Наръчник Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб

Нуждаете се от ръководство за Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 2 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Loading…

6. 1000g Exprés
Igual que el 750g Exprés, pero tarda 1 hora y 55 minutos y produce un pan de 1000g.
7. Pan rápido
Amasar, fermentar y hornear pan en un tiempo menor que el del pan básico.
Consejo: Utilice una espátula de goma para raspar los lados del recipiente mientras la panificadora está
mezclando los ingredientes para asegurar que todos se mezclen correctamente.
8. Pan dulce
Para panes con aditivos como zumos de fruta, coco rallado, pasas, frutos secos, chocolate o azúcar
añadido. Debido a una fase más larga de fermentación, el pan será más claro y esponjoso.
9. Masa
Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos, la corteza de la pizza, etc., para posteriormente
hornearse en un horno convencional. No hay cocción en este programa.
10. Tartas
Se amasa, se fermenta y se hornea, pero con la ayuda de bicarbonato de sodio o levadura.
11. Mermelada
Para hacer mermeladas con fruta fresca.
12. Fermentar
Usar para la fermentación de masas siguiendo las instrucciones de la receta o las instrucciones del
método de velocidad en los paquetes de masa de pan congelado. El tiempo de fermentación se puede
establecer en hasta 6 horas.
13. Hornear
Después de utilizar el ciclo de fermentación, se puede hornear el pan con este ciclo o utilizarlo cuando
se necesita una hornada adicional de panes debido a que un pan es demasiado claro o no se ha
horneado completamente. No hay amasamiento ni reposo.
14. Masa artesana
Este ciclo es apto para hacer una masa artesanal, que luego se moldeará y cocerá en un horno. Los
ingredientes deben estar fríos, ya que este ciclo proporciona una gran aumento de temperatura para
desarrollar los sabores y texturas de la masa.
ANTES DEL PRIMER USO:
• Compruebe si hay piezas que faltan o dañadas.
• Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección de Cuidado y limpieza.
• Ponga la panificadora en modo Hornear y hornee en vacío durante aproximadamente
10 minutos. Deje que la
unidad se enfríe y vuelva a limpiar todas las piezas de manera independiente. El
aparato puede producir un poco de humo y/o olor cuando lo encienda por primera vez. Esto es normal
y disminuirá después del primer o segundo uso. Asegúrese de que el aparato tenga suficiente
ventilación.
• Seque bien todas las piezas. El aparato estará listo para su uso.
1. Coloque el molde de pan en la base y asegúrese de que esté bien sujeto girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
2. Empuje la paleta de amasar en el eje de transmisión dentro de la panificadora.
Peligro de caída de objetos. La panificadora puede tambalearse y moverse durante el ciclo de amasado.
Colóquela siempre en el centro de la superficie, lejos del borde.
3. Añada los ingredientes a al panificadora en el orden indicado en la receta. Primero, añada líquidos,
azúcar y sal; luego harina y por último la levadura. NOTA: Asegúrese de que la levadura no entre en
contacto con la sal o los líquidos.
4. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Se escuchará un pitido y la pantalla mostrará de manera
predeterminada el Programa 1.
6
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIÓN
A. Base
B. Tapa
C. Ventana de visualización
D. Agujeros de ventilación
E. Cámara de cocción
) 3DQLæFDGRUDDQWLDGKHUHQWH
G. Pala de amasar
H. Panel de control
1. Menú
2. Color de la corteza
3. Tamaño del pan
4. Temporizador
5. Precalentar
6. Amasar
7. Reiniciar
8. Fermentar
9. Hornear
10. Caliente
11. Fin
12. Cancelar
13. On/Off (Encendido/Apagado)
14. Botones selección
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños a partir de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
HVWHDSDUDWRVLVHHQFXHQWUDQEDMRVXSHUYLVLµQRVHOHVKD
proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
IRUPD VHJXUD DV¯ FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJURV
que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
mantenimiento de usuario, a menos que sean mayores de 8
años y se encuentren bajo la supervisión de una persona
adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitarle las
piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
1R H[FHGD ODV FDQWLGDGHV P£[LPDV GH KDULQD \ OHYDGXUD
indicadas en las recetas.
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
SHUVRQDO FXDOLæFDGR HTXLYDOHQWH D æQ GH HYLWDU FXDOTXLHU
riesgo.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
(VWHDSDUDWRVHKDGLVH³DGRSDUDXVRGRP«VWLFR\QRGHEHU¯DXWLOL]DUVHEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDSDUD
un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la
garantía.
