Наръчник Philips HR1577 Ръчен миксер

Нуждаете се от ръководство за Philips HR1577 Ръчен миксер? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 3 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Loading…

Русский
1 Важная информация
Передэксплуатациейприборавнимательноознакомьтесьснастоящим
руководствомисохранитеегодлядальнейшегоиспользованиявкачестве
справочногоматериала.
Внимание!
• Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателяв
водуипромыватьегоподструейводы.
• Передподключениемприборакисточнику
питанияубедитесь,чтонапряжение,указанное
нанижнейпанелиприбора,соответствует
напряжениюместнойэлектросети.
• Вслучаеповреждениясетевогошнураего
необходимозаменить.Вцеляхбезопасности
заменадолжнавыполнятьсяпроизводителем,
сервиснымагентомиликвалифицированными
специалистами.
• Даннымприбороммогутпользоватьсялица
сограниченнымивозможностямисенсорной
системыилиограниченнымиинтеллектуальными
ифизическимивозможностями,атакже
лицаснедостаточнымопытомизнаниями,
толькоподприсмотромдругихлицилипосле
инструктированияобезопасномиспользовании
прибораипотенциальныхопасностях.
• Непозволяйтедетямигратьсприбором.
• Данныйприборнепредназначендлядетей.
Хранитеприборишнурвнедоступномдлядетей
месте.
• Передподключениеммиксеракрозетке
установитенасадкидлявзбивания.
• Передвключениемприборапогрузитенасадки
длявзбиваниявчашусингредиентами.
• Вслучаяхкогдаприборостаетсябезприсмотра,
атакжепередсборкой,разборкой,очисткой,
заменойаксессуаров,ипреждечемприкоснуться
кчастям,движущимсявовремяработы,его
необходимовыключитьиотключитьотрозетки
электросети.
• Неприкасайтеськножам,еслиприборподключен
кэлектросети.Лезвияоченьострые!
• Вслучаезаеданияножевогоблокаотключите
приборотсети,преждечемизвлечьпродукты,
препятствующиедвижениюлезвий.
• Запрещаетсяприкасатьсяиливставлятькакие-
либопредметывмеханизмподставкимиксера,
особеннововремяработыприбора.
Предупреждение
• Запрещаетсяпользоватьсякакими-
либоаксессуарамиилидеталямидругих
производителей,неимеющихспециальной
рекомендацииPhilips.Прииспользовании
такихаксессуаровидеталейгарантийные
обязательстватеряютсилу.
• Приборпредназначентолькодлядомашнего
использования.
• Количествообрабатываемыхпродуктовивремя
работыприборанедолжныпревышатьзначения,
указанныевданномруководствепользователя.
• Необрабатывайтенесколькопорций
ингредиентовбезперерыва.Передтемкак
перейтикобработкеследующейпартии
необходимоохладитьприборвтечениепяти
минут.
Примечание
• Уровеньшума=85дБ[А]
Электромагнитные поля (ЭМП)
ДанныйприборPhilipsсоответствуетстандартампоэлектромагнитным
полям(ЭМП).Приправильнойэксплуатациивсоответствиис
инструкциямивданномруководствеприборабсолютнобезопасенв
использовании,чтоподтверждаетсяимеющимисянасегоднянаучными
данными.
Утилизация
Изделиеразработаноиизготовленосприменением
высококачественныхдеталейикомпонентов,которыеподлежат
переработкеиповторномуиспользованию.
Еслиизделиемаркированозначкомсизображением
перечеркнутогомусорногобака,этоозначает,чтоизделиеподпадаетпод
действиедирективыЕвропейскогоПарламентаиСовета2002/96/EC:
Невыбрасывайтеизделиевместесбытовымиотходами.Дляутилизации
электрическихиэлектронныхизделийнеобходимысведенияо
местнойсистемеотдельнойутилизацииотходов.Правильная
