
• Ta waga nie jest przeznaczona dla osób z wszczepionym rozrusznikiem serca lub
posiadających inne implanty medyczne. W przypadku cukrzycy lub innych ograniczeń
zdrowotnych/zycznych pomiary udziału tkanki tłuszczowej mogą być niedokładne.
Podobnie jest w przypadku osób szczególnie aktywnych zycznie.
• Urządzenie nie jest przeznaczone dla kobiet w ciąży!
• W przypadku trwającego leczenia, stosowania diety, występowania nadwagi lub nie-
dowagi konieczna jest konsultacja specjalistyczna (z lekarzem, dietetykiem). Pomiary
uzyskane przy pomocy wagi mogą stanowić pomoc diagnostyczną.
• Ryzyko przewrócenia się! Wagi nie wolno ustawiać na nierównym podłożu. Nie wcho-
dzić na róg urządzenia. Podczas ważenia nie należy stać po jednej stronie wagi ani
na jej skraju.
• Ryzyko poślizgnięcia się! Nie wchodzić na wagę mokrymi stopami. Nie wchodzić na
wagę w skarpetach.
• Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i instrukcją
obsługi. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem wygasają rosz-
czenia z tytułu gwarancji.
• Waga jest przeznaczona do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komer-
cyjnych w szpitalach ani w innych placówkach medycznych.
• Urządzenia nie wolno stosować, jeśli nie działa poprawnie, zostało wrzucone względ-
nie wpadło do wody lub gdy zostało uszkodzone.
• Maksymalny zakres pomiaru wagi wynosi 180 kg / 396 lbs. Nie wolno przeciążać wagi.
• Wagę należy ustawiać na stabilnym, równym podłożu. Miękkie, nierówne podłoże nie
nadaje się do przeprowadzania pomiarów i może powodować zafałszowanie wyników.
• Wagę należy umieścić w miejscu, w którym nie występują ekstremalne temperatury
ani ekstremalna wilgotność powietrza.
• Urządzenie należy przechowywać i użytkować z dala od wody.
• Wagę należy użytkować z zachowaniem ostrożności. Należy unikać uderzeń i wstrzą-
sów urządzenia. Nie upuszczać urządzenia.
• Na wadze należy stawać ostrożnie. Nie należy wskakiwać na jej powierzchnię, ponie-
waż może to skutkować uszkodzeniem mechanizmu ważącego.
• Nie należy rozmontowywać urządzenia, gdyż prowadzi to do wygaśnięcia warunków
gwarancji. Niniejsze urządzenie nie zawiera części wymagających konserwacji lub wy-
miany przez użytkownika.
• W przypadku stwierdzenia usterek nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie,
gdyż skutkuje to wygaśnięciem wszelkich roszczeń gwarancyjnych. Napraw należy
dokonywać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii
• Nie należy rozkładać baterii na części!
• W razie potrzeby oczyścić styki urządzenia i baterii przed ich włożeniem!
• Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia!
• Ze względu na niebezpieczeństwo wycieku kwasu z baterii należy unikać
kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką! W przypadku kontaktu z kwasem na-
tychmiast przepłukać zagrożone miejsca obtą ilością czystej wody i zgłosić
się do lekarza!
• W przypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie zgłosić się do lekarza!
• Baterie należy umieścić w komorze baterii, zwracając uwagę na prawidłowe
ułożenie biegunów!
• Komora na baterie musi być dobrze zamknięta!
• Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, należy wyjąć z nie-
go baterie.
• Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci!
• Baterii nie wolno ponownie ładować! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nie doprowadzać do zwarcia! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nie wrzucać do ognia! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nieużywane baterie należy przechowywać w opakowaniu, z dala metalo-
wych przedmiotów, aby nie dopuścić do zwarcia!
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a w szczególności
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją, aby
w razie konieczności móc z niej ponownie skorzystać. W pr-
zypadku przekazania urządzenia kolejnym osobom należy
koniecznie dołączyć do niego instrukcję obsługi.
