Наръчник Spice & Soul IAN 498925 Мелница за пипер и сол

Нуждаете се от ръководство за Spice & Soul IAN 498925 Мелница за пипер и сол? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 0 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Loading…

Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto
záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu
opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely
(napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači,
akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím na-
sledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(IAN 498925–2204) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho
návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky
alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o
kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa
vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného praco-
viska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: info@kaufland.sk
Čistenie a údržba
Vžiadnom prípade nepoužívajte kvapaliny ačistiace prostriedky,
pretože poškodzujú výrobok.
Výrobok čistite len zvonku jemnou, suchou handričkou.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na
miestnych recyklačných zberných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie
odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim
významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spo-
jené látky.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete
informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho
neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú
likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích ho-
dinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané
na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie/akumulá-
torové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných
zberných stredísk.
Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorových ba-
térií ničí životné prostredie!
Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým od-
padom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať
s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú
nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované baté-
rie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a
pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku
Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné
práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu.
Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte
originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba
materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo
vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt
poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Používanie
Pred prvým použitím
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.
Vloženie batérií/Naplnenie výrobku
Poznámka: Výrobok je vhodný pre zrnká korenia alebo hrubozrnnú soľ.
Postupujte nasledujúco:
 1. Pevne uchopte spodný diel s nádobkou
8
a otáčajte horný diel
1
v
smere hodinových ručičiek (pozri obr. A), kým nebude šípka na hornom
dieli
1
ukazovať na symbol spodného dielu s nádobkou
8
.
 2. Horný diel
1
potom vyberte zo spodného dielu s nádobkou
8
.
 3. Otáčajte veko prevodu
5
proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte
motor
4
z horného dielu
1
(pozri obr. B).
 4. Vložte 6 nových batérií typu AAA 1,5 V
(LR03).
Poznámka: Dbajte pritom na správnu polaritu. Tá je zobrazená na
motore
4
, ako vidieť na obr. A.
 5. Opäť vložte motor
4
do horného dielu
1
. Následne zatočte veko
prevodu
5
v smere hodinových ručičiek. Dbajte na to, aby bola šípka
na veku prevodu
5
nasmerovaná podľa šípky na hornom dieli
1
(pozri obr. B).
 6. Spodný diel s nádobkou
8
naplňte zrnkami korenia alebo hrubozrnnou
soľou. Optimálny výsledok dosiahnete vtedy, keď spodný diel s ná-
dobkou
8
naplníte až do 75 %.
 7. Horný diel
1
opäť nasaďte na spodný diel s nádobkou
8
.
 8. Pevne uchopte spodný diel s nádobkou
8
a otáčajte horný diel
1
proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. B), kým nebude šípka na
hornom dieli
1
ukazovať na symbol spodného dielu s nádobkou
8
.
Používanie výrobku
Pred použitím výrobku vyberte ochranný kryt arómy
9
na spodnej
strane dolného dielu s nádobkou
8
(pozri obr. B).
Pre zapnutie produktu držte stlačený spínač
2
. Zároveň sa aktivuje
svietidlo
11
na spodnej strane produktu.
Nastavenie stupňa mletia
Keď chcete nastaviť jemnejší stupeň mletia, otáčajte nastavovacou
skrutkou
10
v smere hodinových ručičiek (pozri obr. C).
Keď chcete nastaviť hrubší stupeň mletia, otáčajte nastavovacou skrut-
kou
10
proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. C).
Poznámka: Ak sa mlynček pri veľmi jemnom nastavení prestane otáčať,
musíte zvoliť hrubšie nastavenie. Ak sa mlynček napriek tomu neotáča, je
eventuálne upchatý. Povoľte nastavovaciu skrutku
10
auvoľnite mlynček.
Povoľte pevne dotiahnuté diely potrasením mlynčeka,potom nastavovaciu
skrutku
10
opäť pevne dotiahnite.
