Наръчник Philips HR1577 Ръчен миксер

Нуждаете се от ръководство за Philips HR1577 Ръчен миксер? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 3 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Loading…

Polski
1 Ważne
Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsiędokładniezjegoinstrukcją
obsługiizachowajjąnawypadekkoniecznościużyciawprzyszłości.
Ostrzeżenie
• Niezanurzajczęścisilnikowejwwodzieaninie
opłukujpodbieżącąwodą.
• Przedpodłączeniemurządzeniadozasilania
sprawdź,czynapięciepodanenaspodzieurządzenia
jestzgodneznapięciemwdomowejinstalacji
elektrycznej.
• Jeśliprzewódzasilającyjestuszkodzony,jegowymiany
musidokonaćproducent,pracownikserwisulub
odpowiedniowykwalikowanaosoba,takabyuniknąć
ewentualnegoniebezpieczeństwa.
• Urządzeniamogąbyćużywaneprzezosoby
zograniczonymizdolnościamizycznymi,
sensorycznymilubumysłowymi,atakże
nieposiadającewiedzylubdoświadczenia
wzakresieużytkowaniategotypuurządzeń,pod
warunkiem,żebędąonenadzorowanelubzostaną
poinstruowanenatematkorzystaniazurządzeń
wbezpiecznysposóborazzostanąpoinformowaneo
potencjalnychzagrożeniach.
• Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.
• Urządzenieniemożebyćużywaneprzezdzieci.
Przechowujurządzenieiprzewódpozazasięgiem
dzieci.
• Przedpodłączeniemmikseradosiecielektrycznej
włóżdoniegokońcówkidoubijaniapiany.
• Przedwłączeniemurządzeniazanurzkońcówkido
ubijaniapianywskładnikach.
• Wyłączurządzenieiodłączjeodsiecielektrycznej,
jeśliniezamierzaszjużzniegokorzystać,przed
rozpoczęciemmontażu,demontażuiczyszczenia,
atakżeprzedwymianąakcesoriówlubdotykaniem
ruchomychczęści.
• Niedotykajostrzy,zwłaszczagdywtyczkaurządzenia
jestwłożonadogniazdkaelektrycznego.Ostrzasą
bardzoostre.
• Wprzypadkuzablokowaniaostrzyprzedusunięciem
składników,którejeblokują,wyjmijwtyczkę
urządzeniazgniazdkaelektrycznego.
• Niedotykajmechanizmuznajdującegosięw
podstawiemikseraaniniewkładajdoniegożadnych
przedmiotów,zwłaszczagdyurządzeniejestwużyciu.
Uwaga!
• Niekorzystajzakcesoriówaniczęściinnych
producentów,anitakich,którychniezalecaw
wyraźnysposóbrmaPhilips.Wykorzystanietego
typuakcesoriówlubczęścispowodujeunieważnienie
gwarancji.
• Urządzenietojestprzeznaczonewyłączniedoużytku
domowego.
• Nieprzekraczajilościskładnikówaniczasów
przygotowaniapodanychwinstrukcjiobsługi.
• Niemiksujbezprzerwywięcejniżjednejporcji.Przed
ponownymużyciemurządzeniazaczekajpięćminut
najegoschłodzenie.
Uwaga
• Poziomhałasu=85dB[A]
Pola elektromagnetyczne (EMF)
NiniejszeurządzeniePhilipsspełniawszystkienormydotyczącepól
elektromagnetycznych.Jeśliużytkownikodpowiedniosięznimobchodzii
używagozgodniezzaleceniamizawartymiwinstrukcjiobsługi,urządzenie
jestbezpiecznewużytkowaniu,copotwierdzająwynikiaktualnychbadań
naukowych.
Recykling
Tourządzeniezostałozaprojektowaneiwykonanezmateriałóworaz
komponentówwysokiejjakości,którenadająsiędoponownego
wykorzystania.
Jeśliproduktzostałopatrzonysymbolemprzekreślonegopojemnika
naodpady,oznaczato,żepodlegaonpostanowieniomdyrektywyeuropejskiej
2002/96/WE.
Nigdynienależywyrzucaćtegoproduktuwrazzinnymiodpadami
pochodzącymizgospodarstwadomowego.Należyzapoznaćsię
zlokalnymiprzepisamidotyczącymiutylizacjisprzętuelektrycznego
ielektronicznego.Prawidłowautylizacjastarychproduktówpomaga
zapobiegaćzanieczyszczeniuśrodowiskanaturalnegoorazutraciezdrowia.
