Наръчник Trio 676310331 Solitaire Лампа

Нуждаете се от ръководство за Trio 676310331 Solitaire Лампа? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 7 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

SK
Popis toho, ako svetlo funguje bez diaľkového ovládača
Ak je svetlo zapnuté prostredníctvom hlavného spínača/nástenného
spínača, prístroj poskytne variant osvetlenia, ktorý bol nastavený pomocou
diaľkového ovládača (pamäťový efekt).
Pozor! Ak bolo svetlo vypnuté pomocou diaľkového ovládača, nie je možné
ho znova zapnúť pomocou nástenného spínača kvôli pamäťovému efektu.
Popis toho, ako svetlo funguje s diaľkovým ovládačom
1. ZAP/VYP: Svetlo sa úplne zapne/vypne.
Po opätovnom zapnutí sa nastaví na 100% jas. Všetky predchádzajúce
2. Jas 100 % 4000K
3 & 4. Biela: Nastavenie farieb – studená biela
Teplá: Nastavenie farieb – teplá biela
Nastavenie sa uskutočňuje v stupňoch. Krátkym stlačením je možné ovládať
jednotlivé stupne. Dlhším stlačením tlačidla dosiahnete najteplejšie alebo
najstudenšie nastavenie farby.
5 & 6. Regulátor jasu: Nastavenie sa uskutočňuje v stupňoch. Krátkym
stlačením
je možné ovládať jednotlivé stupne. Dlhším stlačením tlačidla dôjde k
dosiahnutiu maximálneho alebo minimálneho jasu.
7. Režim: RGB ON/PAUSE (ZAP/PAUZA)
Tu sa RGB farba mení postupne (R-G-B-RG-RB-GB) - vyberte jednu pauzu a
spusťte sekvenciu.
Pozor! Ak sa nastavenie RGB farby vykonáva s tlačidlom Mode, všetky
ostatné tlačidlá boli neplatné okrem tlačidla 1 ON/OFF (ZAP/VYP).
8. Nočné svetlo: Zapne sa nočné svetlo.Najižší jas 3000K
Hlavné svetlo sa pomaly stmieva, ak sa predtým zaplo.
PT
Descrição de como a luz funciona sem a unidade de controlo remoto
Se a luz for ligada através do interruptor principal / interruptor de parede, a
unidade fornece o cenário de iluminação definido da última vez em que a
unidade de controlo remoto foi usada (efeito de memória).
Atenção! Se na última vez a luz tiver sido desligada através da unidade de
controlo remoto, não pode voltar a ser ligada através do interruptor de
parede, devido ao efeito de memória.
Descrição de como a luz funciona com a unidade de controlo remoto
1. LIGADO/DESLIGADO: A luz está completamente ligada/desligada.
Depois de ser ligada novamente, ajusta-se para 100% de brilho. Todas as
2. Brilho 100% 4000K
3 & 4. Branco: Definição de cor - branco frio
quente: Definição de cor - branco quente
O ajuste ocorre por etapas. Premindo por um curto período de tempo, é
possível controlar as fases individuais. Premir o botão permanentemente
resulta na definição de cor mais fraca ou mais fria.
5 & 6. Regulador de brilho: O ajuste ocorre por etapas. Premindo por um
curto período de tempo, é possível controlar as fases individuais. Premir o
botão permanentemente resulta no brilho máximo ou mínimo.
7. Modo: RGB ON/PAUSE
Aqui, a cor RGB muda gradualmente (R-G-B-RG-RG-RB-RB-GB) - selecione
uma cor em pausa e execute em sequência.
Atenção! Se a definição de cor RGB for ajustada pelo botão Modo, todos os
outros botões eram inválidos exceto o botão 1 ON/OFF.
8. Luz noturna: A luz noturna está ligada. Brilho mais baixo 3000K
A luz principal apaga-se lentamente, se for ligada anteriormente.
BA
Opis kako svjetlo radi bez daljinskog upravljača
Ako se svjetlo pali preko glavnog prekidača / zidnog prekidača, jedinica daje
svjetlosni scenario koji je zadnji put podešen daljinskim upravljačem
(memorijski efekat).
Pažnja! Ako je svjetlo zadnji put ugašeno daljinskim upravljačem, ne može se