Riziko vytečenia batérií/akumulátorových
batérií
Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevysta-
vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré
by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích
telesách/priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli,
zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemi-
káliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väč-
ším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte
lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vytečené alebo poškodené batérie/
akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokož-
kou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto
noste vhodné ochranné rukavice.
V prípade vytečenia batérií/akumulátoroch ba-
térií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli
vzniku škôd.
Používajte iba batérie/akumulátorové batérie
rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie/
akumulátorové batérie s novými!
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z
neho batérie/akumulátorové batérie.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedený typ batérií/
akumulátorových batérií!
Vložte batérie/akumulátorové batérie podľa
označenia polarity (+) a (-) na batérii/akumulá-
torovej batérii a výrobku.
Pred vložením očistite kontakty na batérii/aku-
mulátorovej batérii a v priečinku pre batériu
suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo
vatovou tyčinkou!
Vybité batérie/akumulátorové batérie ihneď
vyberte z produktu.
obsluhu alebo zásahu zostrany neautorizovanej
osoby sú zo záruky vylúčené.
Výrobok v žiadnom prípade nerozoberajte. V
prípade neodborných opráv môžu pre používateľa
vzniknúť výrazné nebezpečenstvá. Opravami
poverte len odborníkov.
Výrobok udržiavajte stále v čistote.
Naplňte výrobok zrnkami korenia alebo hru-
bozrnnou soľou.
PRE PRIAMY KONTAKT S POTRA-
VINAMI! Tento výrobok nijako neovply-
vňuje chuťové a aromatické vlastnosti.
Bezpečnostné upozornenia
týkajúce sa batérií/akumu-
látorových batérií
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Batérie/akumulátorové batérie držte mimo
dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite
vyhľadajte lekára!
Prehltnutie môže mať za následok popáleniny,
perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popále-
niny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nenabíjateľné batérie nikdy znova nena-
bíjajte. Batérie/akumulátorové batérie neskra-
tujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť
prehriatie, požiar alebo explózia.
Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte
do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie/akumulátorové barie
mechanickej záťaži.
SK SK SK SK SK HR HR
Sigurnosne napomene
OPASNOST PO ŽIVOT I OPASNOST
OD NEZGODA ZA DJECU SVIH
UZRASTA! Djecu ne ostavljajte nikada bez
nadzora s ambalažnim materijalom. Prijeti opa-
snost od gušenja ambalažnim materijalom. Djeca
često podcjenjuju opasnosti. Stoga držite djecu
uvijek podalje od proizvoda.
OPASNOST PO ŽIVOT!
Baterije se mogu progutati što može biti opasno
po život. Ako se proguta baterija, potrebno je
odmah potražiti medicinsku pomoć.
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8godina i
starija, kao i osobe s umanjenom tjelesnom, osje-
tilnom i mentalnom sposobnošću ili s pomanjka-
njem iskustva, ako su pod nadzorom ili ako su
upoznati sa sigurnom uporabom proizvoda i
razumiju opasnosti koje proizlaze iz nje. Djeca se
ne smiju igrati s proizvodom. Čišćenje i održavanje
ne smiju vršiti djeca bez nadzora.
Nemojte proizvod puštati u rad, ako je oštećen.
Oštećeni proizvodi su opasni po život zbog mo-
gućeg strujnog udara!
Ne izlažite proizvod
ekstremnim temperaturama,
– jakim vibracijama,
jakim mehaničkim opterećenjima,
izravnom suncu,
– niti vlagi.
U protivnom bi se proizvod mogao oštetiti.
Uzmite u obzir, da garancija ne obuhvaća oštećenja
prouzrena nestručnim rukovanjem, nepridrža-
vanjem uputa za uporabu ili zahvatima od strane
neovlaštenih osoba.
Značenje korištenih simbola
Istosmjerna struja/napon
Prikladno za upotrebu sa živežnim namirnicama!
CE znak označava sukladnost s relevantnim EU direktivama
koje se odnose na ovaj proizvod.
Sigurnosne napomene
Upute za rukovanje
Električni mlinac za sol ili papar
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za
visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda.
Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada. Prije
upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim uputama za korištenje i
sigurnosnim uputama. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama
te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte
toj osobi također i sve upute.