$QWHVGHHQFKXIDUHOSURGXFWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHGHODUHGHO«FWULFDHVHOPLVPRTXHHOTXHDSDUHFH
indicado en la etiqueta del mismo. No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con las
manos o los pies mojados. No utilice ningún otro accesorio que no sea el suministrado por el fabricante o
proveedor.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del producto durante su uso. No tire del
FDEOHGHDOLPHQWDFLµQSDUDGHVHQFKXIDUHODSDUDWRQLORXWLOLFHFRPRDVD
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRGHLQPHGLDWRGHODUHGHO«FWULFDHQFDVRGHTXHVHSURGX]FDFXDOTXLHUDYHU¯DR
GD³R\SµQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDO3DUDHYLWDUFXDOTXLHUSHOLJURQR
DEUDHODSDUDWR6RODPHQWHHOSHUVRQDOW«FQLFRFXDOLæFDGRGHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOGHOD
marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato. Solamente un centro de servicios de
DVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOSXHGHOOHYDUDFDERODVUHSDUDFLRQHVGHHVWHSURGXFWR
B&B TRENDS SL. QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHQLQJ¼QGD³RTXHVHSXHGDQRFDVLRQDUDSHUVRQDVDQLPDOHV
u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
PANEL DE CONTROL
MENÚ
Pulse el botón MENÚ para seleccionar el programa deseado. El número de programa correspondiente
se muestra en la pantalla.
COLOR DE LA CORTEZA
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ
deseada: Corteza clara, media, oscura o modo rápido. El color de la corteza es una opción en los ciclos
1, 2, 4 y 8.
TAMAÑO DEL PAN
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHb/%b
/%Rb/%(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
TEMPORIZADOR DE RETARDO
8WLOLFHODIXQFLµQGHWHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRSDUDLQLFLDUODSDQLæFDGRUDP£VWDUGH3XOVHORVERWRQHV
\ SDUD DXPHQWDU HO WLHPSR GH FLFOR TXH VH PXHVWUD HQ OD SDQWDOOD $³DGD KDVWD  KRUDV
incluyendo el tiempo de retardo y el ciclo de fabricación del pan.
NOTAS:
• Ajuste el Tiempo de retardo después de seleccionar Programa, Tamaño del pan y Color de la corteza.
• Los ciclos Básico, Baguette, Integral y Dulce tienen una función de retardo.
• No utilice la función de temporizador con recetas que incluyan lácteos u otros ingredientes, como
KXHYRVOHFKHFUHPDRTXHVR
BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
3XOVHHVWHERWµQXQDYH]SDUDLQLFLDUXQSURJUDPD6HHVFXFKDU£XQEUHYHSLWLGRSDUSDGHDU£QGRV
puntos en la pantalla de tiempo y se iniciará el ciclo.
Para cancelar un programa, mantenga pulsado el botón Cancelar.
Programas
1. Básico
3DUDORVSDQHVEODQFRV\PL[WRVTXHFRQVLVWHQSULQFLSDOPHQWHHQKDULQDGHSDQE£VLFD
2. Baguette
3DUD SDQHV FODURV KHFKRV FRQ KDULQD æQD 1RUPDOPHQWH HO SDQ HV HVSRQMRVR \ WLHQH XQD FRUWH]D
FUXMLHQWH(VWHQRHVXQHVFHQDULRDGHFXDGRSDUDUHFHWDVTXHUHTXLHUDQPDQWHTXLOODPDUJDULQDROHFKH
3. Sin gluten
Para panes y mezclas sin gluten.
4. Integral
3DUDORVSDQHV FRQYDULHGDGHVSHVDGDVGH KDULQDTXHUHTXLHUHQXQD IDVHP£VODUJDGH DPDVDGR\
IHUPHQWDFLµQKDULQDGHWULJRLQWHJUDOKDULQDGHFHQWHQR(OSDQVHU£P£VFRPSDFWR\SHVDGR
bJ([SU«V
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUXQSDQGHJUDPRVVHKDFHHQ
KRUD\PLQXWRVXVDQGRXQDOHYDGXUDGHIHUPHQWDFLµQU£SLGD(OSDQVHU£P£VSHTXH³R\P£VGXUR
que el del ciclo básico.
bJ([SU«V
,JXDOTXHHObJ([SU«VSHURWDUGDKRUD\PLQXWRV\SURGXFHXQSDQGHbJ
3DQU£SLGR
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUSDQHQXQWLHPSRPHQRUTXHHOGHOSDQE£VLFR
&RQVHMR8WLOLFHXQDHVS£WXODGHJRPDSDUDUDVSDUORVODGRVGHOUHFLSLHQWHPLHQWUDVODSDQLæFDGRUDHVW£
mezclando los ingredientes para asegurar que todos se mezclen correctamente.
3DQGXOFH
3DUDSDQHVFRQDGLWLYRVFRPR]XPRVGHIUXWDFRFRUDOODGRSDVDVIUXWRVVHFRVFKRFRODWHRD]¼FDU
añadido. Debido a una fase más larga de fermentación, el pan será más claro y esponjoso.
