvalizéru, VPT
(Virtual Phone Technology
surround), DSEE (Digital Sound
Enhancement Engine) nebo funkce
optimalizace výstupu z reprodukto
závisí na přístroji „WALKMAN“,
který používáte. Tato nastavení
vypněte.
Pokud připojujete přístroj k zařízení
s vestavěným rádiem, mohou nastat
problémy s příjmem rozhlasového
vysílání nebo se může výrazně snížit
citlivost.
Když je přehrávač „WALKMAN“
připojen k přístroji, není zvuko
výstup z konektoru sluchátek k
dispozici.
Když je přístroj v pohotovostním
režimu, ztlumte hlasitost, aby se při
následujícím použití přístroje
neozval zvuk v plné hlasitosti.
Tipy
Když je přehrávač „WALKMAN“ připojen
k přístroji, můžete přehrávač
WALKMAN“ ovládat, spustit a přerušit
přehrávání apod., pomocí dálkového
ovladače. Než začnete přehrávač
WALKMAN“ ovládat pomocí dálkového
ovladače, zvolte z knihovny v nabídce
HOME přehrávače „WALKMAN“ režim
přehrávání zvuku, jako je například
„Music“ nebo „Podcasts“.
Když uvedete přístroj do pohotovostního
režimu stisknutím tlačítka
/, přístroj si
zapamatuje nastavení hlasitosti. Pokud
však vytáhnete napájecí adaptér ze zásuvky
nebo odpojíte napájecí adaptér od
přístroje, hlasitost se vrátí na výrobní
nastavení.
Připojení externího
zařízení
(Viz obr.
)
K přístroji můžete připojit přenosné
audio zařízení. Připojte zařízení ke
zdířce LINE IN pomocí vhodného
propojovacího kabelu (není součástí
dodávky).
Než připojíte zařízení k přístroji, snižte
hlasitost zařízení, aby se neozval náhlý
hlasitý zvuk, který by vám mohl
poškodit sluch.
Poznámka
Zvuk z audio zařízení připojeného ke
konektoru LINE IN nelze pomocí
přehrávače „WALKMAN“ nahrávat.
Poslech externího
zařízení
1 Stiskem tlačítka / přístroj
zapněte.
Rozsvítí se indikátor
/.
2 Stisknutím tlačítka LINE INPUT
rozsvítíte indikátor LINE INPUT.
3 Spusťte přehrávání na
připojeném zdrojovém zařízení.
4 Upravte hlasitost.
Upravte hlasitost pomocí tlačítka
VOLUME +/– nebo připojeného
zdrojového zařízení.
5 Když přestanete přístroj
používat, vypněte jej
stisknutím tlačítka
/.
Indikátor
/ zhasne.
Poznámka
Pokud připojujete přístroj k zařízení s
vestavěným rádiem, mohou nastat
problémy s příjmem rozhlasového vysílání
nebo se může snížit citlivost.
Přenos dat mezi
přehrávačem
WALKMAN“ a
počítačem
(Viz obr.
)
Po připojení kabelem USB (dodávaný s
přehrávačem „WALKMAN“) k počítači
můžete přenášet data mezi
přehrávačem „WALKMAN“
připojeným k portu WM-PORT a
počítačem.
1 Stiskem tlačítka / přístroj
zapněte.
Rozsvítí se indikátor
/.
2 Stiskněte tlačítko PC MODE, až
se rozsvítí indikátor PC MODE.
Indikátor PC MODE zůstane svítit.
3 Proveďte přenos dat mezi
přehrávačem WALKMAN“ a
počítačem.
Informace o přenosu dat naleznete
v návodu k použití přehrávače
WALKMAN“.
Když přenos dat ukončíte a budete
chtít spustit přehrávání, stiskněte
tlačítko PC MODE, až indikátor
PC MODE zhasne.
4 Když přestanete přístroj
používat, vypněte jej
stisknutím tlačítka
/.
Indikátor
/ zhasne.
Poznámky
Než stisknete tlačítko PC MODE,
ujistěte se, že na displeji přehrávače
WALKMAN“ není zobrazena
zpráva „Creating Library.
Nepřipojujte ani neodpojujte kabel
USB nebo napájecí adaptér ani
nemačkejte tlačítko PC MODE,
zatímco jsou z počítače přenášena
data. Počítač by přehrávač
WALKMAN“ nemusel rozpoznat
nebo by mohlo dojít k přerušení
přenosu dat.
Když pomocí počítače odebíráte
přehrávač „WALKMAN“, indikátor
PC MODE nezhasne. Indikátor PC
MODE vypnete stisknutím tlačítka
PC MODE.
Když přepínáte mezi přenosem dat a
přehráváním hudby stisknutím
tlačítka PC MODE, může se z
reproduktoru v závislosti na vašem
přehrávači „WALKMAN“ ozvat
hluk. Nejedná se však o závadu.
Pokud se přehrávač „WALKMAN
odpojí od přístroje během přenosu
dat, připojte jej k přístroji a znovu
spusťte přenos dat.
V následujících případech se
indikátor PC MODE nerozsvítí ani
po stisknutí tlačítka PC MODE.
(Několikrát zabliká, potom zhasne.)
- Když není kabel USB připojen ke
konektoru WM-PORT
- Když vypnete počítač, ke kterému
je přístroj připojen
Když indikátor PC MODE svítí,
přehrávač „WALKMAN“ připojený
ke konektoru WM-PORT nebude
přehrávat zvuk.
Když je přístroj připojen k počítači
připojením kabelu USB ke
konektoru WM-PORT , nebude
možné přehrávat zvuk z počítače.
Abyste jej mohli přehrávat, připojte
počítač ke konektoru LINE IN
přístroje pomocí spojovacího kabelu
(není součástí dodávky).
I když je ke konektoru WM-PORT
připojen video/audio kabel, signál
video nebo audio výstupu není k
dispozici.
Tipy
Když se indikátor LINE INPUT rozsvítí po
stisknutí tlačítka LINE INPUT, lze zvuk ze
zařízení připojeného k portu LINE IN