PL Zasady bezpieczeństwa
Skład zestawu
W pierwszej kolejności należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne oraz
czy nie posiada widocznych uszkodzeń.
W razie wątpliwości nie należy uruchamiać urządzenia, lecz skontaktować się z
punktem serwisowym.
W skład zestawu wchodzą:
• 1 medisana Waga łazienkowa do analizy składu ciała BS A45
• 3 baterie (typ AAA, 1,5V)
• 1 instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
Folie opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Zachodzi ryzyko uduszenia!
W związku z ciągłym rozwojem produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
zmian technicznych i wizualnych.
Aktualna wersja niniejszej instrukcji obsługi znajduje się na stronie www.medisana.com
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
NIEMCY
Warunki gwarancji i napraw
Ustawowe uprawnienia z tytułu gwarancji nie są ograniczone przez opisane poniżej nasze warunki
gwarancji. W przypadku wystąpienia roszczeń z tytułu gwarancji należy zwrócić się do sklepu lub
bezpośrednio do punktu serwisowego. Jeśli występuje konieczność odesłania urządzenia, należy
opisać uszkodzenie i załączyć kopię dowodu zakupu. Obowiązują następujące warunki gwarancji:
1. Produkty medisana objęte są trzyletnią gwarancją obowiązującą od daty zakupu.
W przypadku wystąpienia roszczeń z tytułu gwarancji należy udokumentować datę zakupu,
przedkładając paragon lub fakturę.
2. Wady materiałowe i wady produkcyjne usuwane są bezpłatnie
w okresie obowiązywania gwarancji.
3. Skorzystanie ze świadczenia gwarancyjnego nie skutkuje przedłużeniem gwarancji urządzenia
ani wymienionych części.
4. Gwarancja nie obejmuje:
a. wszelkich szkód powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia, np. nie
przestrzegania zaleceń instrukcji obsługi.
b. szkód powstałych w wyniku napraw lub ingerencji dokonanych przez nabywcę lub
nieuprawnione osoby trzecie.
c. szkód transportowych powstałych w drodze od producenta do konsumenta lub podczas
wysyłki do punktu serwisowego.
d. elementów urządzenia podlegających normalnemu zużyciu, np. baterii itp.
5. Odpowiedzialność cywilna z tytułu szkód pośrednich spowodowanych przez urządzenie
wyłączona jest również w przypadku, gdy szkody te zostaną uznane za szkody gwarancyjne.
Adres serwisu znajduje się na załączonej ulotce.
PL/HR
PL Waga łazienkowa do analizy składu
ciała BS A45
1
▲ Przycisk strzałka w górę
2
Przycisk SET
3
▼Przycisk strzałka w dół
4
Elektrody
5
Komora baterii
(na spodzie urządzenia)
6 Przełącznik jednostki wagi
(na spodniej stronie urządzenia)
Objaśnienia symboli:
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi inte-
gralną część tego urządzenia. Zawiera
ona ważne informacje dotyczące uru-
chamiania i obsługi urządzenia. Należy
zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji
może prowadzić do obrażeń ciała lub
skutkować uszkodzeniem urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Należy przestrzegać ostrzeżeń zawartych
w instrukcji, aby zapobiec ewentualnym
obrażeniom użytkowników urządzenia.
Numer partii
Producent
Dane techniczne
Nazwa i model: Waga łazienkowa do analizy składu ciała medisana BS A45
Zasilanie: 4,5V (3 x 1,5V, AAA)
Zakres pomiaru: do 180 kg / 396 lb
Dokładność: 0,1 kg / 0,2 lb
Wymiary: 300 x 300 x 23 mm
Masa: 1,63 kg
Nr artykułu: 99497
Nr EAN: 4015588 99497 5
Pasma częstotliwości: 2402 ~ 2480 MHz
emitowana maksymalna moc nadajnika: -
1.0dBm
Warunki uzyskania poprawnych pomiarów
• Należy ważyć się zawsze w tych samych warunkach.
• Pomiarów należy dokonywać zawsze o tej samej porze dnia.
• Na wadze należy stać prosto i nieruchomo.
