Наръчник Trio 676310331 Solitaire Лампа

Нуждаете се от ръководство за Trio 676310331 Solitaire Лампа? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 7 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

RU
Описание работы светильника без пульта дистанционного управления
Если включение светильника производится с помощью главного /
настенного выключателя, активируются настройки освещения,
заданные в последний раз на пульте дистанционного управления
Внимание! Если светильник в последний раз был выключен с помощью
пульта дистанционного управления, его нельзя включить с помощью
настенного выключателя ввиду сохранения соответствующей операции
в памяти.
Описание работы светильника с пультом дистанционного управления
1. ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ): Включение и выключение устройства.
После повторного включения уровень освещения (яркость)
2. Яркость 100% 4000K
3 & 4. Белый: Настройка цвета - холодный белый
Теплый: Настройка цвета - теплый белый
В данном изделии реализована возможность ступенчатого
регулирования. Кратковременное нажатие данной кнопки позволяет
контролировать отдельные этапы процесса регулирования. Длительное
нажатие указанной кнопки позволяет установить максимально теплый
или холодный цвет.
5 & 6. Регулятор интенсивности освещения: В данном изделии
реализована возможность ступенчатого регулирования.
Кратковременное нажатие кнопки позволяет контролировать
отдельные этапы процесса регулирования. Длительное нажатие
указанной кнопки позволяет установить максимальный или
минимальный уровень освещенности.
7. Режим: RGB ON/PAUSE (ВКЛ/ПАУЗА RGB)
В этом режиме смена цветов RGB происходит в определенном порядке
(R-G-B-RG-RB-GB) - выберите один цвет на паузе и запустите
соответствующую последовательность.
Внимание! Если цвет RGB устанавливался с помощью кнопки Mode
8. Ночное освещение: Включение режима ночного освещения.
Наименьшая яркость 3000K
Интенсивность освещения основной лампы постепенно уменьшается в
случае, если она была включена до момента активации данного
режима.
GR
Περιγραφή του τρόπου λειτουργίας του φωτιστικού σώματος χωρίς την
μονάδα απομακρυσμένου ελέγχου
Εάν το φωτιστικό σώμα ενεργοποιείται μέσω του γενικού διακόπτη /
επιτοίχιου διακόπτη, η μονάδα παρέχει το σενάριο φωτισμού που είχε
οριστεί κατά την τελευταία χρήση της μονάδας απομακρυσμένου ελέγχου
Προσοχή! Εάν το φωτιστικό σώμα είχε απενεργοποιηθεί μέσω της μονάδας
απομακρυσμένου ελέγχου, δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά μέσω του
επιτοίχιου διακόπτη λόγω της λειτουργίας μνήμης.
Περιγραφή του τρόπου λειτουργίας του φωτιστικού σώματος με την
μονάδα απομακρυσμένου ελέγχου
1. ON/OFF: Το φωτιστικό σώμα ανάβει/σβήνει πλήρως.
Αφού ενεργοποιηθεί εκ νέου, προσαρμόζεται σε φωτεινότητα 100%. Όλες
2. Φωτεινότητα 100% 4000K
3 & 4. Λευκό: Ρύθμιση χρώματος - ψυχρό λευκό
Θερμό: Ρύθμιση χρώματος - θερμό λευκό
Η ρύθμιση πραγματοποιείται σε στάδια. Με σύντομο πάτημα είναι δυνατός
ο έλεγχος των επιμέρους σταδίων. Με παρατεταμένο πάτημα
επιτυγχάνεται η ρύθμιση στο θερμότερο ή ψυχρότερο δυνατό χρώμα.
5 & 6. Ρυθμιστής φωτεινότητας: Η ρύθμιση πραγματοποιείται σε στάδια.
Με σύντομο πάτημα
είναι δυνατός ο έλεγχος των επιμέρους σταδίων. Με παρατεταμένο πάτημα
επιτυγχάνεται η μέγιστη ή η ελάχιστη δυνατή φωτεινότητα.
7. Λειτουργία: RGB ON/PAUSE (ON/ΠΑΥΣΗ)
Εδώ, η εναλλαγή χρωμάτων RGB πραγματοποιείται σταδιακά (R-G-B-RG-RB-
GB) - επιλέξτε ένα χρώμα κατά την παύση και εκτελέστε σε ακολουθία.
Προσοχή! Εάν η ρύθμιση των χρωμάτων RGB πραγματοποιήθηκε με το
κουμπί Mode, όλα τα άλλα κουμπιά δεν ήταν έγκυρα, εκτός από το κουμπί
8. Νυχτερινός φωτισμός: Ο νυχτερινός φωτισμός ενεργοποιήθηκε. Ελάχιστη
φωτεινότητα 3000K
