Наръчник Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо

Нуждаете се от ръководство за Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 4 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Loading…

3
E S PA Ñ O L
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS
QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Botón de inyección de vapor
2. Regulador de vapor
 7DSDSDUDHORULæFLRGHOOHQDGR
4. Asa plegable
5. Botón para plegar el asa o desplegarla
6. Control de temperatura
7. Indicador luminoso de temperatura
8. Marca de nivel para llenado máximo
9. Selector de voltaje
10. Cable de alimentación
11. Suela
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcionado
la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al uso
del mismo de un modo seguro y son conscientes de los
riesgos que conlleva. Los niños no deben utilizarlo como
juguete. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
llevarlos a cabo niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su
agente de asistencia técnica u otras personas con una
FXDOLæFDFLµQHTXLYDOHQWHGHEHU£QVXVWLWXLUORSDUDHYLWDUULHVJRV
La plancha no se debe dejar desatendida mientras está
conectada a la corriente.
Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de
que el depósito de agua se llene de agua.
/DSODQFKDVHGHEHXWLOL]DU\GHMDUUHSRVDUVREUHXQDVXSHUæFLH
plana y estable
Cuando coloque la plancha en su soporte, asegúrese de que la
VXSHUæFLHVREUHODTXHHVW£FRORFDGRHOVRSRUWHHVHVWDEOH
La plancha no debe usarse si se ha caído o si tiene señales
visibles de daños o si gotea.
Mantenga la plancha y su cable lejos del alcance de los niños de
menos de 8 años cuando esté enchufada o enfriándose.
35(&$8&,16XSHUæFLHVFDOLHQWHV/DVVXSHUæFLHV
están calientes durante su uso.
La plancha no está diseñada para un uso regular.
Este aparato está destinado a utilizarse hasta una altitud
máxima de 2000m sobre el nivel del mar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá hacerse servir para uso comercial
o industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía.
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
6LXWLOL]DXQDGDSWDGRUDVHJ¼UHVHGHTXHSXHGHDOFDQ]DUb$\TXHHVW£GRWDGRGHWRPDGHWLHUUD
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de
este.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
No dirija el vapor directamente sobre personas o animales.
No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depósito de agua. No lo sumerja en agua u otros líquidos.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
FRQWDFWRFRQHOVHUYLFLR GHDVLVWHQFLD W«FQLFDDXWRUL]DGR $æQ GHHYLWDU ULHVJRVR SHOLJURVQR DEUDHO
DSDUDWR6RORSHUVRQDOW«FQLFRFXDOLæFDGRGHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOGHODPDUFDSXHGHOOHYDU
a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el apartado dedicado a la conservación y
limpieza.
B&B TRENDS SL. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la no observación de las advertencias anteriores.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Antes de utilizar por primera vez la plancha de vapor, lea el manual de instrucciones y familiarícese con
las partes y características de la plancha. Retire completamente todos los embalajes o etiquetas antes
del primer uso.
La primera vez que utilice el aparato, este puede desprender olores o humos que desaparecen
rápidamente. Cuando utilice la plancha de vapor por primera vez, no lo haga directamente sobre la ropa
por si hubiera suciedad en la suela.
INSTRUCCIONES DE USO
Compruebe siempre si la prenda que va a planchar lleva una etiqueta con instrucciones de planchado.
Siga siempre las instrucciones.
Seleccione la temperatura indicada en las instrucciones de planchado o en la etiqueta del tejido
haciendo girar la rueda de control de temperatura.
Inserte el enchufe en la toma de corriente. El piloto indicador se encenderá. Al alcanzar la temperatura
seleccionada, la luz se apagará, indicando que ya se puede comenzar a planchar.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Desenchufe la plancha antes de llenar el depósito de agua.
El dispositivo está diseñado para utilizar agua del grifo. Si el agua de su zona es dura o semidura, utilice
agua del grifo mezclada con agua destilada o desmineralizada, que encontrará en establecimientos
comerciales. La proporción es 2:1 y 1:1 respectivamente (agua destilada: agua del grifo). Consulte con su
suministrador de agua para determinar el tipo de agua existente en su zona. Nunca utilice agua 100 %
destilada o desmineralizada, agua de lluvia, agua suavizada, agua perfumada, agua de otros aparatos
como refrigeradores, aires acondicionados, secadores u otros tipos de agua preparada para uso
doméstico.
Abra la tapa para llenar.
Vierta agua lentamente por la entrada de agua.
No llene el depósito por encima de la marca del depósito para evitar que se derrame el agua.
El depósito de agua se debe vaciar después de cada planchado.
PLANCHADO CON VAPOR
Seleccione la temperatura deseada, de acuerdo con la etiqueta del fabricante. El indicador luminoso se
encenderá hasta alcanzar la temperatura seleccionada. Una vez alcanzada, el indicador se apagará.
Sitúe el control variable de vapor en la posición deseada.
PRECAUCIÓN: Evite el contacto con el vapor expulsado.
PLANCHADO EN SECO
La plancha de vapor se puede utilizar en modo seco con o sin agua en el depósito; es mejor evitar que
el depósito esté lleno durante el planchado en seco.
Sitúe el control variable de vapor en la posición mínima.
Seleccione en la rueda de control la temperatura que mejor se adapte al tejido que va a planchar.
PRECAUCIÓN: Si la plancha de vapor se ha usado durante un tiempo prolongado, esta estará caliente y
probablemente se haya quedado sin agua. No la rellene de agua hasta que se haya enfriado.
CHORRO DE VAPOR
La función chorro de vapor proporciona vapor adicional para eliminar arrugas persistentes.
Cierre el control variable de vapor situándolo en la posición mínima.
Presione el pulsador de chorro de vapor para soltar un chorro de vapor.
NOTA: Para evitar pérdidas de agua por la suela, no mantenga pulsado el pulsador de chorro de vapor
de forma permanente; espere al menos 5 segundos entre cada pulsación.
PLANCHADO VERTICAL
Presionando el pulsador de chorro de vapor a intervalos, también podrá planchar verticalmente
(cortinas, ropa colgada, etc.).
NOTA: Para evitar pérdidas de agua por la suela, no mantenga pulsado el pulsador de chorro de vapor
de forma permanente; espere al menos 5 segundos entre cada pulsación.
ASA PLEGABLE
El producto tiene un asa plegable para facilitar su transporte y su almacenamiento durante el viaje. Para
plegarla, o bien para desplegarla, presione el botón «PULSE» y mueva la manija hasta que oiga un CLIC.
SELECTOR DE VOLTAJE
Por favor, utilice el selector de voltaje para seleccionar la tensión requerida en función del destino de su
viaje. Asegúrese de que el selector esté completamente cambiado de un voltaje al deseado.
AL FINALIZAR EL PLANCHADO
Sitúe la rueda de la temperatura en la posición mínima.
Retire el enchufe de la toma de corriente.
Coloque la plancha sobre su base trasera.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
En el caso de un uso frecuente del aparato, es recomendable realizar una autolimpieza cada dos
semanas si el agua de su zona es dura o semidura.
Antes de limpiar la plancha de vapor, asegúrese de que está desconectada de la toma de corriente y se
ha enfriado completamente.
No use productos de limpieza abrasivos.
3DUDOLPSLDUVXSHUæFLHVH[WHULRUHVXWLOLFHXQSD³RVXDYHKXPHGHFLGR\VHTXHELHQ1RXWLOLFHVROYHQWHV
TX¯PLFRV\DTXHSRGU¯DQGD³DUODVXSHUæFLH
Limpieza de la suela: no utilice productos abrasivos o limpiadores duros sobre la suela para evitar dañar
ODVXSHUæFLH3DUDUHWLUDUUHVLGXRVTXHPDGRVSODQFKHVREUHXQDWHODK¼PHGDFRQODSODQFKDWRGDY¯D
caliente. Para limpiar la suela, pase un paño suave humedecido y seque bien.
Nota: 1RXWLOLFHDGLWLYRVTX¯PLFRVVXVWDQFLDVSHUIXPDGDVRGHVFDOFLæFDGDV(OLQFXPSOLPLHQWRGHODV
instrucciones previamente mencionadas implica la pérdida de la garantía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Изтегли ръководство на български (PDF, 1.97 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