ponovo upaliti zidnim prekidačem zbog memorijskog efekta.
Opis kako svjetlo radi sa daljinskim upravljačem
1. UKLJUČENO/ISKLJUČENO: Svjetlo je potpuno uključeno/isključeno.
Nakon ponovnog paljenja podešava se na 100% jačine svjetla. Sva prethodna
2. Svjetlina 100% 4000K
3 & 4. Bijelo: Podešavanje boje – hladno bijela
Toplo: Podešavanje boje – toplo bijela
Podešavanje se odvija u etapama. Pritiskom na kratak period, moguće je
upravljati pojedinim etapama. Stalnim pritiskom na dugme dostiže se
najtoplija ili najhladnija boja svjetla.
5 & 6. Regulator jačine svjetla: Podešavanje se odvija u etapama. Pritiskom
na kratak period,
moguće je kontrolisati pojedine etape. Stalnim pritiskom na dugme dostiže
se maksimalna ili minimalna jačina svjetla.
7. Režim: RGB ON/PAUSE (UPALJEN/PAUZA)
Ovdje se boja RGB mijenja postepeno (R-G-B-RG-RB-GB) - odaberite jednu
boju u pauzi i pustite je redoslijedom.
Pažnja! Ako se boja RGB postavlja po dugmetu Režim, sva dugmad su
nevažeća osim Dugmeta 1 ON/OFF (PALJENJE/GAŠENJE).
8. Noćno svjetlo: Noćno svjetlo je upaljeno. 3000K najniža svjetlina
Glavno svjetlo sporo se gasi, ako je bilo ranije upaljeno.
LT
Aprašymas, kaip šviesa veikia be nuotolinio valdymo pulto
Jei šviesa įjungiama per pagrindinį jungiklį / sienos jungiklį, įrenginio šviesa
yra ta, kuri paskutinį kartą buvo nustatyta nuotolinio valdymo pultu
(atminties efektas).
Dėmesio! Jei šviesa paskutinį kartą buvo išjungta naudojant nuotolinio
valdymo pultą, dėl atminties efekto ji negali būti vėl įjungta per sienos
jungiklį.
Aprašymas, kaip šviesa veikia su nuotolinio valdymo pultu
1. ĮJ./IŠJ.: Šviesa yra visiškai įjungiama / išjungiama.
Vėl įjungus, šviesa yra 100 % ryškumo. Iš naujo nustatomi visi ankstesni
2. Šviesumas 100% 4000K
3 & 4. Balta: Spalvos nustatymas – šalta balta
Šilta: Spalvos nustatymas – šilta balta
Reguliavimas vyksta etapais. Trumpai paspaudus, galima valdyti individualius
etapus. Nuolat spausdami mygtuką, nustatysite spalvą nuo šilčiausios iki
šalčiausios.
5 & 6. Ryškumo reguliatorius: Reguliavimas vyksta etapais. Trumpai
paspaudus,
galima valdyti individualius etapus. Nuolat spausdami mygtuką, nustatysite
didžiausią arba mažiausią ryškumą.
7. Režimas: RGB ON / PAUSE (Įjungta / Sustabdyta)
Čia RGB spalva keičiasi palaipsniui (R-G-B-RG-RB-GB) - pasirinkite vieną
spalvą pauzėje ir paleiskite nuosekliai.
Dėmesio! Jei RGB spalvų nustatymas yra su režimo mygtuku, visi kiti
mygtukai negalioja, išskyrus 1 mygtuką ON / OFF.
8. Naktinis apšvietimas: įjungta naktinė lemputė. 3000K mažiausias
ryškumas
Pagrindinė šviesa lėtai nyksta, jei ji įjungta anksčiau.
ET
Valgusti kasutamine ilma kaugjuhtimispuldita
Valgusti sisselülitamisel pealüliti / seinalüliti kaudu käivitub viimati
kaugjuhtimispuldi kaudu valitud valgustusolek (mäluefekt).
Tähelepanu! Kui valgusti lülitati viimati välja kaugjuhtimispuldi abil, siis ei
saa seda mäluefekti tõttu seinalüliti abil sisse lülitada.
Valgusti kasutamine kaugjuhtimispuldi kasutamisel
1. SISSE/VÄLJA: valgusti lülitub täielikult sisse/välja.
Pärast sisselülitamist reguleeritakse valgusti 100% heledusele. Kõik eelnevad
2. Heledus 100% 4000K
3 & 4. Valge: värvitoon – külm valge.
Soe: värvitoon – soe valge.
Reguleerimine toimub astmeliselt. Lühiajaliselt vajutades saab heledust
juhtida üksikute astmete kaupa. Nupu püsiv vajutamine annab tulemuseks
maksimaalselt sooja või külma värvitooni.
5 & 6. Heleduse regulaator: reguleerimine toimub astmeliselt. Lühiajaliselt
vajutades
saab heledust juhtida üksikute astmete kaupa. Nupu püsiv vajutamine