přehrávat i během přenosu dat z počítače.
I když přístroj přejde do pohotovostního
režimu po stisknutí tlačítka
/ během
přenosu dat, přenos dat bude pokračovat.
Modely přehrávače
WALKMAN“
podporované
přístrojem
Přístroj podporuje všechny přehrávače
WALKMAN“ kompatibilní s WM-
PORT (22 pinovým).
Pro podrobné informace o modelech
přehrávače „WALKMAN“
kompatibilních s tímto přístrojem
navštivte následující internetovou
stránku zákaznické podpory nebo se
podívejte do katalogu.
Evropa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Pro podrobnosti týkající se modelů
přehrávačů „WALKMAN“
kompatibilních s připojovacími prvky
typu A a B viz obr.
.
Když používáte jiný přehrávač
WALKMAN“, než jsou tyto modely
(obr.
), použijte připojovací prvek
dodaný s vaším přístrojem
WALKMAN“.
Poznámky
Přístroj zaručuje pouze přehrávání hudby z
přehrávače „WALKMAN“. Provoz jiných
než zde uvedených modelů přehrávače
WALKMAN“ nelze zaručit.
Provoz nelze vždy zaručit ani při použití
podporovaných přehrávačů „WALKMAN“.
Některé modely přehrávačů „WALKMAN“
nemusí být v některých oblastech v
prodeji.
Odstraňování
problémů
Pokud máte dotazy nebo problémy týkající
se tohoto systému, jimiž se tato příručka
nezabývá, obraťte se na nejbližšího
prodejce Sony.
Bude-li nějaký problém přetrvávat, obraťte
se na nejbližšího prodejce Sony.
Není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte připojení.
Stiskněte tlačítko VOLUME + na přístroji.
Je-li hlasitost stále nízká, pevně přehrávač
WALKMAN“ usaďte na portu WM-PORT
přístroje.
Sejměte ochranný obal přehrávače
WALKMAN“ a zkontrolujte, zda je
přehrávač „WALKMAN“ pevně usazen.
Zkontrolujte, zda přehrávač „WALKMAN“
přehrává hudbu.
Stiskněte a přidržte tlačítko PC MODE,
dokud indikátor PC MODE nezhasne.
Stisknutím tlačítka MUTING na dálkovém
ovladači nastavte funkci MUTING na OFF.
Pokud se pomocí výše uvedených postupů
nepodaří problém vyřešit, resetujte
přehrávač „WALKMAN“ stiskem tlačítka
RESET.
Dálkový ovladač nefunguje ve
spojení s přístrojem nebo s
přehrávačem WALKMAN“.
Přineste dálkový ovladač blíže k čidlu pro
signál dálkového ovladače přístroje.
Odstraňte všechny překážky mezi
přístrojem a dálkovým ovladačem.
Postavte přehrávač „WALKMAN“ pevně
na konektor WM-PORT.
Vyměňte baterii.
Umístěte přístroj mimo dosah světla
zářivek.
Stisknutím tlačítka LINE INPUT zhasněte
indikátor LINE INPUT.
Je slyšet silný šum nebo hluk.
Posuňte přístroj dále od zdroje hluku.
Připojte přístroj k jiné napájecí zásuvce.
Zvuk je zkreslený.
Snižte hlasitost pomocí tlačítka VOLUME
− na tomto přístroji.
Nastavte režim zvuku přehrávače
WALKMAN“ na „Vypnuto“ nebo na plošší
režim.
Snižte hlasitost externího zařízení
připojeného ke konektoru LINE IN.
Do dálkového ovladače nejdou
vložit baterie.
Zkontrolujte polaritu (+/–) a vložte je
správně.
Není k dispozici rozhlaso
signál.
Pokud připojujete přístroj k přehrávači
WALKMAN“ s vestavěným rádiem nebo
k rádiu přes vstup LINE IN, mohou nastat
problémy s příjmem rozhlasového vysílání
nebo se může výrazně snížit citlivost.
Pokud bliká indikátor
/ (zapnuto/
pohotovostní režim) nebo pokud se přístroj
při přehrávání na maximální hlasitost
vypíná, je v provozu ochranný obvod. V
takovém případě vypojte napájecí adaptér ze
zásuvky, potom jej znovu zapojte. Pokud
přístroj stále nefunguje správně, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
Slovensky
Príprava diaľkového
ovládača
(pozri obr.
)
Pred prvým použitím diaľkového
ovládača odstráňte izolačnú fóliu.
Batéria je vložená do diaľkového
ovládača vo výrobe.
Výmena lítiovej
batérie
(pozri obr.
)
Operačná vzdialenosť, v ktorej
diaľkový ovládač funguje, sa skracuje,
keď sa batéria vybíja.
Nahraďte batériu novou podľa
pokynov nižšie. Za normálnych
okolností vydrží okolo 6 mesiacov.
1 Vyberte kryt batérie. (pozri obr.
-1)
2 Vymeňte lítiovú batériu CR2025
za novú tak, aby strana +
smerovala nahor. (pozri obr.
-
2)
3 Vráťte kryt batérie na svoje
miesto.
Poznámky
Držte lítiovú batériu mimo dosahu detí.
Ak by došlo k prehltnutiu batérie,
okamžite vyhľadajte lekára.
Nevystavujte diaľkový ovládač priamemu
slnečnému svetlu alebo silnému svetlu
žiarivky, aby ste predišli poškodeniu
diaľkového ovládača.
Nastavenie
zariadenia
WALKMAN“
(pozri obr.
)
1 Pripojte nástavec zariadenia
WALKMAN“.
Použite príslušný nástavec dodaný
buď so zariadením „WALKMAN“
alebo s hlavným zariadením.
Existujú dva typy nástavcov
dodávaných s hlavným zariadením.
Tvar nástavca sa môže líšiť v
závislosti od zariadenia
WALKMAN“.
Podrobnosti nájdete v časti
„Modely zariadení „WALKMAN“
podporované hlavným zariadením.