Namjenska uporaba
Proizvod je predviđen samo za mljevenje soli/papra. Proizvod je koncipiran
isključivo za privatna kućanstva i ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
Bilo kakve izmjene na proizvodu nisu u skladu s njegovom namjenom i mogu
predstavljati znatne opasnosti od nezgoda. Proizvođač ne preuzima odgo-
vornost za štete nastale nenamjenskom uporabom.
Tehnički podaci
Baterije: 6 x 1,5 V AAA (LR03), sadržane u opsegu pošiljke
Nazivni napon: 9 V
Nazivna struja: 1 A
Opis dijelova
1
gornji dio
2
prekidač
3
pretinac za baterije
4
motor
5
poklopac prijeno-
snog mehanizma
6
kontakt 1
7
kontakt 2
8
donji dio sa
spremnikom
9
poklopac za
čuvanje arome
10
vijak za podešavanje
11
rasvjetno sredstvo
Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok
počinje teći ponovno samo za taj dio.
Postupak u slučaju koji je pokriven jamstvom
Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas da slijedite
sljedeće upute:
Za sve upite pripremite račun i broj artikla (IAN 498925–2204) kao dokaz
o kupnji.
Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na naslovnoj stranici
vaših uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na stražnjoj ili donjoj strani.
Ukoliko nastanu greške u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte najprije
u nastavku navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili e-maila.
Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spomenutu
adresu servisa bez poštarine za vas, s dokazom o kupnji (račun) i opisom
kakav je kvar i kada je nastao.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800806355
E-Mail: kontakt@kaufland.hr
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se
raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave.
Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali proizvod u kućni otpad,
već ga predajte stručnom zbrinjavanju. Informacije o mjestima za
sakupljanje otpada i njihovom radnom vremenu možete dobiti pri
Vašem nadležnom općinskom uredu.
Oštećene ili potrošene baterije/punjive baterije se moraju reciklirati u skladu
s Direktivom 2006/66/EZ i njenim izmjenama. Vratite baterije/punjive ba-
terije i/ili proizvod putem ponuđenih ustanova za sakupljanje otpada.
Štete za okoliš zbog krivog
zbrinjavanja baterija/punjivih baterija!
Baterije/punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno s kućnim otpadom.
One mogu sadržavati otrovne teške metale i podliježu zbrinjavanju kao
poseban otpad. Kemijski simboli teških metala su slijedeći: Cd = kadmij,
Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene baterije/punjive baterije
na komunalno mjesto za sabiranje otpada.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije is-
poruke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na
raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša
zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku,
ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte origi-
nalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se
zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane
kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo – prema
našem izboru – besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava,
kada se proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo jam-
stvo se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom trošenju
i stoga se mogu smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za
oštećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi,
koji su izrađeni od stakla.
U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac
bio lišen uporabe stvari.
Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin
bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno
od vraćanja popravljene stvari.
HR HR HR
 2. Otklonite zatim gornji dio
1
sa donjeg dijela sa spremnikom
8
.
 3. Okrenite poklopac prijenosnog mehanizma
5
u smjeru suprotnom od
smjera kretanja sata i odstranite motor
4
sa gornjeg dijela
1
(vidi sl. B).
 4. Umetnite 6 novih baterija tipa AAA 1,5 V (LR03).
Napomena: pazite pri tome na ispravni polaritet. Oni su prikazani na
motoru
4
, kao što je prikazano na sl. A.
 5. Ponovno stavite motor
4
na gornji dio
1
. Okrećite zatim poklopac
prijenosnog mehanizma
5
u smjeru kretanja kazaljke sata. Pazite da
je strelica na poklopcu prijenosnog mehanizma
5
usmjerena prema
strelici na gornjem dijelu
1
(vidi
sl.
B).
 6. Donji dio sa spremnikom
8
napunite sa zrncima papra ili grubom soli.
Najbolji rezultat ćete postići, ako donji dio sa spremnikom
8
napunite
do 75 %.