annab tulemuseks maksimaalse või minimaalse heleduse.
7. Režiim: RGB ON/PAUSE (SEES/PAUS)
Siin muutub RGB värv sujuvalt (R-G-B-RG-RB-GB) - valige üks värv pausi ajal
ja käitage järjest.
Tähelepanu! Režiiminupu abil RGB värvi reguleerimisel on kõik teised nupud
deaktiveeritud, välja arvatud ON/OFF (SISSE/VÄLJA) nupp 1.
8. Öövalgus: öövalgus on sisse lülitatud. 3000K vähim heledus
Põhivalgusti hajub aeglaselt välja, kui see oli eelnevalt sisse lülitatud.
DK
Beskrivelse af hvordan lyset fungerer uden anvendelse af fjernbetjeningen
Hvis lampen tændes via hovedafbryderen / vægkontakten, vil enheden
automatisk vælge og gengive den lysopsætning, som sidst blev indstillet ved
anvendelse af fjernbetjeningen (hukommelseseffekt).
Bemærk! Hvis lyset senest blev slukket via fjernbetjeningen, kan lyset ikke
tændes igen via vægkontakten på grund af hukommelseseffekten.
Beskrivelse af hvordan lyset fungerer ved hjælp af fjernbetjeningen
1. TÆND/SLUK: Lyset tændes/slukkes helt.
Når lyset tændes igen tilpasses det til 100% lysstyrke. Alle tidligere
2. Lysstyrke 100 % 4000K
3 & 4. Hvid: Farveindstilling - kold hvid
Varm: Farveindstilling - varm hvid
Ændringen foregår trinvis. Ved at trykke kortvarigt, er det muligt at styre de
enkelte trin. Ved at holde knappen trykket ned, vil det bevirke at man opnår
den enten varmeste eller koldeste farve indstilling.
5 & 6. Lysstyrkeregulator: Ændringen foregår trinvis. Ved at trykke
kortvarigt,
er det muligt at styre de enkelte trin. Ved at holde knappen trykket ned, vil
det bevirke at man enten opnår den maksimale eller minimale lysstyrke.
7. Tilstand: RGB ON/PAUSE (TIL/PAUSE)
Her ændres RGB-farven gradvist (R-G-B-RG-RB-GB) - vælg én farve i pause,
og kør sekvensen ind.
Bemærk! Hvis RGB-farveindstillingen foregår med knappen Tilstand, er alle
øvrige knapper ugyldige undtagen knappen 1 ON/OFF (TÆND/SLUK).
8. Nattelys: Nattelyset tændes. 3000K laveste lysstyrke
Hovedlyset fader langsomt ud, hvis det tidligere har været tændt.
NO
Beskrivelse av hvordan lyset fungerer uten fjernkontrollen
Hvis lyset slås på via hovedbryteren/veggbryteren, vil enheten bruke
belysningsscenariet som sist ble angitt med fjernkontrollen (minneeffekt).
Merk! Hvis lyset sist ble slått av med fjernkontrollen kan det ikke slås på
igjen med veggbryteren, dette på grunn av minnefunksjonen.
Beskrivelse av hvordan lyset fungerer med fjernkontrollen
1. PÅ/AV: Lyset blir slått helt på/av.
Etter å ha blitt slått på igjen, justeres det til 100 % lysstyrke. Alle tidligere
2. Lysstyrke 100 % 4000K
3 & 4. Hvit: Fargeinnstilling - kald hvit
varm: Fargeinnstilling - varm hvit
Justeringen finner sted i stadier. Ved å trykke i en kort periode er det mulig å
kontrollere de individuelle trinnene. Hold knappen inne for å oppnå
varmeste eller kaldeste fargeinnstilling.
5 & 6. Lysstyrke-regulator: Justeringen finner sted i stadier. Ved å trykke i en
kort periode
er det mulig å kontrollere de individuelle trinnene. Hold knappen inne for å
oppnå maksimal eller minimal lysstyrke.
7. Modus: RGB ON/PAUSE (PÅ/PAUSE)
Her endres RBG gradvis (R-G-B-RG-RB-GB) - velg én farge i pause og kjør i
rekkefølge.
Merk! Hvis RGB-fargen stilles inn med modus-knappen, er ale andre knapper
ugyldige unntatt Knapp 1, ON/OFF (PÅ/AV).
8. Nattlys: Nattlyset slås på. 3000K minste lysstyrke.
Hovedlyset dimmes sakte, hvis det tidligere var slått på.
LV
Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas bez tālvadības pults