утилизацияотработавшегоизделияпоможетпредотвратить
возможныенегативныепоследствиядляокружающейсредыи
здоровьячеловека.
2 Введение
ПоздравляемспокупкойиприветствуемвклубеPhilips!Чтобы
воспользоватьсявсемипреимуществамиподдержкиPhilips,зарегистрируйте
приобретенноеустройствонасайте www.philips.com/welcome.
МиксерPhilipsснасадкой-блендеромпредназначендляобработкиразличных
ингредиентов.Пятьскоростейитурборежим,проволочныеиленточные
насадкидлявзбиванияизнержавеющейстали,атакженасадкидлятеста—
благодаряэтомувыбезтрудасможетезамешиватьлюбоетесто.
МиксерHR1574оснащенинновационнойсистемойFlexiMix,которая
поднимаетиопускаетнасадкидлявзбиванияинасадкидлятестапри
соприкосновениисчашей.Обепроволочные/ленточныенасадкидля
взбивания(илинасадкидлятеста)двигаютсянезависимодруготдруга,
благодарячемусмиксеромможноиспользоватьчашулюбойформы.
Поэтомутеперьвамбудетпрощеобрабатыватьпродуктывовсехчастях
чашиитщательносмешиватьвсеингредиенты.СистемаFlexiMixделает
миксерудивительноудобнымвиспользованииидаетточныйконтроль
надпроцессомсмешиванияингредиентов.
3 Описание (рис.1)
a Кнопка «Турбо»
• (Толькодляпроволочных/ленточныхнасадокдлявзбивания/
насадокдлятеста.)Длительноенажатиеувеличиваетскорость
работымиксерадляобработкисложныхингредиентов
• (Толькодлянасадки-блендера.)Длительноенажатиевключает
насадку-блендер
b Регулятор скорости
• 0:Отключениемиксераприиспользованиипроволочных/ленточных
насадокдлявзбивания/насадокдлятеста
• 1 2 3 4 5:Включениемиксераприиспользованиипроволочных/
ленточныхнасадокдлявзбивания/насадокдлятестаивыбор
нужнойскорости
c Кнопка отсоединения
• Отсоединениевставленныхпроволочных/ленточныхнасадокдля
взбивания/насадокдлятеста
d Переключатель FlexiMix (только для модели HR1574)
• :СистемаFlexiMixотключена
• :СистемаFlexiMixвключена
7 Заказ аксессуаров
Выможетеприобрестиаксессуарыдляприборананашемвеб-сайте:
www.philips.com/shop.Еслиувасвозникливопросыотносительнозаказа
аксессуаровдляприбора,обратитесьвцентрподдержкипотребителей
Philipsввашейстране.Контактнуюинформациюсм.навеб-сайтеwww.
philips.com/support.
ВкачестведополнительногоаксессуарадлямоделейHR1572,HR1574,
HR1577вторговойорганизацииPhilipsиливсервисномцентреPhilips
можнозаказатьмаленькийизмельчительспрямымприводом(номерпо
каталогу:314003900211).Количествопродуктов,времяприготовления
искоростнойрежимдляэтойнасадкисоответствуетзначениямдля
маленькогоизмельчителя.
8 Гарантия и обслуживание
Привозникновениипроблемыилинеобходимостивобслуживании
прибораилиполученииинформациипосетитевеб-сайтwww.philips.com/
supportилиобратитесьвцентрподдержкипотребителейPhilipsввашей
стране.Номертелефонауказанвгарантийномталоне.Есливвашей
страненетцентраподдержкипотребителейPhilips,обратитесьпоместу
приобретенияизделия.
Slovensky
1 Dôležité
Predpoužitímspotrebičasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitiea
uschovajtesihonaneskoršiepoužitie.
Varovanie
• Pohonnújednotkuneponárajtedovodyaniju
neoplachujtepodtečúcouvodou.
• Kýmspotrebičpripojítekzdrojunapájania,uistitesa,
ženapätieuvedenénajehospodnejčastizodpovedá
napätiuvmiestnejelektrickejsieti.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musíhovymeniť
výrobca,poskytovateľservisnýchslužiebvýrobcu
aleboinákvalikovanáosoba,abysapredišlo