 7. Opet stavite gornji dio
1
na donji dio sa spremnikom
8
.
 8. Držite donji dio sa spremnikom
8
i okrećite gornji dio
1
u smjeru su-
protnom od kazaljke na satu (vidi
sl.
B), dok strelica na gornjem dijelu
1
ne pokaže na simbol donjeg dijela sa spremnikom
8
.
Korištenje proizvoda
Prije korištenja proizvoda otklonite poklopac za čuvanje arome
9
na
donjoj strani donjeg dijela sa spremnikom
8
(vidi
sl.
B).
Držite prekidač
2
pritisnutim, da biste uključili proizvod. Istovremeno
se aktivira rasvjetno sredstvo
11
na donjoj strani proizvoda.
Podešavanje stupnja mljevenja
Okrećite vijak za podešavanje
10
u smjeru kazaljke na satu, da biste
podesili finiji stupanj mljevenja (vidi
sl.
C).
Okrećite vijak za podešavanje
10
u smjeru suprotnom od kretanja ka-
zaljke na satu, da biste podesili grublji stupanj mljevenja (vidi
sl.
C).
Napomena: ako se mehanizam za mljevenje na vrlo finom stupnju pode-
šenosti više ne vrti, morate odabrati grublje podešavanje. Ako se mehani-
zam za mljevenje još uvijek ne vrti, onda je možda začepljen. Otpustite vijak
za podešavanje
10
i olabavite mehanizam za mljevenje. Otpustite ukliještene
dijelove potresanjem mehanizma za mljevenje, zatim ponovno zategnite
vijak za podešavanje
10
.
Čišćenje i njega
Ne koristite ni u kojem slučaju tekućine i sredstva za čišćenje, jer ovi
oštećuju proizvod.
Čistite proizvod isključivo s vanjske strane mekom, suhom krpom.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti
na lokalnim mjestima za reciklažu.
b
a
Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono
je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim zna-
čenjem: 1–7: plastika/20–22: papir i karton/80–98: miješani
materijali.
kemikalijama! Odmah isperite pogođena mjesta
čistom vodom i potražite liječnika!
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE!
Iscurjele ili oštećene baterije/punjive
baterije mogu uzrokovati ozljede kiselinom, ako
dođu u kontakt s kožom. Stoga u takvom slučaju
obavezno nosite odgovarajuće zaštitne rukavice.
U slučaju da baterije/punjive baterije iscure, od-
mah ih izvadite iz proizvoda, da biste sprječili
oštećenja.
Uvijek koristite baterije/punjive baterije istog
tipa. Ne miješajte stare baterije/punjive baterije
s novima!
Odstranite baterije/punjive baterije, ako proizvod
duže vremena nije u uporabi.
Opasnost od oštećenja proizvoda
Upotrebljavajte isključivo baterije/punjive baterije
navedenog tipa!
Umetnite baterije/punjive baterije prema obilje-
ženim polovima (+) i (-) na bateriji/punjivoj bate-
riji i proizvodu.
Očistite kontakte na bateriji/punjivoj bateriji i u
pretincu za bateriju prije nego što je umetnete
suhom krpom koja ne ostavlja vlakna ili vatenim
štapićem!
Odmah odstranite slabe baterije/punjive baterije
iz proizvoda.
Korištenje
Prije prve uporabe
Napomena: uklonite sav ambalažni materijal s proizvoda.
Umetanje baterija/punjenje proizvoda
Napomena: proizvod je prikladan za zrnca papra ili grubu sol.
Postupajte na sljedeći način:
 1.
Čvrsto držite donji dio sa spremnikom
8
i okrećite gornji dio
1
u smjeru
kazaljke na satu (vidi
sl.
A), sve dok strelica na gornjem dijelu
1
ne
pokaže na simbol
donjeg dijela sa spremnikom
8
.
Nipošto ne rastavljajte proizvod. Nestručni popravci
mogu prouzročiti znatne opasnosti za korisnika.
Prepustite popravke isključivo kvalificiranom osoblju.
Proizvod uvijek održavajte čistim.