2 Wstęp
GratulujemyzakupuiwitamywrmiePhilips!Abywpełniskorzystaćzobsługi
świadczonejprzezrmęPhilips,należyzarejestrowaćzakupionyproduktna
stronie www.philips.com/welcome.
MikserPhilipszkońcówkąblenderaumożliwiaprzetwarzanieszerokiejgamy
składników.Pięćustawieńprędkościzfunkcjąturbo,wykonanezpaskówlub
drucikówzestalinierdzewnejkońcówkidoubijaniapianyorazkońcówkido
wyrabianiaciastasprawiają,żeprzygotowanienawetnajtrudniejszegociasta
stajesięprzyjemnością.
MikserHR1574jestwyposażonywnowatorskisystemFlexiMix,umożliwiający
poruszaniekońcówkamidoubijaniapianyikońcówkamidowyrabianiaciasta
wgóręiwdół,gdydotykająoneścianekmisy.Dwiewykonanezpaskówlub
drucikówkońcówkidoubijaniapiany(lubkońcówkidowyrabianiaciasta)
poruszająsięniezależnieodsiebie,dziękiczemumogądopasowywaćswoje
położeniedokształtuzastosowanegonaczynia.Wrezultaciedotarciedo
każdegomiejscawmisceirównomiernewymieszaniewszystkichskładników
jestowielełatwiejsze.SystemFlexiMixsprawia,żemikserjestłatwiejszyw
obsłudze,amieszaniedokładniejsze.
3 Opis elementów urządzenia (rys. 1)
a Pokrętło funkcji turbo
• (Tylkodlakońcówekdoubijaniapianywykonanychzpaskówlub
drucików).Naciśnijiprzytrzymaj,abyzwiększyćprędkośćpodczas
intensywnego miksowania.
• (Tylkodlakońcówkiblendera).Naciśnijiprzytrzymaj,abywłączyć
końcówkęblendera.
b Regulacja prędkości
• 0:wyłączaniekońcówekdoubijaniapianywykonanychzpasków/
drucikówlubkońcówekdowyrabianiaciasta
• 1 2 3 4 5:włączaniekońcówekdoubijaniapianywykonanychzpasków/
drucikówlubkońcówekdowyrabianiaciastaiwybieraniewłaściwej
prędkości
c Przycisk wysuwający
• Naciśnij,abyzwolnićwłożonekońcówkidoubijaniapianywykonanez
pasków/drucikówlubkońcówkidowyrabianiaciasta.
d Przełącznik FlexiMix (tylko model HR1574)
• :systemFlexiMixwyłączony
• :systemFlexiMixwłączony
e Drzwiczki dla końcówek do ubijania piany wykonanych z pasków/
drucików lub końcówek do wyrabiania ciasta
f Dwie końcówki do ubijania piany wykonane z drucików (w zależności
od kraju)
8 Gwarancja i serwis
Jeślimaszproblem,potrzebujeszinformacjilubusługserwisowych,przejdź
nastronęwww.philips.com/supportlubskontaktujsięzlokalnymCentrum
ObsługiKlientarmyPhilips.Numertelefonuznajdujesięwulotce
gwarancyjnej.JeśliwTwoimkrajuniemaCentrumObsługiKlienta,zwróćsięo
pomocdosprzedawcyproduktówrmyPhilips.
Română
1 Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareînaintedeautilizaaparatulşipăstraţi-l
pentruconsultareulterioară.
Avertisment
• Nuintroduceţibloculmotorînapăşinicinuîlclătiţi
la robinet.
• Înaintedeaconectaaparatullaalimentare,asiguraţi-
văcătensiuneaindicatăînparteainferioarăa
aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.
• Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,
acestatrebuieînlocuitnumaideproducător,
reprezentantulsăudeservicesaudepersonalcalicat
îndomeniu,pentruaevitaoricepericol.
• Aparatelepotutilizatedecătrepersoanecare
aucapacităţizice,mentalesausenzorialereduse
sausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizareaîncondiţiidesiguranţăaaparatuluişidacă
înţelegpericolelepecareleprezintă.
• Copiiitrebuiesupravegheaţipentruaneasiguracă
nusejoacăcuaparatul.
• Acestaparatnutrebuiesăeutilizatdecătrecopii.
Nulăsaţiaparatulşicablulsăudealimentarela
îndemânacopiilor.
• Înaintedeaconectamixerullapriză,introdupaletele
înmixer.
• Înaintedeaporniaparatul,coboarăpaleteleîn