Loading…

оценка

Кажете ни какво мислите за Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Ufesa. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Ufesa
Модел PV0500 Steam Travel
Категория Ютии
Тип файл PDF
Размер на файла 1.97 MB

Всички ръководства за Ufesa Ютии
Още ръководства на Ютии

Често задавани въпроси за Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Мога ли да почистя дъното на ютията си с търкалка? Проверен

Не, това може да повреди дъното. Използвайте влажна кърпа или мека гъба, за да го почистите.

Това беше полезно (432) Прочетете още

Какви са разликите между парна ютия и обикновена ютия? Проверен

Най-голямото предимство на парната ютия е, че премахва гънките по-лесно благодарение на използването на пара. Обикновената ютия, напротив, е много по-лека и често по-евтина.

Това беше полезно (354) Прочетете още

Подметката на ютията ми е обезцветена, мога ли да гладя с нея? Проверен

Това е възможно, но има шанс да се изтрие върху светли дрехи.

Това беше полезно (294) Прочетете още

Мога ли да гладя копчета? Проверен

Не, това ще повреди подметката на ютията и това ще попречи на ютията да работи правилно. Никога не гладете върху копчета, ципове или други твърди предмети.

Това беше полезно (246) Прочетете още
Наръчник Ufesa PV0500 Steam Travel Желязо

Свързани продукти

Свързани категории

×
Download