Proizvod punite samo sa zrncima papra ili gru-
bom soli.
PRIKLADNO ZA NAMIRNICE!
Osjećaj okusa i mirisa se ne mijenja kori-
štenjem ovog proizvoda.
Sigurnosne upute za baterije/
punjive baterije
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije/punjive ba-
terije držite podalje od djece. U slučaju gutanja
odmah potražite liječničku pomoć!
Gutanje može rezultirati opeklinama, perforaci-
jom mekih tkiva i smrću. Teške opekotine mogu
se pojaviti u roku od 2 sata nakon gutanja.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
Nikada ne punite baterije koje nisu
namijenjene za punjenje. Ne pravite kratki spoj
na baterijama/punjivim baterijama i ne otvarajte
ih. Posljedice mogu biti pregrijavanje baterije,
požar ili eksplozija.
Ne bacajte baterije/punjive baterije nikada u
vatru ili vodu.
Ne izlažite baterije/punjive baterije nikakvom
mehaničkom opterećenju!
Opasnost od curenja baterija/
punjivih baterija
Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje
mogu djelovati na baterije/punjive baterije, npr.
radijatore/izravno izlaganje suncu.
Ako su punjive baterije/jednokratne baterije is-
curjele, spriječite dodir kože, očiju i sluznica sa
HR HR BG
Легенда на използваните пиктограми
Постоянен ток/постоянно напрежение
Годен за употреба при контакт с хранителни продукти!
CE маркировката означава съответствие с директиви на ЕС,
приложими за този продукт.
Указания за безопасност
Указания за действия
Електрическа мелничка
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте високо-
качествен продукт. Ръководството за експлоатация е част от този продукт.
То съдържа важни указания за безопас ност, употреба и изхвърляне.
Преди употребата на продукта се запознайте с всички инструкции за
обслужване и безопасност. Използвайте продукта само съгласно описа-
нието и за посочените области на употреба. Когато предавате продукта
на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи.
Употреба по предназначение
Продуктът е предназначен само за мелене на сол/пипер. Продуктът
е предназначен за употреба само в домашни условия и не бива да
се използва за професионални цели. Всички изменения по продукта
се считат за нецелесъобразни и могат да представляват съществена
опасност от инциденти. Производителят не носи отговорност за щети,
възникнали поради използване не по предназначение.
Технически данни
Батерии: 6 x 1,5 V AAA (LR03), включени в
доставката
Номинално напрежение: 9 V
Номинален ток: 1 A
Описание на частите
1
Горна част
2
Превключвател
3
Отделение за
батериите
4
Електромотор
5
Капак на
предавателния
механизъм
6
Контакт 1
7
Контакт 2
8
Долна част с
контейнер
9
Капак за
запазване на
аромата
10
Регулиращ винт
11
Лампа
Указание: Ако при настройка за фино мелене мелещият
механизъм не се върти повече, следва да изберете настройка за по-
едро мелене. Ако мелещият механизъм отново не се върти, може би
е задръстен. Развийте регулиращия винт
10
и разхлабете мелещия
механизъм. Освободете затегнатите части, като разклатите мелещия
механизъм, след това завийте отново регулиращия винт
10
.
Почистване и поддръжка
В никакъв случай не използвайте течности и почистващи
препарати, защото те повреждат продукта.
Почиствайте продукта само отвън с мека, суха кърпа.
Изхвърляне
Опаковката е изработена от екологични материали, които може да
предадете в местните пунктове за рециклиране.
b
a
За разделното събиране на отпадъците съблюдавайте марки-
ровката на опаковъчните материали, те са маркирани със
съкращения (а) и цифри (б) със следното значение: 1–7:
пластмаси/20–22: хартия и картон/80–98: композитни
материали.
Относно възможностите за отстраняване на излезлия от
употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата
общинска или градска управа.
В интерес на опазването на околната среда не изхвърляйте
излезлия от употреба продукт заедно с битовите отпадъци,
а го предайте за правилно рециклиране. За събирателните
пунктове и тяхното работно време можете да се информи-
рате от местната управа.