ingrediente.
• Opreşteaparatulşideconectează-lîntotdeauna
delaprizădacăîllaşinesupravegheatşiînaintede
a-lasambla,dezasamblasaucurăţaşiînaintedea
schimba accesoriile sau a manevra componentele
mobileîntimpulutilizării.
• Nuatingeţilamelecuţitului,înspecialatuncicând
aparatulesteînfuncţiune.Lamelecuţituluisuntfoarte
ascuţite.
• Dacălamelecuţituluiseblochează,scoateţiştecherul
dinprizăînaintedeaîndepărtaingredientelecare
blocheazălamele.
• Nuatingeţisaunuintroduceţiniciunobiectîn
mecanismulstativuluidemixer,înspecialatuncicând
aparatulesteînuz.
Precauţie
• Nuutilizaţiniciodatăaccesoriisaucomponentedela
alţiproducătorisaunerecomandateexplicitdePhilips.
Dacăutilizaţiacesteaccesoriisaucomponente,
garanţiaseanulează.
• Acestaparatestedestinatexclusivuzuluicasnic.
• Nudepăşiţicantităţileşitimpuldepreparareindicate
înmanualuldeutilizare.
• Nupreparaţimaimultdeoşarjăfărăîntrerupere.
Lăsaţiaparatulsăserăceascătimpdecinciminute
înaintedeacontinuaprepararea.
Notă
• Niveldezgomot=85dB[A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpuri
electromagnetice(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitate
cuinstrucţiuniledinacestmanualdeutilizare,aparatulestesigur,conform
dovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
Reciclarea
Produsuldumneavoastrăesteproiectatşifabricatdinmaterialeşi
componentedeînaltăcalitate,carepotreciclateşireutilizate.
CândvedeţisimboluluneipubelecuunXpesteea,aceastaînseamnă
căprodusulfaceobiectulDirectiveieuropeneCEE2002/96/EC:
Nuevacuaţiniciodatăacestprodusîmpreunăcugunoiulmenajer.Vărugăm
săvăinformaţidespreregulamentelelocalereferitoarelacolectarea
separatăaproduselorelectriceşielectronice.Scoatereadinuzcorectă
aproduselorvechiajutălaprevenireaconsecinţelorpotenţialnegative
asupramediuluişiasănătăţiiumane.
2 Introducere
FelicităripentruachiziţieşibunvenitlaPhilips!Pentruabeneciapedeplinde
asistenţaoferitădePhilips,înregistraţi-văprodusulla www.philips.com/welcome.
MixerulPhilipscuaccesoriublenderpoateprelucraînsiguranţăolargă
varietatedeingrediente.Cucelepatruvitezeputerniceşicumodulturbo,
paleteledinsârmă/paletelelamelareşispiralelepentrualuatdinoţelinoxidabil
văvorajutasăpreparaţichiarşicelemaitarialuaturi.
HR1574esteechipatcusistemulFlexiMixinovator,carelepermitepaletelor
şicârligelorpentrualuatsăsemişteînplanverticalatuncicândatingcastronul.
Celedouăpaletedinsârmă/paletelamelare(sauspiralepentrualuat)semişcă
independentunafaţădealta,ceeacelepermitesăseadaptezelaforma
castronului.Astfel,compoziţiaestemultmaiuşordeamestecatuniformîn
întregulcastron.SistemulFlexiMixfacecamixerulsăemaiuşordemanevrat
şioferăuncontrolmaibunasupraprocesuluideamestecare.
3 Prezentare generală (fig. 1)
a Buton rotativ turbo
• (Numaipentrupaleteledinsârmă/paletelelamelare/spiralelepentru
aluat)Ţineţiapăsatpentruamărivitezaîntimpuluneioperaţiunidicile
• (Numaipentruaccesoriulblender)Ţineţiapăsatpentruaporni
accesoriul blender
b Control al vitezei
• 0:Opriţipaleteledinsârmă/paletelelamelare/spiralelepentrualuat
• 1 2 3 4 5:Porniţipaleteledinsârmă/paletelelamelare/spiralelepentru
aluatşiselectaţiovitezăadecvată
c Buton detaşare
• Apăsaţipentruaeliberapaleteledinsârmă/paletelelamelare/spiralele
pentru aluat introduse
d Comutator FlexiMix (numai pentru HR1574)
• :FlexiMixoprit
• :FlexiMixpornit