nebezpečnýmsituáciám.
• Zariadeniamôžubyťpoužívanéosobami,ktoré
majúobmedzenételesné,zmyslovéalebomentálne
schopnostialebonemajúdostatokskúseností
aznalostí,pokiaľsúpoddozoromaleboimbolo
vysvetlenébezpečnépoužívaniezariadeniaa
zapredpokladu,žerozumejúpríslušnýmrizikám.
• Detimusiabyťpoddozorom,abysanehraliso
zariadením.
• Totozariadenienesmúpoužívaťdeti.Zariadeniea
jehokábeluchovávajtemimodosahudetí.
• Predpripojenímmixérakelektrickejsietidoňvložte
šľahaciemetličky.
• Predzapnutímzariadeniaponortešľahaciemetličky
dosurovín.
• Aknechávatezariadeniebezdozoru,prípadneakho
skladáte,rozkladátealebočistíteatiežpredvýmenou
čidotýkanímsačastízariadenia,ktorésapočas
používaniapohybujú,najskôrzariadenievypnitea
odpojte ho od siete.
• Nedotýkajtesačepelí,najmäkeďjezariadenie
zapojenédosiete.Čepelesúmimoriadneostré.
• Aksačepelezaseknú,najskôrodpojtezariadeniezo
siete,apotomuvoľnitesuroviny,ktoréblokujúčepele.
• Nedotýkajtesaanineukladajtenaozubenékolieska
stojanamixéražiadnepredmety,najmäkeďje
zariadeniezapnuté.
Upozornenie
• Nikdynepoužívajtepríslušenstvoanisúčiastkyod
inýchvýrobcovanipríslušenstvo,ktoréspoločnosť
Philipsvýslovneneodporučila.Aktakétopríslušenstvo
alebosúčiastkypoužijete,zárukastrácaplatnosť.
• Totozariadeniejeurčenélennadomácepoužitie.
• Neprekračujtemnožstváačasyspracovaniauvedené
vpoužívateľskejpríručke.
• Nespracúvajteviacakojednudávkubezprerušenia.
Kýmbudetepokračovaťvspracovaní,nechajte
spotrebičvychladnúť.
Poznámka
• Deklarovanáhodnotaemisiehlukuje85dB(A),čo
predstavujehladinuAakustickéhovýkonuvzhľadom
nareferenčnýakustickývýkon1pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
TentospotrebičodspoločnostiPhilipsjevsúladesovšetkýminormamiv
spojitostiselektromagnetickýmipoľami(EMF).Akbudetezariadeniepoužívať
správneavsúladespokynmivtomtonávodenapoužitie,budejehopoužitie
bezpečnépodľavšetkýchvsúčasnostiznámychvedeckýchpoznatkov.
Recyklácia
Prinavrhovaníavýrobeproduktusapoužilivysokokvalitnémateriály
asúčasti,ktorémožnorecyklovaťaznovavyužiť.
Produktoznačenýsymbolompreškrtnutéhoodpadkovéhokošaje
vsúladesosmernicouEÚč.2002/96/EC:
Tentoproduktsanesmienikdylikvidovaťsinýmdomovýmodpadom.
Oboznámtesasmiestnymipredpismipreseparovanýzberelektrických
aelektronickýchvýrobkov.Správnoulikvidácioupoužitýchproduktov
pomáhateznižovaťpotenciálnenegatívnenásledkynaživotné
prostredieaľudskézdravie.
2 Úvod
Blahoželámevámkukúpeavítamevásmedzipoužívateľmiproduktov
spoločnostiPhilips.Akchcetenaplnovyužiťpodporuponúkanúspoločnosťou
Philips,zaregistrujtesvojproduktnalokalitewww.philips.com/welcome.
MixérPhilipssponornýmnástavcomsidokážepoľahkyporadiťsoširokým
spektromprísad.Drôtené/pásovéšľahačeznehrdzavejúcejoceleahákyna
mieseniespiatimirýchlostnýminastaveniamiaturborežimomsidokážus
prehľadomporadiťajstýmnajhustejšímcestom.
ModelHR1574jevybavenýinovatívnymsystémomFlexiMix,ktorýumožňuje
šľahacienástavceahákyposúvaťpridotykumiskynahoranadol.Dvadrôtené/
pásovéšľahacienástavce(alebohákynamiesenie)sapohybujúnezávisleod
seba,vďakačomusadokážuprispôsobiťtvarukaždejmisy.Vďakatomuje
omnohojednoduchšiedostaťsadovšetkýchoblastímisyaprecíznezmiešať
všetkyprísady.SystémFlexiMixzjednodušujemanipuláciusmixéroma
poskytujevámlepšiukontrolunadprocesommixovania.