Дефектните или изтощени батерии/акумулаторни батерии подлежат
на рециклиране съгласно Директива 2006/66/EО и нейните изменения.
Предавайте батериите/акумулаторните батерии и/или продукта в
пунктовете за рециклиране.
Щети върху околната среда поради неправилно
обезвреждане на батериите/акумулаторните
батерии!
Батериите/акумулаторните батерии не бива да се изхвърлят заедно
с битовите отпадъци. Те могат да съдържат отровни тежки метали и
подлежат на специална преработка. Химическите символи на тежките
метали са, както следва: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово.
Затова предавайте изтощените батерии/акумулаторни батерии в
общински събирателен пункт.
BG BG
BG
Риск от изтичане на батерии/
акумулаторни батерии
Избягвайте екстремни условия и температури,
които могат да повлияят на батериите/
акумулаторните батерии, напр. отоплителни
тела/пряка слънчева светлина.
Ако батериите/акумулаторните батерии са
изтекли, избягвайте контакт на химикали с
кожата, очите и лигавиците! Веднага изплак-
нете засегнатите места с чиста вода и
потърсете лекар!
НОСЕТЕ ПРЕД
ПАЗНИ
РЪКАВИЦИ!
Изтекли
те или повредени батерии/
акумулаторни батерии могат да причинят
изгаряния при контакт
с кожата. Затова в случая
нос
ете
подходящи предпазни ръкавици.
В случай на изтичане на бате
рията/акумула-
торната батери
я веднага я извадете от продукта,
за да се предотвратите повреда.
Използвайте само батерии/акумулаторни
батерии от един и същ тип. Не смесвайте
стари и нови батерии/акумулаторни батерии!
Изваждайте батериите/акумулаторните
батерии
от продук
та, ако той няма да се
използва по-дълго време.
Риск от повреда на продук
та
Използвайте само посочения тип батерии/
акумулаторни батерии!
Поставяйте батериите/акумулаторните
батерии съобразно обозначението за поляр-
ност (+) и (-) върху тях и върху продукта.
Преди поставяне почистете контактите на ба-
терията/акумулаторната батерия и в отделе-
нието за батерията със суха кърпа, която не
оставя власинки, или с клечка за уши!
неоторизирани лица се изключват от
гаранцията.
В никакъв случай не разглобявайте продукта.
Некомпетентно извършените ремонти могат да
създадат значителни опасности за потребителя.
За ремонти се обръщайте само към специалист.
Винаги поддържайте продукта чист.
Пълнете продукта само със зърна пипер или
едра сол.
ГОДЕН ЗА УПОТРЕБА ПРИ
КОНТАКТ С ХРАНИТЕЛНИ
ПРОДУКТИ! Този продукт не влошава
вкусовите и ароматните качества.
Указания за безопасност при работа
с батерии/акумулаторни батерии
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Дръжте бате-
риите/акумулаторните батерии извън обсега
от деца. В случай на поглъщане незабавно
потърсете лекар!
Поглъщането може да доведе до изгаряния,
перфорация на меките тъкани и смърт. В
рамките на 2 часа след поглъщането могат
да възникнат тежки изгаряния.
ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ!
Никога не зареждайте повторно
батерии за еднократна употреба. Не свързвайте
батериите/акумулаторните батерии накъсо
и/или не ги отваряйте. Това може да доведе
до прегряване, опасност от пожар или пръсване.
Никога не хвърляйте батериите/акумулатор-
ните батерии в огън или вода.
Не излагайте батериите/акумулаторните
батерии на механично натоварване.
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И
ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПОЛУКА ЗА
БЕБЕТА И МАЛКИ ДЕЦА!
Никога не оставяйте децата без контрол с
опаковъчния материал. Съществува опасност
от задушаване с опаковъчния материал.
Децата често подценяват опасностите.
Винаги дръжте децата далече от продукта.
ОПАСНОСТ ЗА
ЖИВОТА! Поглъщането на батерии може
да бъде опасно за живота. Ако бъде погълната
батерия, веднага трябва да се потърси
медицинска помощ.