e Uşiţă pentru paletele din sârmă/paletele lamelare/spiralele pentru aluat
f Două palete din sârmă (în funcţie de ţară)
g Două palete lamelare (în funcţie de ţară)
h Două spirale pentru aluat
i Accesoriu bender din plastic (numai pentru HR1572/HR1577)
j Accesoriu bender din metal (numai pentru HR1574)
k Cablu de alimentare
g Dwie końcówki do ubijania piany wykonane z pasków (w zależności od
kraju)
h Dwie końcówki do wyrabiania ciasta
i Plastikowa końcówka blendera (tylko model HR1572/HR1577)
j Metalowa końcówka blendera (tylko model HR1574)
k Przewód zasilający
l Drzwiczki końcówki blendera i rozdrabniacza
m Pokrywka rozdrabniacza (tylko model HR1577)
n Ostrze rozdrabniacza (tylko model HR1577)
o Pojemnik rozdrabniacza (tylko model HR1577)
p Pokrywka naczynia do przechowywania (tylko model HR1574)
q Pojemnik do przechowywania
r Zacisk do przewodu zasilającego
4 Zasady używania
Przed pierwszym użyciem
Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści
urządzenia,którestykająsięzżywnością.
1 Wytrzyjczęśćsilnikowąwilgotnąszmatką.
2 Umyjkońcówkidoubijaniapiany,końcówkidowyrabianiaciasta,
końcówkęblenderaorazpojemnikwciepłejwodziezdodatkiem
niewielkiejilościpłynudomycianaczyńlubwzmywarce.
Końcówki do ubijania piany wykonane z pasków/
drucików lub końcówki do wyrabiania ciasta (rys. 2)
1 Wybierzodpowiedniąprędkośćod1do5,abywłączyćkońcówkido
ubijaniapianywykonanezpasków/drucikówlubkońcówkidowyrabiania
ciasta.Abyuniknąćrozbryzgiwaniaskładników,należyzacząćmiksowanie
odmałejprędkościistopniowojązwiększać.
• Wprzypadkukoniecznościintensywnegomiksowanianaciśniji
przytrzymajprzyciskTURBO podczasmiksowania.
• (ModelHR1574)AbyużyćfunkcjiFlexiMix,włączprzyciskFlexiMix.
2 Pozakończeniukorzystaniazurządzeniaustawregulatorprędkościw
położeniu0(wyłączone),anastępniewyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego.
3 Naciśnijprzycisk ,abyzwolnićkońcówkidoubijaniapianywykonanez
pasków/drucikówlubkońcówkidowyrabianiaciasta.
Wskazówka
Jeślidrzwiczkikońcówekdoubijaniapianywykonanezpasków/drucikówlubkońcówekdo
wyrabianiaciastasązablokowane,zamknijdrzwiczkikońcówkiblendera,abyjeotworzyć.
Końcówka blendera (rys. 3)
Sprawdź,czyregulatorprędkościjestustawionywpołożeniu0 (wyłączone).
1 Otwórzdrzwiczkikońcówkiblendera.
2 Włóżkońcówkęblenderaztyłujednostkigłównej,anastępnieprzekręcaj
jąwprawo,ażwskaźnikinakońcówceblenderaijednostcegłównej
zostanąwyrównane.
3 Abywłączyćkońcówkęblendera,naciśnijiprzytrzymajprzycisk .
4 Pozakończeniumiksowaniawyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego,anastępnieprzekręćkońcówkęblenderawlewo,abyją
odłączyć.
5 Zamknijdrzwiczkikońcówkiblendera.
Wskazówka
(ModelHR1574)Pokrywkinaczyniadoprzechowywaniamożnaużywaćwcelu
przechowywaniaakcesoriówprzeznaczonychdoczyszczenia.
Rozdrabniacz (tylko model HR1577)
Uwaga
Zachowajostrożnośćpodczasdotykaniaczęścitnącej.Ostrzasąbardzoostre.Zachowaj
szczególnąostrożnośćpodczaswyjmowaniaczęścitnącejzpojemnikarozdrabniacza,
opróżnianiapojemnikaorazczyszczenia.
Abyuzyskaćnajlepszerezultatypodczasrozdrabnianiasoi,użyjmaksymalnejmożliwejilości
(200g)izastosujprędkośćTURBOprzez5sekund.
Wprzypadkurozdrabnianiamrożonychkostekwołowinyużywajkostekowymiarachmaks.
2 x 2 x 2 cm.
Wskazówka
Jeśliskładnikipozostanąnaściancepojemnikarozdrabniacza,zbierzjezapomocąłopatki.