3 Prehľad (obr. 1)
a Gombík Turbo
• (Lenpredrôtené/pásovéšľahacienástavce/hákynamiesenie)Akchcete
prináročnýchúloháchzvýšiťvýkon,stlačteapodržtetototlačidlo
• (Lenpreponornýmixér)Stlačenímapodržanímzapneteponorný
mixér
b Regulácia rýchlosti
• 0:Vypnitedrôtené/pásovéšľahacienástavce/hákynamiesenie
• 1 2 3 4 5:Zapnitedrôtené/pásovéšľahacienástavce/hákynamieseniea
vybertevhodnúrýchlosť
c Tlačidlo na uvoľnenie nástavcov
• Stlačenímuvoľnitevloženédrôtené/pásovéšľahacienástavce/hákyna
miesenie
d Spínač FlexiMix (len model HR1574)
• :systémFlexiMixvypnutý
e Крышка отверстия для проволочных/ленточных насадок для
взбивания/насадок для теста
f Два венчика с тонкими спицами (не все страны)
g Две венчика с плоскими спицами (не все страны)
h Две насадки для теста
i Пластиковая насадка-блендер (только для моделей HR1572/
HR1577)
j Металлическая насадка-блендер (только для модели HR1574)
k Шнур питания
l Крышка отверстия для насадки-блендера/измельчителя
m Крышка измельчителя (только для модели HR1577)
n Ножевой блок измельчителя (только для модели HR1577)
o Чаша измельчителя (только для модели HR1577)
p Крышка чаши для хранения (только для модели HR1574)
q Чаша для хранения
r Фиксатор шнура
4 Использование прибора
Перед первым использованием
Передпервымиспользованиемприборатщательноочиститевсечасти,
соприкасающиесяспродуктамипитания.
1 Дляочисткиблокаэлектродвигателяпользуйтесьвлажнойтканью.
2 Дляочисткинасадокдлявзбивания,насадокдлятеста,насадки-
блендераиличашидляхраненияпоместитеихвтеплуюводус
добавлениемнебольшогоколичестважидкогомоющегосредстваили
впосудомоечнуюмашину.
Венчики с тонкими/плоскими спицами/крюки для
теста (рис.2)
1 Установитевенчикистонкими/плоскимиспицами/крюкидлятеста,
выберитескорость(от1до5)ивключитемиксер.Чтобыизбежать
разбрызгивания,начинайтеперемешиваниеингредиентовнанизкой
скорости.Затемвключитеболеевысокуюскорость.
• Взависимостиоттипаингредиентовможноиспользоватькнопку
TURBO .Нажимайтеиотпускайтееевовремяработымиксера.
• (ДлямоделиHR1574.)ДляиспользованияфункцииFlexiMix
нажмитекнопкуFlexiMix.
2 Позавершенииработыустановитепереключательскоростив
положение0(«Выключено»)иотключитеприборотэлектросети.
3 Нажмитекнопку ,чтобыотсоединитьпроволочные/ленточные
насадкидлявзбиванияилинасадкидлятеста.
Совет
Есликрышкаотверстиядляпроволочных/ленточныхнасадокдлявзбиванияилинасадок
длятестазаблокирована,тодляееоткрытиянеобходимозакрытькрышкуотверстиядля
насадки-блендера.
Насадка-блендер (рис.3)
Убедитесь,чтопереключательскоростиустановленвположение0
(«Выключено»).
1 Откройтекрышкуотверстиядлянасадки-блендера.
2 Вставьтенасадку-блендервотверстиеназаднейпанелиосновного
устройства,азатемповернитееепочасовойстрелке,чтобыотметки
нанасадке-блендереинаосновномустройствесовпали.
3 Нажмитеиудерживайтекнопку ,чтобывключитьмиксерс
насадкой-блендером.
4 Послесмешиванияотключитеприборотэлектросети,азатем
повернитенасадку-блендерпротивчасовойстрелки,чтобыснятьее
сустройства.
5 Закройтекрышкуотверстиядлянасадки-блендера.
Совет
(ДлямоделиHR1574.)Передочисткойаксессуарыможнопоместитьвкрышкучашидля
хранения.
Измельчитель (только для модели HR1577)
Примечание
Будьтеосторожныприобращениисножевымблоком.Лезвияоченьострые.Будьте