Този продукт може да се използва от деца над
8 годишна възраст, както и от лица с ограничени
физически, сензорни и умствени способности
или без опит и знания, ако са под надзор или са
били инструктирани за безопасната употреба
на продукта и разбират произтичащите от това
опасности. Децата не бива да играят с продукта.
Почистването и поддръжката да не се
изпълняват от деца без надзор.
Не използвайте продукта, ако той е повреден.
Повредените продукти представляват опасност
за живота поради електрически удар!
Не излагайте продукта на
на екстремни температури,
– силни вибрации,
голямо механично натоварване,
пряка слънчева светлина,
– на влага.
В противен случай продуктът може да се повреди.
Имайте предвид, че повредите поради
неправилна употреба, неспазване на
упътването за безопасност или намеса от
BG BG BG BGBG
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ
Щифтсбергщрасе 1
74167 Некарсулм
ГЕРМАНИЯ
* Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търгов-
ска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция,
предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и
цифрови услуги и за продажбата на стоки/ЗПЦСЦУПС/. По-специ-
ално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извър-
шен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно
или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача.
Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на
разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от
ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регла-
ментирани
в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС
Процедиране в случай на рекламация
За да се гарантира бързо обработване на Вашата заявка, следвайте
указанията по-долу:
Моля, при всички запитвания дръжте на разполо жение касовия бон
и номера на артикула (IAN 498925–2204) като доказателство за
покупката.
Номерът на артикула е посочен върху типовата табелка, гравюра,
титулната страница на Вашето ръководство (долу вляво) или върху
стикера от задната или долната страна на уреда.
При възникнали функционални дефекти или други повреди, първо се
свържете по телефона или по електронната поща с посочения по-долу
сервиз.
Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да изпратите
след това без пощенски разходи на посочения Ви сервиз, като прило-
жите документ за закупуването (касов бон) и описание, в какво се
състои повредата и кога е възникнала.
Сервиз
Сервиз България
Телефон: 008001184975
Е-мейл: [email protected]
експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително
да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за про-
фесионална употреба. При злоупотреба и неправилно третиране,
употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона
на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте
следните указания:
· За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентифи-
кационния номер (IAN 498925–2204) като доказателство за
покупката.
· Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
· При възникване на функционални или други дефекти първо се
свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен
отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреж-
дането на Вашата рекламация.
· След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния
продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като
приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите писмено
в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат
проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително
използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпра-
щането да не е като експресен товар или като друг специален
товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доста-
вени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна
опаковка.
Ремонтен сервиз/извънгаранционно
обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия
сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предва-
рителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са
достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почис-
тен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с непла-
тени
транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг
специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас
дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Телефон: 008001184975
Е-мейл: [email protected]
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В
случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие
имате законно право да предявите рекламация пред продавача на
продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел
II и ІІІ и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдър-
жание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограни-
чават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свър-
зани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на
продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока
с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката.
Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необхо-
дим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от
датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала
или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран
или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаран-
ционен
срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касо-
вият
бон), както и всички други документи, установяващи наличието
на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога
е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще полу-
чите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на
дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаранционни ус-
ловия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на
ремонта се прибавя към гаранционния срок. За евентуално наличните
и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съ-
общи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изти-
чане на гаранционния срок са срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество
и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти
на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща
консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нор-
мално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо
износващи се части (например филтри или приставки) или повредите
на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произ-
ведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради
неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техни-
ческа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно
да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназ-
начение и действия, които не се препоръчват от упътването за
Незабавно отстранявайте от продукта изтощените
батерията/акумулаторната батерия.
Употреба
Преди първата употреба
Указание: Отстранете напълно опаковъчния материал от продукта.
Поставяне на батериите/Пълнене на продукта
Указание: Продуктът е подходящ за зърна пипер или едра сол.
Процедирайте, както следва:
 1. Хванете здраво долната част с контейнера
8
и завийте горната
част
1
по посока на часовниковата стрелка (виж фиг. A) така,
че стрелката върху горната част
1
да сочи към символа на
долната част с контейнера
8
.