Niemiksujwięcejniżjednejporcjiwramachjednegocyklupracyblendera.Przedponownym
użyciemurządzeniazaczekajnajegoschłodzenie.
Sprawdź,czyregulatorprędkościjestustawionywpołożeniu0 (wyłączone).
Włóżrozdrabniaczwdrzwiczki.
Abywłączyćrozdrabniacz,naciśnijiprzytrzymajprzycisk .Regulatorprędkościjest
zablokowanywpozycji0(wyłączone)iniedziała.
Zamknijdrzwiczkikońcówkiblenderapoużyciu.
5 Przepis (rys. 5)
Piernik
Składniki:
• 250gmąki
• 150gmąkiżytniej
• 250gmiodu(zimnego)
• 150 g cukru
• 11gdrożdży
• 4 g cynamonu
• 50 ml mleka
• 1 jajko
1 Włóżskładnikidopojemnika.
2 Wybierzprędkość5.
3 Miksujskładnikiprzezjednąminutękońcówkamidoubijaniapiany
wykonanymizpasków/drucików.
4 Umieśćmiskęzciastemwciepłymmiejscuna20minut.
5 Naciśnijiprzytrzymajprzycisk przez10sekund,abyzmiksowaćskładniki.
6 Piernikpieczwformiedopieczeniawtemperaturze180°Cprzezokoło1
godzinę.
Wskazówka
Wykonanietegoprzepisutodużeobciążeniedlamiksera.Pozakończeniupracyzaczekaj
godzinę,ażmikserostygnie.
6 Czyszczenie i przechowywanie (rys. 6)
Przestroga
Przedczyszczeniemurządzenialubodłączeniemjakichkolwiekakcesoriówwyjmijwtyczkę
urządzeniazgniazdkaelektrycznego.
1 Wytrzyjczęśćsilnikowąwilgotnąszmatką.
2 Umyjkońcówkidoubijaniapiany,końcówkidowyrabianiaciasta,
końcówkęblenderaorazpojemnikwciepłejwodzie(<60°C)z
dodatkiemniewielkiejilościpłynudomycianaczyńlubwzmywarce.
3 Przechowujproduktwsuchymmiejscu.
7 Zamawianie akcesoriów
Abyzakupićakcesoriadotegourządzenia,przejdźnastronęwww.philips.
com/shop.Wprzypadkuproblemówzzakupieniemakcesoriówdourządzenia
skontaktujsięzlokalnymCentrumObsługiKlientarmyPhilips.Dane
kontaktowemożnaznaleźćnastroniewww.philips.com/support.
Minirozdrabniaczznapędembezpośrednim(dostępnypodnumeremproduktu
314003900211)możnazamówićusprzedawcyproduktówrmyPhilipslub
wcentrumserwisowymrmyPhilipsjakododatkowewyposażeniedomodeli
HR1572,HR1574iHR1577.Wprzypadkutejkońcówkinależystosowaćtakie
sameilościiczasyprzygotowaniajakdlaminirozdrabniacza.
l Uşă pentru accesoriu bender/tocător
m Capac tocător (numai HR1577)
n Lamă tocător (numai HR1577)
o Bol tocător (numai HR1577)
p Capac bol pentru depozitare (numai HR1574)
q Bol pentru depozitare
r Clemă pentru cablu
4 Utilizarea aparatului
Înainte de prima utilizare
Înaintedeautilizaaparatulpentruprimaoară,curăţaţifoartebine
componentelecarevinîncontactcualimentele.
1 Curăţaţibloculmotorcuocârpăumedă.
2 Curăţaţipaletele,spiralelepentrualuataccesoriulblenderşibolulînapă
caldăcudetergentlichidsauînmaşinadespălatvase.
Palete din sârmă/lamelare/spirale pentru aluat (g. 2)
1 Selectaţiovitezăadecvată,dela1la5,pentruapornipaleteledinsârmă/
lamelaresauspiralelepentrualuat.Pentruaevitastropirea,porniţi
amestecarealaovitezăscăzutăşiapoicomutaţilaovitezămairidicată.
• Pentruooperaţiunedicilă,ţineţiapăsatbutonulTURBO întimpul
procesării.
• (PentruHR1574)PentruautilizafuncţiaFlexiMix,acţionaţibutonul
FlexiMix.
2 Dupăutilizare,rotiţiselectoruldevitezăînpoziţia0(poziţiaoprit)şiapoi
scoateţiaparatuldinpriză.
3 Apăsaţi pentruaeliberapaleteledinsârmă/lamelaresauspiralelepentru
aluat.
Sugestie
Dacăesteblocatăuşiţapentrupaleteledinsârmă,paletelelamelaresauspiralelepentrualuat,
închideţiuşiţapentruaccesoriulblenderpentruaodeschide.
Accesoriu bender (g.3)
Asiguraţi-văcăselectoruldevitezăesterotitla0 (poziţiaoprit).
1 Deschideţiuşiţapentruaccesoriulblender.