2 Plôšku na ľavej strane nástavca
() vložte do ľavej zásuvky v
otvore konektora WM-PORT a
potom ju zatlačte do hlavného
zariadenia (
). (pozri obr. -
1)
3 Nasaďte zariadenie
WALKMAN“ na hlavné
zariadenie.
Tip
Na odstránenie nástavca zariadenia
WALKMAN“ silno zatlačte na miesto
označené značkou () () a odstráňte
ho (
) tak, ako je zobrazené na obrázku.
(pozri obr.
-2) Ak sa nástavec nepodarí
odstrániť, silno zatlačte na druhú stranu
miesta označeného značkou (
).
Používanie hlavného
zariadenia ako nabíjačky
batérií
Zapojte sieťový kábel do sieťovej
zásuvky a nasaďte zariadenie
WALKMAN“ na hlavné zariadenie.
Nabíjanie batérie sa spustí automaticky.
Stav nabíjania sa zobrazí na displeji
zariadenia „WALKMAN“. Podrobnosti
nájdete v Prevádzkovej príručke k
vášmu zariadeniu „WALKMAN“.
Poznámka
Prehrávanie a dobíjanie sa môže vykonávať
naraz. Čas dobíjania bude počas
prehrávania dlhší.
Tip
Zariadenie „WALKMAN“ možno nabíjať,
kým je hlavné zariadenie v pohotovostnom
režime.
Počúvanie
1 Hlavné zariadenie zapnete
stlačením tlačidla
/.
Indikátor
/ sa rozsvieti.
2 Spustite prehrávanie na
zariadení WALKMAN“.
Keď obsluhujete zariadenie
WALKMAN“ pripojené k
hlavnému zariadeniu, pridržte si
ho druhou rukou. Keď sa rozsvieti
indikátor LINE INPUT, stlačte
tlačidlo LINE INPUT, aby ste ho
vypli.
3 Nastavte hlasitosť.
Hlasitosť nastavíte stlačením
tlačidla VOLUME +/–.
4 Hlavné zariadenie po použití
vypnete stlačením tlačidla
/.
Indikátor
/ zhasne.
Poznámky
Keď je zapnuté zariadenie
WALKMAN“, z reproduktora sa
môže ozývať šum, v závislosti od
vášho zariadenia „WALKMAN“.
Nejde však o chybu.
Ak používate zariadenie
WALKMAN“ so zabudovanou
funkciou Bluetooth, funkciu
Bluetooth vypnite.
Dostupnosť dynamického
normalizéra, ekvalizéru, funkcií
VPT (Virtual Phone Technology
surround), DSEE (Digital Sound
Enhancement Engine) alebo funkcie
optimalizátora výstupu
reproduktorov závisí od zariadenia
WALKMAN“, ktoré používate.
Vypnite tieto nastavenia.
Ak pripájate hlavné zariadenie k
zariadeniu so zabudovaným rádiom
alebo tunerom, naladenie rádia sa
nemusí podariť, alebo sa môže
podstatne znížiť citlivosť ladenia.
Výstup zvuku z konektora slúchadiel
na zariadení „WALKMAN“
nefunguje, ak je nasadené na hlavné
zariadenie.
Keď je hlavné zariadenie v
pohotovostnom režime, znížte
hlasitosť, aby ste sa vyhli
prehrávaniu pri najvyššej hlasitosti,
keď hlavné zariadenie použijete
nabudúce.
Tipy
Keď je zariadenie „WALKMAN“ nasadené
na hlavné zariadenie, môžete obsluhovať
zariadenie „WALKMAN“ pre spustenie
prehrávania a jeho pozastavenie a pod.
pomocou diaľkového ovládača. Pred
obsluhou zariadenia „WALKMAN“
pomocou diaľkového ovládača, zvoľte
režim prehrávania zvuku ako napríklad
„Music“ alebo „Podcasts“ z knižnice v
ponuke HOME zariadenia „WALKMAN“.
Keď sa hlavné zariadenie prepne po
stlačení tlačidla
/ do pohotovostného
režimu, nastavenie hlasitosti sa uloží. Ak
však odpojíte sieťový adaptér zo sieťovej
zásuvky, alebo ak odpojíte zástrčku
sieťového adaptéra z hlavného zariadenia,
úroveň hlasitosti sa vráti na predvolené
nastavenie z výroby.
Pripojenie
externého
zariadenia
(pozri obr.
)
K hlavnému zariadeniu môžete pripojiť
prenosné audio zariadenie. Zariadenie
pripojte ku konektoru LINE IN
pomocou vhodného prípojného kábla
(nedodané).
Pred pripojením zariadenia k
hlavnému zariadeniu znížte hlasitosť
zariadenia, aby ste sa vyhli náhlemu
hlasnému zvuku, ktorý by poškodil váš
sluch.
Poznámka
Zvuk z audio zariadenia pripojeného ku
konektoru LINE IN sa nedá nahrávať na
zariadenie „WALKMAN“.
Počúvanie
externého
zariadenia
1 Hlavné zariadenie zapnete
stlačením tlačidla
/.
Indikátor
/ sa rozsvieti.
2 Stlačte tlačidlo LINE INPUT, aby
sa rozsvietil indikátor LINE
INPUT.
3 Na pripojenom zdrojovom
zariadení spustite prehrávanie.
4 Nastavte hlasitosť.
Hlasitosť nastavíte pomocou
tlačidla VOLUME +/– alebo
pripojeného zdrojového zariadenia.
5 Hlavné zariadenie po použití
vypnete stlačením tlačidla
/.
Indikátor
/ zhasne.
Poznámka
Ak pripájate hlavné zariadenie k
zariadeniu so zabudovaným rádiom alebo
tunerom, príjem rádiového signálu nemusí
nastať, alebo sa môže znížiť citlivosť
ladenia.
Prenos údajov
medzi zariadením
WALKMAN“ a
počítačom
(pozri obr.
)
Pripojením kábla USB (dodané so
zariadením „WALKMAN“) k počítaču
môžete prenášať údaje medzi
zariadením „WALKMAN“ pripojeným
k zásuvke WM-PORT a počítačom.
1 Hlavné zariadenie zapnete
stlačením tlačidla
/.
Indikátor
/ sa rozsvieti.
2 Stlačte tlačidlo PC MODE, kým
sa nerozsvieti indikátor PC
MODE.
Indikátor PC MODE zostane
rozsvietený.
3 Preneste údaje medzi