особенноосторожныприизвлеченииножевогоблокаизчашиизмельчителя,извлечении
продуктовизчашиизмельчителяиочистке.
Приизмельчениисоевыхбобовобрабатывайтенеболее200гзаразврежимеTURBO
втечение5секунд.
Приобработкеговядиныразмерзамороженныхкубиковмясанедолженпревышать
2x2x2см.
Совет
Еслипродуктыприлипаюткстенкамчашиизмельчителя,снимитеихлопаточкой.
Необрабатывайтенесколькопорцийингредиентовбезперерыва.Передповторным
включениемприбордолженостытьдокомнатнойтемпературы.
Убедитесь,чтопереключательскоростиустановленвположение0 ("Выключено").
Вставьтеизмельчительвотверстие.
Нажмитеиудерживайте ,чтобывключитьизмельчитель.Переключательскорости
заблокированвположении0("Выключено")инеработает.
Послезавершенияиспользованиязакройтекрышкуотверстиянасадки-блендера.
5 Рецепт (рис.5)
Хлеб с пряностями
Ингредиенты
• 250гмуки
• 150гржаноймуки
• 250гмеда(холодного)
• 150гсахара
• 11гдрожжей
• 4гкорицы
• 50млмолока
• 1яйцо
1 Поместитеингредиентывчашу.
2 Выберитескорость5.
3 Замешивайтемассуприпомощипроволочных/ленточныхнасадокдля
взбиваниявтечение1минуты.
4 Поместитечашустестомвтеплоеместона20минут.
5 Нажмитеиудерживайтекнопку ,смешивайтеингредиентыв
течение10секунд.
6 Выпекайтехлебспряностямивформедлявыпечкипритемпературе
180°Cвтечениеок.1часа.
Совет
Приприготовлениихлебапоэтомурецептунамиксерсоздаетсядовольнозначительная
нагрузка.Дождитесь,покамиксерохладитсядокомнатнойтемпературы.
6 Очистка и хранение (рис.6)
Внимание
Передочисткойприбораилиизвлечениемлюбыхаксессуаровотключайтеегоот
электросети.
1 Дляочисткиблокаэлектродвигателяпользуйтесьвлажнойтканью.
2 Очищайтевенчики,крюкидлятеста,насадку-блендеристакан
втеплойводе(<60°C)сдобавлениемнебольшогоколичества
моющегосредстваиливпосудомоечноймашине.
3 Хранитеприборвсухомместе.
• :systémFlexiMixzapnutý
e Dvierka pre drôtené/pásové šľahacie nástavce/háky na miesenie
f Dva drôtené šľahacie nástavce (v závislosti od krajiny)
g Dva pásové šľahacie nástavce (v závislosti od krajiny)
h Dva háky na miesenie
i Plastový ponorný mixér (len model HR1572/HR1577)
j Kovový ponorný mixér (len model HR1574)
k Sieťový kábel
l Otvor pre ponorný mixér/nástavec na sekanie
m Veko nástavca na sekanie (len model HR1577)
n Čepeľ nástavca na sekanie (len model HR1577)
o Nádoba na sekanie (len model HR1577)
p Veko na odkladaciu nádobku (len model HR1574)
q Odkladacia nádobka
r Úchytka na kábel
4 Použitie zariadenia
Pred prvým použitím
Kýmspotrebičpoužijetepoprvýkrát,dôkladnevyčistitesúčasti,ktoré
prichádzajúdokontaktuspotravinami.
1 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
2 Šľahacienástavce,hákynamiesenie,ponornýmixérapohárikumytev
teplejvodesprídavkomsaponátualebovumývačkenariad.
Drôtené šľahacie nástavce/pásové šľahacie nástavce/háky
na miesenie (obr. 2)
1 Vybertevhodnúrýchlosť,od1do5,čímzapnetedrôtené/pásovéšľahacie
nástavcealebohákynamiesenie.Akchcetezabrániťvyšplechovaniuprísad,
začnitemixovaťprinízkejrýchlostiapostupneprechádzajtenavyššiu
rýchlosť.
• Prináročnýchúloháchstlačteapodržtepočasspracovaniatlačidlo
TURBO .
• (PremodelHR1574)AkchcetepoužiťfunkciuFlexiMix,zapnitetlačidlo
FlexiMix.
2 Popoužitíotočtevoličrýchlostidopolohy0(vypnuté)apotomspotrebič
odpojte od siete.