2 Introduceţiaccesoriulblenderînparteaposterioarăaunităţiiprincipaleşi
apoirotiţi-lînsensorarpânăcândsealiniazăindicatoruldepeaccesoriul
blenderşiceldepeunitateaprincipală.
3 Pentruaporniaccesoriulblender,ţineţiapăsatpe .
4 Dupăamestecare,scoateţiaparatuldinprizăşiapoirotiţiaccesoriul
blenderînsensantiorarpentrua-lelibera.
5 Închideţiuşiţaaccesoriuluiblender.
Sugestie
(PentruHR1574)Puteţiutilizacapaculboluluipentrudepozitarepentruaapucaaccesoriile
înaintedecurăţare.
Tocător (numai HR1577)
Notă
Aveţifoartemultăgrijălamanevrareabloculuităietor,lamelesuntfoarteascuţite.Aveţigrijă
înspecialatuncicândextrageţiblocultăietordinbolultocătorului,atuncicândgoliţibolul
tocătoruluişilacurăţare.
Cândtocaţiboabedesoia,utilizaţicantitateamaximă(200g)cuvitezaTURBO timp de 5
secundepentrurezultateoptime.
Pentrucuburidevităcongelate,utilizaţidimensiuneamaximăde2x2x2cm,cândprocesaţi.
Sugestie
Dacăingredienteleselipescdeperetelecastronului,desprindeţi-lecuospatulă.
Nuprocesaţimaimultde1şarjăfărăîntrerupere.Lăsaţiaparatulsăserăceascălatemperatura
camereiînaintedeacontinuaprocesarea.
Asiguraţi-văcăselectoruldevitezăesterotitla0 (poziţiaoprit).
Introduceţitocătorulînuşă.
Pentruapornitocătorul,apăsaţişiţineţiapăsatpe .Selectoruldevitezăesteblocatla0
(poziţiaoprit)şinufuncţionează.
Închideţiuşablenderuluimanualdupăutilizare.
5 Reţetă (fig.5)
Pâine cu condimente
Ingrediente:
• 250gfăină
• 150gfăinădesecară
• 250gmiere(rece)
• 150gzahăr
• 11 g drojdie
• 4gscorţişoară
• 50 ml de lapte
• 1 ou
1 Puneţiingredienteleîntr-uncastron.
2 Selectaţiviteza5.
3 Amestecaţicompoziţiacupaleteledinsârmă/paletelelamelaretimpde1
minut.
4 Puneţicastronulcualuatîntr-unloccaldtimpde20deminute.
5 Ţineţiapăsat pentru a amesteca ingredientele timp de 10 secunde.
6 Coaceţipâineacucondimenteîntr-otavădecoptla180°Ctimpde
aproximativ1oră.
Sugestie
Aceastăreţetăesteextremdesolicitantăpentrumixeruldvs.Lăsaţimixerulsăserăceascăla
temperatura camerei.
6 Curăţarea şi depozitarea (fig.6)
Precauţie
Scoateţiaparatuldinprizăînaintedea-lcurăţasaudeaeliberaoriceaccesoriu.
1 Curăţaţibloculmotorcuocârpăumedă.
2 Curăţaţipaletele,spiralelepentrualuatşiaccesoriulblenderşibolulînapă
caldă(<60°C)cudetergentlichidsauînmaşinadespălatvase.
3 Depozitaţiprodusulîntr-unlocuscat.
7 Comandaţi accesorii
Pentruaachiziţionaaccesoriipentruacestaparat,vizitaţisite-ulnostruweb
www.philips.com/shop.Dacăîntâmpinaţidicultăţiînobţinereaaccesoriilor
pentruaparatuldvs.,contactaţicentruldeasistenţăpentruclienţiPhilipsdin
ţaradvs.Veţigăsidetaliiledecontactlawww.philips.com/support.
Puteţicomandauntocătorncumecanismdeacţionarepropriu(subcodul
deservice314003900211)deladistribuitoruldvs.Philipssauuncentrude
service Philips ca accesoriu suplimentar pentru modelele HR1572, HR1574,
HR1577.Utilizaţicantităţile,timpuldeprocesareşivitezatocătoruluinpentru
acest accesoriu.
8 Garanţie şi service
Dacăaveţioproblemă,aveţinevoiedeservicesauaveţinevoiedeinformaţii,
consultaţiwww.philips.com/supportsaucontactaţiCentruldeasistenţăclienţi
Philipsdinţaradvs.Număruldetelefonseaăîncerticatuldegaranţie
internaţională.Dacăînţaradvs.nuexistăniciuncentrudeasistenţăpentru
clienţi,contactaţidistribuitorulPhilipslocal.
Изтегли ръководство на български (PDF, 11.34 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