Gaismeklis tiek ieslēgts ar galveno slēdzi/sienas slēdzi, tas darbojas tajā
apgaismojuma kompozīcijā, kas ar tālvadības pults palīdzību uzstādīta kā
pēdējā (atmiņas efekts).
Uzmanību! Ja gaismeklis pēdējoreiz tika izslēgts, izmantojot tālvadības pulti,
atmiņas efekta dēļ to nevar atkal ieslēgt ar sienas slēdzi.
Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas ar tālvadības pulti
1. ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS): Gaismeklis tiek ieslēgts/pilnīgi izslēgts.
Kad tiek ieslēgts atkārtoti, tas darbojas ar 100% spilgtumu. Visi iepriekšējie
2. Spilgtums 100% 4000K
3 & 4. Balts: Krāsas iestatījums - auksti balts
Silts: Krāsas iestatījums - silti balts
Regulēšana notiek pakāpju veidā. Īslaicīgi nospiežot, iespējams vadīt
atsevišķās pakāpes. Ja poga tiek turēta nospiesta, tiek sasniegts siltākais vai
aukstākais tonis.
5 & 6. Spilgtuma regulēšana: Regulēšana notiek pakāpju veidā. Īslaicīgi
nospiežot,
iespējams vadīt atsevišķās pakāpes. Ja poga tiek turēta nospiesta, tiek
sasniegts maksimālais vai minimālais spilgtums.
7. Režīms: RGB ON/PAUSE
Šeit RGB krāsas mainās pakāpeniski (R-G-B-RG-RB-GB) – izvēlieties vienu
krāsu pauzē un tālāk viss notiek secīgi.
Uzmanību! Ja RGB krāsas iestatījums veikts ar pogu Mode, visas pārējās
pogas nedarbojas, izņemot pogu 1 ON/OFF.
8. Nakts gaismiņa: Nakts gaismiņa tiek ieslēgta. Mazākais spilgtums 3000K
Galvenā gaisma, ja tā pirms tam bijusi ieslēgta, lēnām izdziest.
RS
Opis funkcije bez daljinskog upravljača
Ako se svetiljka uključuje preko glavnog prekidača/zidnog prekidača,
aktiviraće se scenario osvetljenja koji je poslednji podešen pomoću
daljinskog upravljača (efekat memorije).
Pažnja! Ako je svetiljka poslednji put isključena daljinskim upravljačem, ona
se usled efekta memorije ne može ponovo uključiti preko zidnog prekidača.
Opis funkcije sa daljinskim upravljačem
1. UKLJ/ISKLJ: Svetiljka se kompletno uključuje odn. isključuje i posle
ponovnog uključivanja se podešava na osvetljenost od 100%. Sva prethodna
2. Svetlost 100 % 4000K
3 & 4. White: podešavanje hladno bele boje
Warm: podešavanje tople bele boje
Regulacija se vrši postepeno. Kratkim pritiskom se mogu aktivirati
pojedinačni stepeni. Trajnim pritiskanjem tastera se postiže najtoplije odn.
Najhladnije podešavanje boje.
5 & 6. Regulator osvetljenosti: Regulacija se vrši postepeno. Kratkim
pritiskom se mogu aktivirati pojedinačni stepeni. Trajnim pritiskanjem
tastera se postiže maksimum odn. minimum osvetljenosti.
7. Režim: RGB ON/PAUSE
Ovde, RGB boja se postepeno menja (R-G-B-RG-RB-GB) - odaberite jednu
boju u pauzi i pokrenite sled.
Pažnja! Ukoliko je RGB sistem boja podešen tasterom "Mode" (režim), svi
ostali tasteri su nedostupni osim tastera 1 ON/OFF.
8. Noćno svetlo: Noćno svetlo je upaljeno. Najslabija svetlost 3000K
Glavno svetlo se polako gasi, ukoliko je prethodno upaljeno.
Изтегли ръководство на български (PDF, 1.74 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за Trio 676310331 Solitaire Лампа, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Trio 676310331 Solitaire Лампа?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Trio 676310331 Solitaire Лампа. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Trio 676310331 Solitaire Лампа. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Trio. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Trio 676310331 Solitaire Лампа на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Trio
Модел 676310331 Solitaire
Категория Лампи
Тип файл PDF
Размер на файла 1.74 MB