zariadením WALKMAN“ a
počítačom.
Podrobnosti o prenose údajov
nájdete v Prevádzkovej príručke k
zariadeniu „WALKMAN“.
Keď je prenos údajov dokončený a
vy chcete spustiť prehrávanie,
stlačte tlačidlo PC MODE, kým
indikátor PC MODE nezhasne.
4 Hlavné zariadenie po použití
vypnete stlačením tlačidla
/.
Indikátor
/ zhasne.
Poznámky
Pred stlačením tlačidla PC MODEsa
presvedčte, že sa nezobrazuje správa
Creating Library“ na displeji
zariadenia „WALKMAN“.
Kým prenášate údaje z počítača
nepripájajte ani neodpájajte kábel
USB alebo sieťový adaptér, ani
nestláčajte tlačidlo PC MODE.
Počítač nemusí rozpoznať zariadenie
WALKMAN“ alebo sa môže
prerušiť prenos údajov.
Keď odpájate zariadenie
WALKMAN“ prostredníctvom
počítačovej operácie, indikátor PC
MODE nezhasne. Na vypnutie
indikátora PC MODE stlačte tlačidlo
PC MODE.
Ak prepnete z prenosu údajov na
prehrávanie hudby stlačením tlačidla
PC MODE, z reproduktora sa môže
ozývať šum, v závislosti od vášho
zariadenia „WALKMAN“. Nejde
však o chybu.
Ak sa zariadenie „WALKMAN“
odpojí od hlavného zariadenia počas
prenosu údajov, pripojte ho k
hlavnému zariadeniu a znovu
spustite prenos údajov.
V nasledujúcich prípadoch sa
indikátor PC MODE nerozsvieti ani
po stlačení tlačidla PC MODE. (Po
tom, čo niekoľkokrát zabliká,
zhasne.)
- Keď nepripojíte kábel USB ku
konektoru WM-PORT.
- Keď je počítač pripojený k
hlavnému zariadeniu vypnu.
Kým svieti indikátor PC MODE,
zariadenie „WALKMAN“ pripojený
ku konektoru WM-PORT nebude
prehrávať zvuk.
Ak je hlavné zariadenie pripojené k
počítaču cez kábel USB pripojený ku
konektoru WM-PORT, nebude môcť
prehrávať zvuk z počítača. Ak chcete
prehrávať zvuk z počítača, pripojte
ho ku konektoru LINE IN hlavného
zariadenia pomocou spájacieho
kábla (nedodané).
Aj keď je video/audio kábel
pripojený ku konektoru WM-PORT,
video a audio signály sa nedajú
vysielať.
Tipy
Ak sa po stlačení tlačidla LINE INPUT
rozsvieti indikátor LINE INPUT, zo
zariadenia pripojeného ku konektoru
LINE IN môže byť prehrávaný zvuk počas
prenosu údajov z počítača.
Aj keď sa hlavné zariadenie prepne po
stlačení tlačidla
/ počas prenosu údajov
do pohotovostného režimu, prenos údajov
pokračuje.
Modely zariadení
WALKMAN“
podporované
hlavným zariadením
Hlavné zariadenie podporuje všetky
zariadenia „WALKMAN“ kompatibilné
s konektorom WM-PORT (22-
kolíkový).
Podrobnosti o modeloch zariadení
WALKMAN“ kompatibilných s
hlavným zariadením nájdete na
nasledujúcej internetovej stránke
zákazníckej podpory, alebo v katalógu.
Európa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Podrobnosti o modeloch zariadenia
WALKMAN“ kompatibilných s
nástavcami typu A a typu B nájdete na
obr.
.
Keď používate iné zariadenie
WALKMAN“ ako sú tieto modely
(obr.
), použite nástavec dodávaný
so zariadením „WALKMAN“.
Poznámky
Hlavné zariadenie zaručuje len
prehrávanie hudby zo zariadenia
WALKMAN“. Fungovanie modelov
zariadenia „WALKMAN“, ktoré tu nie sú
uvedené, nie je zaručené.
Fungovanie nemusí byť vždy zabezpečené
ani pri používaní podporovaných modelov
zariadenia „WALKMAN“.
Niektoré modely zariadenia „WALKMAN“
nemusia byť dostupné v určitých
oblastiach.
Riešenie problémov
Ak máte akékoľvek otázky alebo ťažkosti
týkajúce sa tohto systému, ktoré nie sú v
tejto príručke obsiahnuté, kontaktujte
najbližšieho predajcu Sony.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
najbližšieho predajcu Sony.
Nie je počuť zvuk.
Skontrolujte pripojenia.
Stlačte tlačidlo VOLUME + na hlavnom
zariadení. Ak je hlasitosť stále nízka,
bezpečne zasuňte zariadenie
WALKMAN“ do zásuvky WM-PORT na
hlavnom zariadení.
Odstráňte ochranný kryt zariadenia
WALKMAN“ a uistite sa, že je zariadenie
WALKMAN“ bezpečne nasadené.
Uistite sa, že zariadenie „WALKMAN“
prehráva hudbu.
Stlačte tlačidlo PC MODE, kým nezhasne
indikátor PC MODE.
Stlačte tlačidlo MUTING na diaľkovom
ovládači, aby ste nastavili funkciu
MUTING na OFF.
Ak vyššie uvedené postupy nepomôžu
vyriešiť problém, stlačte tlačidlo RESET na
zariadení „WALKMAN“ na obnovenie
pôvodných nastavení.
Diaľkový ovládač nefunguje na
hlavnom zariadení alebo na
zariadení WALKMAN“.
Prineste diaľkový ovládač do blízkosti
senzora diaľkového ovládača na hlavnom
zariadení.
Odstráňte všetky prekážky medzi hlavným
zariadením a diaľkovým ovládačom.
Bezpečne nasaďte zariadenie
WALKMAN“ na konektor WM-PORT.
Vymeňte batériu.
Umiestnite hlavné zariadenie ďalej od
žiariviek.
Stlačením tlačidla LINE INPUT vypnite
indikátor LINE INPUT.
Počuť silný šum alebo hluk.
Premiestnite hlavné zariadenie od zdroja
hluku.
Pripojte hlavné zariadenie do inej sieťovej