Loading…

оценка

Кажете ни какво мислите за Philips HR1577 Ръчен миксер, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Philips HR1577 Ръчен миксер?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Philips HR1577 Ръчен миксер. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Philips HR1577 Ръчен миксер. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Philips. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Philips HR1577 Ръчен миксер на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Philips
Модел HR1577
Категория Ръчни миксери
Тип файл PDF
Размер на файла 11.34 MB

Всички ръководства за Philips Ръчни миксери
Още ръководства на Ръчни миксери

Често задавани въпроси за Philips HR1577 Ръчен миксер

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Мога ли да увия кабела около устройството след употреба? Проверен

По-добре е да не правите това, защото може да повредите кабела. Най-доброто нещо, което можете да направите, е да увиете кабела по начина, по който е бил, когато продуктът е бил опакован.

Това беше полезно (56) Прочетете още

Как да предотвратя ръждата на ръчния миксер? Проверен

Изсушете бъркалките веднага след измиване, за да предотвратите образуването на ръжда. Също така не ги оставяйте да киснат във вода за дълго време.

Това беше полезно (14) Прочетете още

Моят ръчен миксер се забавя или спира, докато работя, защо е това? Проверен

Възможно е веществото, което трябва да се смеси, да е твърде гъсто. Намалете количеството или дебелината и опитайте отново. Ако проблемът продължава, свържете се с производителя.

Това беше полезно (4) Прочетете още
Наръчник Philips HR1577 Ръчен миксер

Свързани продукти

Свързани категории

×
Download