Ο κύριος φωτισμός εξασθενεί σταδιακά, εάν προηγουμένως είχε
ενεργοποιηθεί.
RO
Descrierea modului în care funcționează lampa fără unitatea de control la
distanță
Dacă lumina este aprinsă de la întrerupătorul principal/de perete, unitatea
va furniza secvența de iluminare care a fost setată la ultima folosire a
telecomenzii (efect de memorare).
Atenție! Dacă lumina a fost stinsă din telecomandă, nu poate fi aprinsă din
nou de la întrerupătorul de perete datorită efectului de memorare.
Descrierea modului în care funcționează lampa cu unitatea de control la
distanță (telecomandă)
1. ON/OFF: Lampa este pornită/închisă complet.
Când o porni
ți din nou, ajustați la luminozitate100%. Toate setările
2. Luminozitate de 4000 K la 100%
3 & 4.
Ajustarea se efectuează în etape. Apăsând scurt, este posibil controlul
etapelor, individual. Apăsând lung, se obține setarea culorii la mai rece sau
mai cald.
5 & 6. Regulator de luminozitate: Ajustarea se efectuează în etape. Apăsând
pentru un timp scurt, aveți
posibilitatea să controlați etapele, individual. Apăsând butonul continuu, se
obține luminozitate maximă
sau minimă.
7. Mode (Mod): RGB ON/PAUSE (PORNIT/PAUZĂ)
În acest moment, culoarea RGB se schimbă succesiv (R-G-B-RG-RB-GB) -
selectați o culoare în pauză și rulați în secvență.
Atenție! În cazul în care setarea culorii RGB se realizează cu butonul Mode
(Mod), toate celelalte butoane vor fi inactive cu excepția butonului 1
8. Lumină nocturnă: Lumina nocturnă este pornită. Luminozitatea cea mai
scăzută este de 3000 K
Lumina principală se diminuează lent dacă a fost pornită anterior.
BG
Описание как работи осветлението без дистанционното управление
Ако се включи чрез главния/стенния ключ, осветителният прибор
изпълнява режима на осветление на който последно е настроен от
дистанционното управление (ефект на запаметяване).
Внимание! Ако при последното изключване осветлението е било
изключено от дистанционното управление, то не може да бъде
включено отново от стенния ключ поради ефекта на запаметяване.
Описание как работи осветлението с дистанционното управление
1. ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.): Осветлението се включва и изключва напълно.
След като се включи отново, яркостта е настроена на 100%. Всички
2. Яркост 100% 4000K
3 & 4. Бяло: Цветова настройка – студено бяло
Топло: Цветова настройка – топло бяло
Регулирането се извършва на етапи. Посредством натискане за кратко,
могат да се контролират отделните етапи. Продължителното натискане
на бутона води до достигане на най-топлата или най-студената цветова
настройка.
5 & 6. Регулатор на яркостта: Регулирането се извършва на етапи.
Посредством натискане за кратко,
могат да се контролират отделните етапи. Продължителното натискане
на бутона води до достигане на максималната или минималната яркост.
7. Режим: RGB ON/PAUSE (ВКЛ/ПАУЗА)
Тук цветовете на RGB се променят постепенно (R-G-B-RG-RB-GB) -
изберете един цвят в пауза и изпълнете последователността.
Внимание! Ако изберете настройката на цветовете RGB от бутона за
Режим, всички останали бутони са невалидни, с изключение на бутон 1
8. Нощна светлина: Нощната светлина е включена. 3000K е най-ниската
яркост
Главната светлина бавно избледнява, ако преди това е включена.
TR
Işığın uzaktan kumanda ünitesi olmadan nasıl çalıştığının açıklaması
Işık, ana şalter / duvar şalteri üzerinden açılırsa ünite, uzaktan kumanda
kullanılarak en son ayarlanan aydınlatma durumunu sunar (bellek etkisi).
Dikkat! Işık son olarak uzaktan kumandayla kapatılmışsa bellek etkisinden
dolayı duvar şalteri üzerinden tekrar açılamaz.
Işığın uzaktan kumanda ünitesiyle nasıl çalıştığının açıklaması
1. AÇIK/KAPALI: Işık tamamen açık/kapalı.