Всички ръководства за Trio Лампи
Още ръководства на Лампи

Често задавани въпроси за Trio 676310331 Solitaire Лампа

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Цялото LED осветление може ли да се димира? Проверен

Не, не всички LED светлини са димируеми. Това е указано на опаковката или на самата лампа.

Това беше полезно (492) Прочетете още

Сложих нова лампа в лампата си, но тя не свети, защо е така? Проверен

Някои лампи са направени за източници на светлина с определена мощност. Когато е поставен източник на светлина, който изисква по-висока мощност от тази, която лампата може да осигури, светлината може да не се включи. Ако лампата доставя много по-висока мощност от тази, за която е направен източникът на светлина, източникът на светлина може да изгори.

Това беше полезно (348) Прочетете още

Защо цветът на светлината е важен? Проверен

Обикновено има два вида светлина, топла светлина и студена светлина. Студената светлина ви държи остри и будни. Топлата светлина има релаксиращ ефект. Топлината на светлината се измерва в келвини и е посочена на опаковката на самата лампа.

Това беше полезно (283) Прочетете още

Какво е лумен? Проверен

Луменът е мерна единица за общото количество видима светлина, излъчвана от източник.

Това беше полезно (228) Прочетете още

Какви винтови основи съществуват? Проверен

В световен мащаб има много видове гнезда, но най-използваните са тези, базирани на винта Edison, обозначен с буквата E. В повечето страни винтовите основи E27 и E14 са стандартни. В Съединените щати E26, E17, E12 и E10 са стандартни.

Това беше полезно (172) Прочетете още

Какво казват ватовете за моята лампа? Проверен

Watt е мерна единица за консумация на електроенергия. Лампите, които произвеждат повече светлина, обикновено използват повече ватове, но за сравняване на светлинния поток винаги трябва да използвате лумен.

Това беше полезно (147) Прочетете още

Какво е LED? Проверен

LED означава светлоизлъчващ диод. Чрез преминаване на захранване през полупроводник в правилната посока се излъчва светлина.

Това беше полезно (128) Прочетете още
Наръчник Trio 676310331 Solitaire Лампа

Свързани продукти

Свързани категории