zásuvky.
Zvuk je skreslený.
Stlačte tlačidlo VOLUME – na hlavnom
zariadení, aby ste znížili hlasitosť.
Nastavte režim zvuku zariadenia
WALKMAN“ na možnosť „Off “ (vypnúť),
alebo na stabilizovanejšie nastavenie.
Stíšte úroveň hlasitosti na externom
zariadení pripojenom ku konektoru LINE
IN.
Do diaľkového ovládača sa
nedajú vložiť batérie.
Skontrolujte polaritu (+/–) a vložte ich
správne.
Nie je možné prijímať rádio
signál.
Keď pripájate hlavné zariadenie k
zariadeniu „WALKMAN“ so zabudovaným
rádiom, alebo k rádiu cez konektor LINE
IN, môže nastať strata príjmu rádiového
signálu, alebo zníženie citlivosti.
Ak bliká indikátor
/ (zapnuté/
pohotovostný režim), alebo ak sa hlavné
zariadenie automaticky vypne pri prehrávaní
s najvyššou úrovňou hlasitosti, ochranný
obvod funguje. V takomto prípade odpojte
sieťový adaptér z elektrickej siete a znova ho
zapojte. Ak systém stále nefunguje správne,
spojte sa s najbližším predajcom výrobkov
Sony.
Türkçe
Uzaktan
kumandanın
hazırlanması
(bkz: şek.
)
Uzaktan kumandayı ilk kez
kullanmadan önce yalıtım folyosunu
sökün.
Pil fabrikada uzaktan kumandanın
içine takılmıştır.
Lityum pili
değiştirme
(bkz: şek.
)
Pil gücü azaldıkça uzaktan
kumandanın çalışma mesafesi kısalır.
Pili, aşağıdaki prosedürü uygulayarak
yenisiyle değiştirin. Pil normalde
yaklaşık 6 ay dayanır.
1 Pil çekmecesini çıkartın. (bkz:
şek.
-1)
2 Lityum pil CR2025, + yüzü
yukarı bakacak şekilde
yenisiyle değiştirin. (bkz: şek.
-2)
3 Pil çekmecesini yerine takın.
Notlar
Lityum pili çocukların erişebileceği
yerlerden uzak tutun. Pil yutulursa derhal
bir doktora danışın.
Uzaktan kumandanın yanlış çalışmasını
önlemek için uzaktan kumanda alıcısını
doğrudan güneş ışığına veya güçlü floresan
ışına maruz bırakmayın.
“WALKMAN”
cihazını takma
(bkz: şek.
)
1 “WALKMAN” eklentisini takın.
Ya “WALKMAN” ile ya da ana
üniteyle verilen uygun eklentiyi
kullanın.
Ana üniteyle iki tip eklenti verilir.
Eklentinin biçimi “WALKMAN”
cihazına bağlı olarak değişir.
Ayrıntılar için “Ana ünite
tarafından desteklenen
“WALKMAN” modelleri”.
2 Eklentinin sol tarafındaki kulağı
() WM-PORT konektörünün
deliğindeki sol yuvaya takın ve
ardından ana ünitenin içine itin
(). (bkz: şek. -1)
3 “WALKMAN” cihazını ana
ünitenin üzerine takın.
İpucu
“WALKMAN” eklentisini ayırmak için,
şekilde gösterildiği gibi işaretli (
)
alana bastırın (
) ve ayırın (). (bkz:
şek.
-2) Eklenti ayrılmazsa, işaretli
diğere alana iyice bastırın (
).
Ana üniteyi bir pil şarj cihazı
olarak kullanmak için
AC kablosunu elektrik prizine takın ve
“WALKMAN” cihazını ana ünitenin
üzerine takın. Pili şarj etme otomatik
olarak başlatılır. Şarj etme koşulları
“WALKMAN” ekranında gösterilir.
Ayrıntılar için “WALKMAN”
cihazınızın İşletim Kılavuzuna
başvurun.
Not
Çalma ve şarj etme aynı anda
gerçekleştirilebilir. Çalma sırasında şarj
etme süresi daha uzun olacaktır.
İpucu
Ana ünite bekletme modundayken
“WALKMAN” şarj edilebilir.
Ses dinleme
1 Ana üniteyi açmak için /
düğmesine basın.
/ göstergesi yanar.
2 “WALKMAN” cihazında çalmayı
başlatın.
Ana üniteye bağlı “WALKMAN”
cihazını kumanda ederken diğer
elinizle arkadan destekleyin. LINE
INPUT göstergesi yanarken,
söndürmek için LINE INPUT
düğmesine basın.
3 Ses düzeyini ayarlayın.
Ses düzeyini ayarlamak için
VOLUME +/– düğmesine basın.
4 Kullandıktan sonra ana üniteyi
kapatmak için
/ düğmesine
basın.
/ göstergesi söner.
Notlar
“WALKMAN” açıldığında,
“WALKMAN” cihazınıza bağlı
olarak hoparlörden gürültü gelebilir.
Ancak bu bir arıza değildir.
Dahili Bluetooth fonksiyonuyla bir
“WALKMAN” cihazını kullanırken
Bluetooth fonksiyonunu kapalı
olarak ayarlayın.
Dinamik Normalleştirici, Eşitleyici,
VPT (Virtual Phone Technology
surround), DSEE (Digital Sound
Enhancement Engine) veya hoparlör
çıkışı optimize edicinin fonksiyonu
kullandığınız “WALKMAN”
cihazına bağlıdır. Bu ayarları kapalı
olarak ayarlayın.
Ana üniteyi dahili radyolu veya
alıcılı bir cihaza bağlarsanız, radyo
yayınların alınmayabilir veya
hassasiyet büyük ölçüde azalabilir.
Ana üniteye takıldığında
“WALKMAN” cihazının kulaklık
jakından ses gelmez.
Ana üniteyi bir sonraki
kullanımınızda azami ses düzeyinde
çalmayı önlemek için, ana ünite
bekleme modundayken ses düzeyi
azaltın.
İpuçları
Ana üniteye bir “WALKMAN”
takıldığında, “WALKMAN” cihazında
çalmayı başlatmak ve duraklatmak için
uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz.
“WALKMAN” cihazını uzaktan
kumandayı kullanarak çalıştırmadan önce,
“WALKMAN” cihazının HOME
menüsündeki kitaplıktan “Müzikler” veya
“Podcast’ler” gibi bir ses dosyası çalma
modu seçin.