Tekrar açıldıktan sonra %100 parlaklığa ayarlanır. Önceki bütün ayarlar
2. Parlaklık %100 4000K
3 & 4. Beyaz: Renk ayarı - soğuk beyaz
Sıcak: Renk ayarı - sıcak beyaz
Ayar, kademeli olarak yapılır. Kısa bir süre için basılarak bireysel aşamaları
kontrol etmek mümkündür. Düğmeye sürekli olarak basılması, en sıcak veya
en soğuk renk ayarına ulaşılmasını sağlar.
5 & 6. Parlaklık düzenleyici: Ayar, kademeli olarak yapılır. Kısa bir süre için
basarak,
bireysel aşamaları kontrol etmek mümkündür. Düğmeye sürekli olarak
basılması, maksimum veya minimum parlaklığa ulaşılmasıyla sonuçlanır.
7. Mod: RGB ON/PAUSE
Burada RGB rengi kademeli olarak değişir (R-G-B-RG-RB-GB) - duraklamada
bir renk seçin ve sırayla çalıştırın.
Dikkat! Eğer RGB renk ayarı Mode düğmesinde ise 1. Düğme olan ON/OFF
dışındaki diğer tüm düğmeler olur.
8. Gece lambası: Gece lambası yanıyor. 3000K en düşük parlaklık
Eğer öncesinde ana ışık açılmışsa yavaşça kaybolur.
HU
A lámpatest távvezérlő nélküli használatának bemutatása
A fő-/fali kapcsolóról való bekapcsolás esetén a lámpatest abban a világítási
módban kezd működni, amelyet a távvezérlő segítségével utoljára beállított
(memória hatás).
Figyelem! Ha a lámpatestet legutóbb a távvezérlővel kapcsolta ki, akkor a
memória hatás miatt nem kapcsolható be a fali kapcsolóval.
A lámpatest távvezérővel való használatának bemutatása
1. BE/KI: A lámpatest teljes be-/kikapcsolása.
Ismételt bekapcsolást követően a lámpatest 100%-os fényerővel világít.
2. 100% fényerősségen 4000 K
3 & 4. Fehér: színbeállítás – hideg fehér
Meleg: színbeállítás – meleg fehér
A beállítás lépésekben történik. Rövid gombnyomással lehetőség van az
egyes fokozatok vezérlésére. A gomb nyomva tartása lehetővé teszi a
legmelegebb vagy leghidegebb színbeállítás elérését.
5 & 6. A fényerő szabályozása: A beállítás lépésekben történik. Rövid
gombnyomással lehetőség van az egyes fokozatok vezérlésére. A gomb
nyomva tartása lehetővé teszi a maximális vagy minimális fényerő elérését.
7. Üzemmód: RGB ON/PAUSE (BE/SZÜNET)
Ebben az esetben az RGB színváltás fokozatosan történik (R-G-B-RG-RB-GB) -
szüneteltetés egy színnél, illetve a színek váltakozása.
Figyelem! Az RGB szín Üzemmód gombbal történő beállítása esetén az 1-es
ON/OFF (BE/KI) gomb kivételével egyetlen más gomb sem működik.
8. Éjszakai fény: az éjszakai fény bekapcsolása. Legkisebb fényerőn a
színhőmérséklet 3000 K.
A fő világítás lassan elhalványul, ha előzőleg be volt kapcsolva.
SE
Beskrivning av hur lampan fungerar utan fjärrkontrollen
Om ljuset tänds genom huvud-/väggströmbrytaren kommer fjärrkontrollens
senaste inställning ställas in (minnesfunktion).
OBS! Släcktes ljuset senast med fjärrkontrollen kan det inte tändas igen med
väggströmbrytaren på grund av minneseffekten.
Beskrivning av hur lampan fungerar med fjärrkontrollen
1. PÅ/AV: Lampan tänds/släcks helt.
När den tänds igen justeras den till 100 % ljusstyrka. Alla tidigare
2. Ljusstyrka 100 % 4 000 K
3 & 4. Vit: Färginställning - kall vit
varm: Färginställning - varm vit
Justeringen görs i steg. Genom att trycka in under en kort stund är det
möjligt att kontrollera de individuella stegen. Trycks knappen in permanent
resulterar det i den varmaste eller kallaste färginställningen.
5 & 6. Reglering av ljusstyrka: Justeringen görs i steg. Genom att trycka in
under en kort stund,
är det möjligt att kontrollera de individuella stegen. Trycks knappen in
permanent resulterar det i maximal eller minimal ljusstyrka.
7. Läge: RGB ON/PAUSE (PÅ/PAUS) Här växlar RGB-färgen gradvis (R-G-B-RG-
RB-GB) - välj
en färg för paus och kör i sekvens. Obs! Om RGB-färginställningen görs med
Mode-knappen kommer alla andra knappar att avaktiveras förutom knapp 1
ON/OFF (PÅ/AV).