3 Stlačením uvoľnitedrôtené/pásovéšľahacienástavcealebohákyna
miesenie.
Tip
Aksúdvierkapredrôtené/pásovéšľahacienástavcealebohákynamieseniezablokované,
otvorteichzatvorenímdvieroknaponornýmixér.
Ponorný mixér (obr. 3)
Uistitesa,ževoličrýchlostijeotočenýdopolohy0 (vypnuté).
1 Otvortedvierkapreponornýmixér.
2 Ponornýmixérvložtedozadnejčastihlavnejjednotkyapotomho
otáčajtevsmerehodinovýchručičiek,kýmsaznačkanaňomnezarovnáso
značkounahlavnejjednotke.
3 Stlačenímapodržanímtlačidla zapniteponornýmixér.
4 Pomixovaníodpojtespotrebičzosieteapotomponornýmixérotáčajte
protismeruhodinovýchručičiek,čímhouvoľníte.
5 Zavritedvierkaponornéhomixéra.
Tip
(PremodelHR1574)Vekoodkladaciehopohárikamôžetepoužiťnaodloženiepríslušenstva
predumývaním.
Nástavec na sekanie (len model HR1577)
Poznámka
Primanipuláciisnástavcomsčepeľamibuďteveľmiopatrní.Čepelesúveľmiostré.Obzvlášť
opatrníbuďteprivyberanínástavcasčepeľamiznádobynasekanie,vyprázdňovanínádobyna
sekanieapočasčistenia.
Nadosiahnutienajlepšíchvýsledkovprisekanísójovýchbôbovpoužitemaximálnemnožstvo
(200g)aspracujteichprirýchlostiTURBOpodobu5sekúnd.
Prispracovanímrazenýchkúskovhovädzinypoužitekockysmaximálnouveľkosťou2x2x
2 cm.
Tip
Aksasurovinyzachytianastenáchnádoby,uvoľniteichpomocoustierky.
Nespracúvajteviacako1dávkubezprerušenia.Predďalšímspracovávanímnechajtezariadenie
vychladnúťnaizbovúteplotu.
Uistitesa,ževoličrýchlostijeotočenýdopolohy0 (vypnuté).
Nástavecnasekaniezasuňtedopríslušnéhootvoru.
Stlačenímapodržanímgombíka zapnitenástavecnasekanie.Voličrýchlostijeuzamknutýv
polohe 0(vypnuté)anefunguje.
Popoužitízatvorteotvorpreponornýmixér.
5 Recept (obr. 5)
Korenistý chlieb
Zloženie:
• 250gmúky
• 150gražnejmúky
• 250gmedu(studeného)
• 150 g cukru
• 11gdroždia
• 4gškorice
• 50 ml mlieka
• 1 vajce
1 Domisyvložtesuroviny.
2 Vyberterýchlosť5 > .
3 Zmesmixujtepomocoudrôtených/pásovýchšľahacíchnástavcov1minútu.
4 Miskuscestomodložtenateplémiestona20minút.
5 Stlačteapodržtegombík amixujteprísady10sekúnd.
6 Korenistýchliebpečtevoformenapečeniepribližne1hodinupriteplote
180 °C.
Tip
Tentoreceptjemimoriadnenáročnýprevášmixér.Nechajtemixérvychladnúťnaizbovú
teplotu.
6 Čistenie a odkladanie (obr. 6)
Výstraha
Kýmzačnetespotrebiččistiťaleboodpájaťpríslušenstvo,odpojtehoodsiete.
1 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
2 Šľahacienástavce,hákynamiesenie,ponornýmixéranádobuumytev
teplejvode(<60°C)sprídavkomsaponátualebovumývačkenariad.
3 Zariadenieskladujtenasuchommieste.
7 Objednanie príslušenstva
Aksichcetekúpiťpríslušenstvoktomutozariadeniu,navštívtenašuwebovú
stránkuwww.philips.com/shop.Akmáteproblémysobjednanímpríslušenstva
predanýspotrebič,obráťtesanaStrediskostarostlivostiozákazníkov
spoločnostiPhilipsvovašejkrajine.Kontaktnéúdajenájdetenastránkewww.
philips.com/support.
KmodelomHR1572,HR1574,HR1577simôžeteobjednaťdoplnkové
príslušenstvovpodobemaléhonástavcanasekaniespriamympohonom
(podčíslomservisnéhokódu314003900211)usvojhopredajcuvýrobkov
značkyPhilipsalebovservisnomstrediskuvýrobkovPhilips.Pripoužívanítohto
príslušenstvadodržiavajtemnožstvá,časyspracovaniaarýchlostitýkajúcesa
mininástavcanasekanie.
3140 035 36133
Изтегли ръководство на български (PDF, 11.34 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