/ düğmesine basarak ana ünite
bekletme moduna getirildiğinde ses düzeyi
ayarı belleğe alınır. Ancak, AC güç
adaptörünü elektrik prizinden
ayırdığınızda veya AC güç adaptörünün
fişinin ana üniteyle bağlantısını
kestiğinizde, ses düzeyi fabrika ayarına geri
getirilir.
Bir harici cihaz
bağlama
(bkz: şek.
)
Ana üniteye bir taşınabilir ses cihazı
bağlayabilirsiniz. Cihazı uygun bir
bağlantı kablosuyla (ürünle verilmez)
LINE IN jakına bağlayın.
Cihazı ana üniteye bağlamadan önce,
işitme duyunuza zarar verecek ani
yüksek sesi önlemek için cihazın ses
düzeyi azaltın.
Not
LINE IN jakına bağlı bir ses cihazından
gelen ses “WALKMAN” cihazında
kaydedilemez.
Harici cihazları
dinleme
1 Ana üniteyi açmak için /
düğmesine basın.
/ göstergesi yanar.
2 LINE INPUT göstergesini
yakmak için LINE INPUT
düğmesine basın.
3 Bağlı kaynak ses cihazını
çalmaya başlayın.
4 Ses düzeyini ayarlayın.
VOLUME +/– düğmelerini ve bağlı
ses cihazını kullanarak ses düzeyini
ayarlayın.
5 Kullandıktan sonra ana üniteyi
kapatmak için
/ düğmesine
basın.
/ göstergesi söner.
Not
Ana üniteyi dahili radyolu veya alıcılı bir
cihaza bağlarsanız, radyo yayınların
alınmayabilir veya hassasiyet azalabilir.
Bir WALKMAN” ve
bir bilgisayar
arasında veri
aktarma
(bkz: şek.
)
Bir bilgisayara bir USB kablosu
(“WALKMAN” ile verilir) bağlayarak
bir WM-PORT konektörüne takılmış
bir “WALKMAN” cihazıyla bilgisayar
arasında veri aktarımı yapabilirsiniz.
1 Ana üniteyi açmak için /
düğmesine basın.
/ göstergesi yanar.
2 PC MODE göstergesi yanıncaya
kadar PC MODE düğmesine
basın.
PC MODE göstergesi yanmaya
devam eder.
3 “WALKMAN” ve bilgisayar
arasında veri aktarımını yapın.
Veri aktarımıyla ilgili ayrıntılar için
“WALKMAN” cihazının İşletim
Kılavuzuna bakın.
Veri aktarımı tamamlandığında ve
çalmayı başlatmak istediğinizde,
PC MODE göstergesi sönünceye
kadar PC MODE düğmesine basın.
4 Kullandıktan sonra ana üniteyi
kapatmak için
/ düğmesine
basın.
/ göstergesi söner.
Notlar
PC MODE düğmesine basmadan
önce, “WALKMAN” cihazının
ekranında “Kitaplık Oluşturma
mesajının görüntülenmediğinden
emin olun.
Bilgisayarınızdan veri aktarırken
USB kablosunu veya AC güç
adaptörünü bağlamayın ve
çıkartmayın veya PC MODE
düğmesine basmayın. Bilgisayarınız
“WALKMAN” cihazının
tanımayabilir veya veri aktarımı
kesilebilir.
“WALKMAN” cihazını bilgisayarın
çalışmasıyla ayırırken, PC MODE
göstergesi sönmez. PC MODE
göstergesini söndürmek için PC
MODE düğmesine basın.
PC MODE düğmesine basarak veri
aktarımından müzik çalmaya
geçerseniz, “WALKMAN” cihazınıza
bağlı olarak hoparlörden gürültü
gelebilir. Ancak bu bir arıza değildir.
“WALKMAN” cihazı veri aktarımı
sırasında ana üniteden ayrılırsa,
tekrar ana üniteye bağlayın ve veri
aktarımını yeniden başlatın.
Aşağıdaki durumlarda, PC MODE
düğmesine basılsa bile PC MODE
göstergesi yanmaz. (Birkaç kez yanıp
söndükten sonra sönük kalır.)
- USB kablosu WM-PORT jakına
bağlanmadığında
- Ana üniteye bağlı bilgisayar kapalı
olduğunda
PC MODE göstergesi yandığında,
WM-PORT konektörüne takılı
“WALKMAN” sesi çalmaz.
Ana ünite bilgisayara, USB kablosu
WM-PORT konektörüne takılarak
bağlanmışsa, ana ünite bilgisayarın
sesini çalamaz. Bunu
gerçekleştirmek için, bağlan
kablosunu kullanarak (ürünle
verilmez) bilgisayarı ana ünitenin
LINE IN jakına bağlayın.
Görüntü/ses kablosu WM-PORT
jakına bağlı olsa bile, görüntü ve ses
sinyallerinin çıkışı gerçekleşmez.
İpuçları
LINE INPUT düğmesine basarak LINE
INPUT göstergesi yakıldığında,
bilgisayardan veri aktarımı sırasında LINE
IN jakına bağlı cihazın sesinin çıkışı
gerçekleştirilebilir.
Veri aktarımı sırasında
/ düğmesine
basarak ana ünite bekletme moduna
getirildiğinde bile, veri aktarımı devam
eder.
Ana ünite
tarafından
desteklenen
“WALKMAN”
modelleri
Ana ünite WM-PORT (22 pin) ile
uyumlu herhangi bir “WALKMAN”
cihazını destekler.
Ana üniteyle uyumlu “WALKMAN”
modelleri hakkında ayrıntılar için
aşağıdaki müşteri destek web sitesini
ziyaret edin veya kataloğa başvurun.
Avrupa:
http://support.sony-europe.com/DNA
A tipi ve B tipi eklentilerle uyumlu
“WALKMAN” modelleri hakkında
ayrıntılar için bkz: şek.
.
Bu modeller haricinde bir
“WALKMAN” kullanırken (şek.
),
“WALKMAN” ile verilen eklentiyi
kullanın.
Notlar
Ana ünite sadece “WALKMAN” cihazının
müzik çalmasını garanti eder. Burada
listelenmemiş “WALKMAN” modellerinin
çalışacağı garanti edilmez.
Desteklenen “WALKMAN” modelleri
kullanılsa bile çalışacakları garanti
edilmez.
Bazı “WALKMAN” modelleri belirli
bölgelerde satışa sunulmamış olabilir.
Sorun Giderme
Sistemle ilgili bu kılavuzda yer almayan
herhangi bir sorunuz veya sorununuz