• Pomiar najlepiej przeprowadzać rano, po kąpieli lub prysznice, pamiętając o uprzednim
osuszeniu stóp.
Wyniki ważenia umożliwiają dokładną kontrolę zmian masy ciała pod warunkiem konsekwent-
nego wykonywania pomiarów.
Przygotowanie wagi do dokonania pomiarów
Należy upewnić się, że waga stoi na stabilnym i równym podłożu. Jeśli bezpośrednio przed
ważeniem waga została poruszona, należy ją w pierwszej kolejności przygotować do dokonania
pomiarów. W tym celu należy krótko nacisnąć stopą na środek powierzchni wagi. Na wyświetla-
czu pojawi się wartość „0.0”. Jeśli waga się wyłączyła, oznacza to, że znajduje się ona w trybie
„step-on” (jest gotowa do dokonania pomiaru). Jeżeli waga nie została uprzednio poruszona,
działania te nie są konieczne.
Połączenie z aplikacją VitaDock+
Pobierz darmową aplikację VitaDock+* ze sklepu AppStore lub Google Play.
Aktywuj funkcję Bluetooth® na swoim urządzeniu iOS lub Android. Uruchom aplikację. Dotknij
symbolu Bluetooth®, aby wybrać urządzenie. Przewiń w dół ekranu, aż na liście urządzeń
pokaże się twoja waga. Kliknij na strzałkę obok
ikonki wagi, aby rozpocząć proces instalacji.
Zwykłe ważenie
1. Wejdź na wagę i utrzymaj nieruchomą pozycję. Urządzenie wyłączy się wtedy automatycznie.
2. Masa ciała została zmierzona, pomiar zamiga dwukrotnie, a następnie będzie ciągle wyświe-
tlany.
3. Zejdź z wagi.
Opcjonalnie: Przenieś odczyt masy ciała* do aplikacji VitaDock+.
Wymagania:
1. Na urządzeniu z systemem Android lub iOS aktywna jest funkcja Bluetooth
2. Aplikacja VitaDock+ jest uruchomiona
3. Waga widoczna jest na liście urządzeń.
Konguracja ustawień jest opisana w punkcie „Połączenie z aplikacją VitaDock+“.
* Tutaj nie są przenoszone żadne dane dotyczące składu ciała i nie jest zapisywana historia
pomiarów masy ciała.
Analiza składu ciała
Waga może zapamiętać dane dotyczące 8 użytkowników: płeć, wiek oraz wzrost.
1. Naciśnij stopą na środek powierzchni wagi. Na wyświetlaczu pojawi się wartość „0.0 kg”.
2. Należy nacisnąć przycisk SET
2
. Na wyświetlaczu pojawi się domyślne miejsce zapisu
danych.
3. Przy pomocy przycisku
1
lub
3
możliwy jest wybór miejsca zapisu danego prolu użytkow-
nika (0 - 8).
UWAGA: W przypadku używania wagi w trybie gościa „P0”, dane nie zostaną zapisane. Prze-
słanie wartości pomiaru przez Bluetooth® nie jest możliwe w tym trybie.
4. Wybrane ustawienie należy zapisać, naciskając przycisk SET
2
.
5. Przełączaj dostępne ustawienia, aż do wybrania odpowiedniej płci, stopnia aktywności zycznej,
wzrostu i wieku.
6. Po wybraniu danych osobistych użytkownika, na wyświetlaczu pojawi się “0.0”.
Aby wyjść z trybu ustawień, należy stanąć boso na wadze.
7. Na wyświetlaczu zostaną pokazane następujące wartości:
• Waga • Udział tkanki tłuszczowej • Poziom wody w organizmie • Udział masy mięśniowej
• Waga kości • BMR (zapotrzebowanie kaloryczne) • BMI
Po dokonaniu pełnego pomiaru dane zostaną przeniesione za pomocą
funkcji Bluetooth do aplikacji VitaDock+.