8. Nattbelysning: Nattbelysningen är tänd.
3 000 K är lägsta ljusstyrka.
Huvudljuset tonas långsamt ner
om det nyligen sattes på.
HR
Opis rada svjetiljke bez daljinskog upravljača
Ako se svjetiljka uključi preko glavne sklopke / zidne sklopke, uređaj izvršava
scenarij rasvjete koji je zadnji put podešen s pomoću daljinskog upravljača
(efekt memorije).
Pozor! Ako je svjetiljka prethodno isključena s pomoću daljinskog upravljača,
ne može se ponovno uključiti putem zidne sklopke zbog efekta memorije.
Opis rada svjetiljke s daljinskim upravljačem
1. UKLJUČENO/ISKLJUČENO: Svjetiljka se u potpunosti uključuje/isključuje.
Nakon ponovnog uključivanja, podešava se na 100 % svjetline. Sve
2. Svjetlina 100% 4000K
3 & 4. White (Bijela): Postavka boje – hladno bijela
Warm (Topla): Postavka boje – toplo bijela
Podešavanje se odvija u stadijima. Kratkim pritiskom moguće se upravljati
pojedinačnim stadijima. Trajnim pritiskom gumba postiže se najtoplija ili
najhladnija postavka boje.
5 & 6. Regulator svjetline: Podešavanje se odvija u stadijima. Kratkim
pritiskom
moguće se upravljati pojedinačnim stadijima. Trajnim pritiskom gumba
postiže se maksimalna ili minimalna svjetlina.
7. Način rada: RGB ON / PAUSE
Ovdje se RGB boja mijenja postupno (R-G-B-RG-RB-GB) - odaberite jednu
boju u pauzi i pokrenite slijedom.
Pažnja! Ako je RGB postavka boje gumbom Mode, sve ostale tipke bile
nevažeće osim gumba 1 ON / OFF.
8. Noćno svjetlo: uključeno je noćno svjetlo. 3000K najniža svjetlina
Glavno svjetlo polako blijedi, ako se prethodno uključilo.
SL
Opis delovanja luči brez enote za daljinsko upravljanje
Če se luč prižge s pomočjo glavnega stikala/stenskega stikala, enota
omogoča isti scenarij osvetlitve, kot je bil nastavljen ob zadnji uporabi enote
za daljinsko upravljanje (spominski učinek).
Pozor! Če je bila luč ob zadnji uporabi ugasnjena z uporabo enote za
daljinsko upravljanje, je zaradi spominskega učinka ne morete ponovno
prižgati z uporabo stenskega stikala.
Opis delovanja luči z enoto za daljinsko upravljanje
1. VKLOP/IZKLOP: Luč je popolnoma prižgana/ugasnjena.
Ko jo ponovno prižgete, se nastavi na 100 % svetlost. Vse predhodne
2. Svetlost 100 % 4000 K
3 & 4. Bela: Nastavitev barve – hladna bela
Topla: Nastavitev barve – topla bela
Prilagoditev se odvija po stopnjah. Če pritiskate na gumb krajši čas, lahko
tako nadzorujete posamezne stopnje. Če na gumb pritiskate dlje časa, se
doseže najtoplejša ali najhladnejša barvna nastavitev.
5 & 6. Uravnavanje svetlosti: Prilagoditev se odvija po stopnjah. Če pritiskate
na gumb za krajši čas,
lahko tako nadzorujete posamezne stopnje. Če na gumb pritisnete za dlje
časa, se doseže minimalna ali maksimalna svetlost.
7. Način: RGB ON/PAUSE
Tukaj se barva RGB postopoma spreminja (R-G-B-RG-RB-GB) – izberite eno
barvo v odmoru in nadaljujte v zaporedju.
Pozor! Če nastavljate barve RGB z gumbom Mode, ne deluje noben drug
gumb razen gumba 1 ON/OFF.
8. Nočna luč: Nočna luč je vklopljena. Najnižja svetlost je 3000 K
Glavna luč počasi bledi, če je bila pred tem prižgana.
Изтегли ръководство на български (PDF, 1.74 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за Trio 676310331 Solitaire Лампа, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Trio 676310331 Solitaire Лампа?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Trio 676310331 Solitaire Лампа. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Trio 676310331 Solitaire Лампа. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Trio. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Trio 676310331 Solitaire Лампа на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Trio
Модел 676310331 Solitaire
Категория Лампи
Тип файл PDF
Размер на файла 1.74 MB