Loading…

оценка

Кажете ни какво мислите за Philips HR1577 Ръчен миксер, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Philips HR1577 Ръчен миксер?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Philips HR1577 Ръчен миксер. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Philips HR1577 Ръчен миксер. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Philips. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Philips HR1577 Ръчен миксер на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Philips
Модел HR1577
Категория Ръчни миксери
Тип файл PDF
Размер на файла 11.34 MB

Всички ръководства за Philips Ръчни миксери
Още ръководства на Ръчни миксери

Често задавани въпроси за Philips HR1577 Ръчен миксер

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Мога ли да увия кабела около устройството след употреба? Проверен

По-добре е да не правите това, защото може да повредите кабела. Най-доброто нещо, което можете да направите, е да увиете кабела по начина, по който е бил, когато продуктът е бил опакован.

Това беше полезно (56) Прочетете още

Как да предотвратя ръждата на ръчния миксер? Проверен

Изсушете бъркалките веднага след измиване, за да предотвратите образуването на ръжда. Също така не ги оставяйте да киснат във вода за дълго време.

Това беше полезно (14) Прочетете още

Моят ръчен миксер се забавя или спира, докато работя, защо е това? Проверен

Възможно е веществото, което трябва да се смеси, да е твърде гъсто. Намалете количеството или дебелината и опитайте отново. Ако проблемът продължава, свържете се с производителя.

Това беше полезно (4) Прочетете още
Наръчник Philips HR1577 Ръчен миксер

Свързани продукти

Свързани категории

×
Download