Automatyczny wybór użytkownika
Automatyczny wybór użytkownika za pomocą ostatnio mierzonej wagi: Stanąć boso na wa-
dze. Waga automatycznie wybierze miejsce zapisu danych i rozpocznie nowy pomiar. • Jeśli
miejsce zapisu danych nie zostanie prawidłowo wyświetlone, należy za pomocą „▲“
1
lub
„▼“
3
wybrać prawidłowy numer (P1 do P8) oraz potwierdzić przyciskiem „SET“
2
.
1
1
2
Opakowania są produktami wielokrotnego użytku i można je wprowadzić do
ponownego obrotu surowcami. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy
odpowiednio utylizować. Jeśli podczas odpakowywania urządzenia stwierd
-
zone zostaną uszkodzenia powstałe podczas transportu, należy niezwłocznie
skontaktować się z dystrybutorem.
Zmiana jednostki wagi
Naciśnij krótko środek powierzchni wagi. Na wyświetlaczu pojawi się
wartość „0.0”. Za pomocą przycisku znajdującego się na spodniej stronie
wagi można wybrać preferowaną jednostkę (kg - lb).
Komunikaty o błędach
---- = Waga jest przeładowana. LO = bateria jest słaba i należy ja wymie-
nić. ERR2 = Nie można wyliczyć wartości analizy składu ciała. P1P2 lub
inne kombinacje tego zapisu = waga rozpoznaje zapisanych użytkowni-
ków na podstawie masy ciała. W tym przypadku dwóch użytkowników
ma podobną masę ciała. Aby wybrać odpowiedniego użytkownika, na-
leży nacisnąć przycisk ze strzałką w górę - wybór wartości znajdującej
się z lewej strony (w przykładzie powyżej „P1”) lub przycisk ze strzałką
w dół - wybór wartości znajdującej się z prawej strony (w przykładzie po-
wyżej „P2”). Jeśli waga nie działa prawidłowo, przed zwróceniem się do
serwisu należy wykonać następujące działania: • Sprawdzić, czy bateria
została włożona w sposób poprawny. • Sprawdzić, czy wybrana została
prawidłowa jednostka wagi. • Sprawdzić, czy waga stoi swobodnie na
stabilnym i równym podłożu. Waga nie może dotykać ściany ani żadnych
przedmiotów. • Powtórzyć ważenie.
Czyszczenie i pielęgnacja
Nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych
szczotek. Wagę należy czyścić tylko miękką, lekko zwilżoną szmatką.
Nie używać silnych środków czyszczących ani alkoholu. Woda nie może
wniknąć do wnętrza urządzenia.
Ponowne użycie urządzenia jest możliwe dopiero po jego całkowitym
wyschnięciu.
Informacje dotyczące utylizacji
Tego urządzenia nie należy utylizować razem z odpadami domowymi. Metale są pro-
duktami wielokrotnego użytku i mogą zostać ponownie wprowadzone do obrotu. Urzą-
dzenie, które nie będzie już użytkowane, należy oddać do punktu odbioru odpadów
prowadzonego przez miasto lub gminę celem poddania urządzenia utylizacji niezagra-
żającej środowisku naturalnemu. W sprawach dotyczących utylizacji należy zwrócić się
do odpowiedniego urzędu lub do sprzedawcy. Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć
z niego baterie. Zużytych baterii nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi,
lecz wrzucić je do odpadów specjalnych lub do jednego ze specjalnych pojemników na baterie
znajdujących się w specjalistycznych sklepach.
31 4
5
6
Niniejszym oświadczamy, że waga
łazienkowa model BS A45 jest zgodna
z podstawowymi wymogami europejs-
kiej normy RED 2014/53/UE. Pełną
deklarację zgodności WE można
zamówić w rmie medisana GmbH,
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 Neuss, Niemcy,
lub pobrać ją ze strony internetowej
medisana.
99497 BS A45 08-Feb-2023 Ver.1.4
04
20
Symbole / kody recyclingu:
Informują one o materiale i jego
prawidłowym zastosowaniu oraz
możliwości jego ponownego
wykorzystania.
Присъединете се към разговора за този продукт
Тук можете да споделите какво мислите за Medisana BS A45 гама. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.