Всички ръководства за Trio Лампи
Още ръководства на Лампи

Често задавани въпроси за Trio 676310331 Solitaire Лампа

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Цялото LED осветление може ли да се димира? Проверен

Не, не всички LED светлини са димируеми. Това е указано на опаковката или на самата лампа.

Това беше полезно (492) Прочетете още

Сложих нова лампа в лампата си, но тя не свети, защо е така? Проверен

Някои лампи са направени за източници на светлина с определена мощност. Когато е поставен източник на светлина, който изисква по-висока мощност от тази, която лампата може да осигури, светлината може да не се включи. Ако лампата доставя много по-висока мощност от тази, за която е направен източникът на светлина, източникът на светлина може да изгори.

Това беше полезно (348) Прочетете още

Защо цветът на светлината е важен? Проверен

Обикновено има два вида светлина, топла светлина и студена светлина. Студената светлина ви държи остри и будни. Топлата светлина има релаксиращ ефект. Топлината на светлината се измерва в келвини и е посочена на опаковката на самата лампа.

Това беше полезно (283) Прочетете още

Какво е лумен? Проверен

Луменът е мерна единица за общото количество видима светлина, излъчвана от източник.

Това беше полезно (228) Прочетете още

Какви винтови основи съществуват? Проверен

В световен мащаб има много видове гнезда, но най-използваните са тези, базирани на винта Edison, обозначен с буквата E. В повечето страни винтовите основи E27 и E14 са стандартни. В Съединените щати E26, E17, E12 и E10 са стандартни.

Това беше полезно (172) Прочетете още

Какво казват ватовете за моята лампа? Проверен

Watt е мерна единица за консумация на електроенергия. Лампите, които произвеждат повече светлина, обикновено използват повече ватове, но за сравняване на светлинния поток винаги трябва да използвате лумен.

Това беше полезно (147) Прочетете още

Какво е LED? Проверен

LED означава светлоизлъчващ диод. Чрез преминаване на захранване през полупроводник в правилната посока се излъчва светлина.

Това беше полезно (128) Прочетете още
Наръчник Trio 676310331 Solitaire Лампа

Свързани продукти

Свързани категории