 2. След това отстранете горната част
1
от долната част с контей-
нера
8
.
 3. Развийте капака на предавателния механизъм
5
обратно на ча-
совниковата стрелка и извадете електромотора
4
от горната
част
1
(виж фиг. B).
 4. Поставете 6 нови батерии тип AAA 1,5 V
(LR03).
Указание: При това съблюдавайте правилната полярност. Тя е
указана върху електромотора
4
, както е представено на фиг. A.
 5. Поставете електромотора
4
отново върху горната част
1
. След
това завийте капака на предавателния механизъм
5
по посока
на часовниковата стрелка. Уверете се, че стрелката върху капака
на предавателния механизъм
5
е насочена съобразно стрелката
върху горната част
1
(виж фиг. B).
 6. Напълнете долната част с контейнера
8
със зърна пипер или
едра сол. Ще постигнете оптимален резултат, ако заредите до-
лната част с контейнера
8
до около 75 %.
 7. Поставете горната част
1
отново върху долната част с контей-
нера
8
.
 8. Хванете здраво долната част с контейнера
8
и затегнете горната
част
1
обратно на часовниковата стрелка (виж фиг. В) така, че
стрелката върху горната част
1
да сочи към символа на до-
лната част с контейнера
8
.
Употреба на продукта
Преди да използвате продукта, отстранете капака за запазване на
аромата
9
отдолу на долната част с контейнера
8
(виж фиг. B).
Задръжте превключвателя
2
натиснат, за да включите продукта.
Едновременно се активира лампата
11
от долната страна на продукта.
Регулиране на едрината на мелене
Завъртете регулиращия винт
10
по посока на часовниковата
стрелка за настройване на по-фино мелене (виж фиг. C).
Завъртете регулиращия винт
10
обратно на часовниковата
стрелка за настройване на по-едро мелене (виж фиг. C).
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG09693A/HG09693B/HG09693C
Version: 11/2022
Stand der Informationen · Stav informací · Versiunea
informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija
Актуалност на информацията: 08/2022 · Ident.-No.:
HG09693A/B/C082022-DE/CZ/RO/SK/HR/BG
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým
materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia
obalovým materiálom. Deti často podceňu
nebezpečenstvo. Držte deti vždy v bezpečnej
vzdialenosti od výrobku.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Môže dôjsť k prehltnutiu
batérií, čo môže byť životu nebezpečné. Ak došlo
k prehltnutiu batérie, ihneď vyhľadajte lekársku
pomoc.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako
aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom,
alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného
používania výrobku, a ak porozumeli nebezpe-
čenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s
výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok neuvádzajte do prevádzky, ak je poško-
dený. Poškodené výrobky predstavujú nebezpe-
čenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu
elektrickým prúdom!
Nevystavujte výrobok
extrémnym teplotám,
– silným vibráciam,
silnej mechanickej záťaži,
priamemu slnečnému žiareniu,
– vlhkosti.
V opačnom prípade hrozí poškodenie výrobku.
Nezabúdajte, že poškodenia vdôsledku neod-
bornej manipulácie, nerešpektovania návodu na
SK
Изтегли ръководство на български (PDF, 0.52 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

Loading…

оценка

Кажете ни какво мислите за Spice & Soul IAN 498925 Мелница за пипер и сол, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Spice & Soul IAN 498925 Мелница за пипер и сол?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Spice & Soul IAN 498925 Мелница за пипер и сол. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Spice & Soul IAN 498925 Мелница за пипер и сол. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Spice & Soul. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Spice & Soul IAN 498925 Мелница за пипер и сол на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Spice & Soul
Модел IAN 498925
Категория Мелници за пипер и сол
Тип файл PDF
Размер на файла 0.52 MB

Всички ръководства за Spice & Soul Мелници за пипер и сол
Още ръководства на Мелници за пипер и сол

Наръчник Spice & Soul IAN 498925 Мелница за пипер и сол

Свързани продукти

Свързани категории

×
Download