olduğunda, lütfen en yakınınızdaki Sony
bayisine danışın.
Herhangi bir sorun devam ederse, lütfen
en yakınınızdaki Sony bayisine danışın.
Ses yok.
Bağlantıları kontrol edin.
Ana ünitedeki VOLUME + düğmesine
basın. Ses düzeyi hala düşükse,
“WALKMAN” cihazını ana ünitenin WM-
PORT konektörüne iyice takın.
“WALKMAN” cihazının koruyucu kılıfını
çıkartın ve “WALKMAN” cihazını sıkıca
takıldığından emin olun.
“WALKMAN” cihazının müzik
çaldığından emin olun.
PC MODE göstergesi sönünceye kadar PC
MODE düğmesine basın.
MUTING fonksiyonunu OFF olarak
ayarlamak için uzaktan kumandadaki
MUTING düğmesine basın.
Aşağıdaki işlemler sorunu gideremezse,
“WALKMAN” cihazını sıfırlamak için
RESET üzerindeki düğmesine basın.
Uzaktan kumanda, ana
ünitede veya WALKMAN”
cihazında çalışmıyor.
Uzaktan kumandayı ana ünitenin uzaktan
kumanda alıcısına yaklaştırın.
Ana üniteyle uzaktan kumanda arasındaki
tüm engelleri kaldırın.
“WALKMAN” cihazını WM-PORT
konektörüne sıkıca takın.
Pili değiştirin.
Ana üniteyi floresan ışıklardan uzakta
tutun.
LINE INPUT göstergesini söndürmek için
LINE INPUT düğmesine basın.
Aşırı vınlama veya parazit var.
Ana üniteyi parazit kaynağından
uzaklaştırın.
Ana üniteyi başka bir elektrik prizine
bağlayın.
Ses bozuk geliyor.
Ses düzeyini azaltmak için ana ünitedeki
VOLUME – düğmesine basın.
“WALKMAN” cihazının ses modunu
“Kapalı” ayarına veya daha düz bir ayara
getirin.
LINE IN jakına bağlı harici cihazda sesi
kısın.
Piller uzaktan kumandaya
yerleştirilemiyor.
Polariteyi (+/–) kontrol edin ve ardından
doğru yerleştirin.
Radyo alımı yok.
Ana üniteyi dahili radyolu bir
“WALKMAN” cihazına bağlarsanız veya
LINE IN jakı üzerinden bir radyoya
bağlarsanız, radyo yayınların alınmayabilir
veya hassasiyet büyük ölçüde azalabilir.
/ (açma/bekletme) ışığı yanıp sönerse
veya azami ses düzeyinde çalarken ana ünite
otomatik olarak kapanırsa, koruma devresi
çalışıyordur. Bu durumda AC güç
adaptörünü prizden ayırın ve tekrar takın.
Hala doğru çalışmazsa, en yakınınızdaki
Sony bayisine danışın.
1
2
Литиева батерия CR2025 (не е доставена)
Bateria litowa CR2025 (nie wchodzi w skład
zestawu)
Lithiová baterie CR2025 (není součástí
dodávky)
Lítiová batéria CR2025 (nedodané)
Lityum pil CR2025 (ürünle verilmez)
1
2
Към LINE OUT жак или
портативно аудио устройство
Do gniazda LINE OUT
przenośnego urządzenia
dźwiękowego
Ke konektoru LINE OUT
přenosného audio zařízení
Do konektora LINE OUT
prenosného audio zariadenia
Taşınabilir ses cihazının LINE
OUT jakına
Свързващ кабел (не е доставен)
Przewód połączeniowy (nie wchodzi w
skład zestawu)
Spojovací kabel (není součástí dodávky)
Prípojný kábel (nedodané)
Bağlantı kablosu (ürünle verilmez)
Към LINE IN жак/Do gniazda LINE IN/
Ke konektoru LINE IN/Do konektora LINE
IN/LINE IN jakına
Към компютър и др.
Do komputera itp.
K počítači apod.
Do počítača a pod.
Bir bilgisayar ve benzerine
USB кабел (доставен с WALKMAN”)
Kabel USB (wchodzi w skład zestawu z
odtwarzaczem „WALKMAN”)
Kabel USB (dodávaný s přehrávačem
WALKMAN“)
Kábel USB (dodané so zariadením
WALKMAN“)
USB kablosu (“WALKMAN” ile verilir)
Към WM-PORT жак/Do gniazda
WM-PORT/ Ke konektoru WM-
PORT/Do konektora WM-PORT/
WM-PORT jakına
Приставка
Mocowanie
Připojovací
prvek
Nástavec
Eklenti
Име на продукт
Nazwa produktu
Název produktu
Názov produktu
Ürün adı
Име на модел/Nazwa modelu/Název modelu/
Názov modelu/Model adı
Type A A Series
NWZ-A820 series
NWZ-A826/A828/A829/
A826K/A828K/A829K
NWZ-A810 series
NWZ-A815/A816/A818
NW-A800 series
NW-A808/A806/A805
NWZ-A720 series
NWZ-A726/A728/A729
S Series NWZ-S730 series
NWZ-S736F/S738F/S739F
NWZ-S630 series
NWZ-S636F/S638F/S639F/
S636FK
E Series
NWZ-E430 series
NWZ-E435F/E436F/E438F/
E436FK
Type B X Series NWZ-X1000 series
NWZ-X1050/X1060
S Series NWZ-S710 series
NWZ-S715F/S716F/S718F
NWZ-S610 series
NWZ-S615F/S616F/S618F
NWZ-S510 series
NWZ-S515/S516
Тип A/Typ A/Typ A/Typ A/A tipi
Тип B/Typ B/Typ B/Typ B/B tipi
Изтегли ръководство на български (PDF, 0.86 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за Sony RDP-NWD300 Говорител, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Sony RDP-NWD300 Говорител?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Sony RDP-NWD300 Говорител. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Sony RDP-NWD300 Говорител. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Sony. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Sony RDP-NWD300 Говорител на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Sony
Модел RDP-NWD300
Категория Говорители
Тип файл PDF
Размер на файла 0.86 MB

Всички ръководства за Sony Говорители
Още ръководства на Говорители

Често задавани въпроси за Sony RDP-NWD300 Говорител

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Искам да свържа високоговорител към моя телевизор с HDMI, кой порт трябва да използвам? Проверен

Трябва да използвате HDMI-ARC порта, който е специално създаден за свързване на аудио оборудване.

Това беше полезно (1363) Прочетете още

Какво казват честотите за моя високоговорител? Проверен

Той показва диапазона от честоти, които високоговорителят може да произведе. По-големият обхват от честоти ще осигури по-голяма вариация на звука и ще създаде звук с по-високо качество.

Това беше полезно (742) Прочетете още

Кога музиката ми е твърде силна? Проверен

Звуци над 80 децибела (dB) могат да започнат да увреждат слуха. Звуци над 120 dB незабавно увреждат слуха. Тежестта на увреждането зависи от това колко често и колко дълго е наличен звукът.

Това беше полезно (433) Прочетете още

Работи ли bluetooth през стени и тавани? Проверен

Bluetooth сигналът ще работи през стени и таван, освен ако не са направени от метал. В зависимост от дебелината и материала на стената сигналът може да загуби сила.

Това беше полезно (198) Прочетете още

До какво ниво на шум е безопасно за деца? Проверен

Децата увреждат слуха си по-бързо от възрастните. Затова е важно никога да не излагате децата на шум, по-силен от 85dB. При слушалките има специални модели за деца. В случай на високоговорители или други ситуации, трябва да внимавате шумът да не надвишава това ниво.

Това беше полезно (175) Прочетете още
Наръчник Sony RDP-NWD300 Говорител

Свързани продукти

Свързани категории