9. Masa
Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos, la corteza de la pizza, etc., para posteriormente
KRUQHDUVHHQXQKRUQRFRQYHQFLRQDO1RKD\FRFFLµQHQHVWHSURJUDPD
10. Tartas
6HDPDVDVHIHUPHQWD\VHKRUQHDSHURFRQODD\XGDGHELFDUERQDWRGHVRGLRROHYDGXUD
0HUPHODGD
3DUDKDFHUPHUPHODGDVFRQIUXWDIUHVFD
12. Fermentar
Usar para la fermentación de masas siguiendo las instrucciones de la receta o las instrucciones del
método de velocidad en los paquetes de masa de pan congelado. El tiempo de fermentación se puede
HVWDEOHFHUHQKDVWDKRUDV
13. Hornear
'HVSX«VGHXWLOL]DUHOFLFORGHIHUPHQWDFLµQVHSXHGHKRUQHDUHOSDQFRQHVWHFLFORRXWLOL]DUORFXDQGR
VH QHFHVLWD XQD KRUQDGD DGLFLRQDO GH SDQHV GHELGR D TXH XQ SDQ HV GHPDVLDGR FODUR R QR VH KD
KRUQHDGRFRPSOHWDPHQWH1RKD\DPDVDPLHQWRQLUHSRVR
14. Masa artesana
(VWHFLFORHVDSWRSDUDKDFHUXQDPDVDDUWHVDQDOTXHOXHJRVHPROGHDU£\FRFHU£HQXQKRUQR/RV
ingredientes deben estar fríos, ya que este ciclo proporciona una gran aumento de temperatura para
desarrollar los sabores y texturas de la masa.
ANTES DEL PRIMER USO:
Ý&RPSUXHEHVLKD\SLH]DVTXHIDOWDQRGD³DGDV
• Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección de Cuidado y limpieza.
Ý3RQJDODSDQLæFDGRUDHQPRGR+RUQHDU\KRUQHHHQYDF¯RGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWH
10 minutos. Deje que la unidad se enfríe y vuelva a limpiar todas las piezas de manera independiente. El
DSDUDWRSXHGHSURGXFLUXQSRFRGHKXPR\RRORUFXDQGRORHQFLHQGDSRUSULPHUDYH](VWRHVQRUPDO
\ GLVPLQXLU£ GHVSX«V GHO SULPHU R VHJXQGR XVR $VHJ¼UHVH GH TXH HO DSDUDWR WHQJD VXæFLHQWH
ventilación.
• Seque bien todas las piezas. El aparato estará listo para su uso.
1. Coloque el molde de pan en la base y asegúrese de que esté bien sujeto girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
(PSXMHODSDOHWDGHDPDVDUHQHOHMHGHWUDQVPLVLµQGHQWURGHODSDQLæFDGRUD
3HOLJURGHFD¯GDGHREMHWRV/DSDQLæFDGRUDSXHGHWDPEDOHDUVH\PRYHUVHGXUDQWHHOFLFORGHDPDVDGR
&ROµTXHODVLHPSUHHQHOFHQWURGHODVXSHUæFLHOHMRVGHOERUGH
$³DGDORVLQJUHGLHQWHVDDOSDQLæFDGRUDHQHORUGHQLQGLFDGRHQODUHFHWD3ULPHURD³DGDO¯TXLGRV
D]¼FDU\VDOOXHJRKDULQD\SRU¼OWLPRODOHYDGXUDNOTA: Asegúrese de que la levadura no entre en
contacto con la sal o los líquidos.
(QFKXIHHODSDUDWRDODWRPDGHFRUULHQWH6HHVFXFKDU£XQSLWLGR\ODSDQWDOODPRVWUDU£GHPDQHUD
predeterminada el Programa 1.
3XOVHHOERWµQ0(180(1KDVWDTXHDSDUH]FDHOSURJUDPDGHVHDGR
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHR
bJ(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ
deseada: Clara, media, oscura o modo rápido. (El color de la corteza es una opción en los programas 1,
2, 4 y 8.)
6LORGHVHDDMXVWHHO'(/$<7,0(57(0325,=$'25'(5(7$5'2FRQRODVçHFKDV/D
IXQFLµQGHUHWDUGRHVW£GLVSRQLEOHHQORVSURJUDPDV\KDVWDKRUDV
NOTA:1RXWLOLFHHVWDIXQFLµQFXDQGRXWLOLFHSURGXFWRVO£FWHRVKXHYRVHWF
3UHVLRQHHOERWµQ212))(QFHQGLGR$SDJDGRSDUDLQLFLDUHOFLFOR/DSDQLæFDGRUDHPLWLU£XQSLWLGR
y el símbolo «:» en la pantalla digital comenzará a parpadear indicando que el temporizador
KDLQLFLDGRODFXHQWDDWU£V/DSDODGHDPDVDUFRPHQ]DU£DPH]FODUVXVLQJUHGLHQWHV6LVHDFWLYµHO
WHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRODSDODGHDPDVDUQRPH]FODU£ORVLQJUHGLHQWHVKDVWDTXHHOFLFORHVW«OLVWRSDUD
comenzar.
10. Para los complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la tapa y vierta sus
complementos.
8QDYH]FRPSOHWDGRHOFLFORGHKRUQHDGRODP£TXLQDHPLWLU£SLWLGRV\SDVDU£DODFRQæJXUDFLµQ
GHFDOHQWDPLHQWRGXUDQWHKRUD
3DUDGHWHQHUODP£TXLQDPDQWHQJDSXOVDGRHOERWµQ&DQFHO&DQFHODUKDVWDTXHHPLWDXQSLWLGR/D
FRQæJXUDFLµQGH:DUP&DOHQWDPLHQWRWHUPLQDU£'HVHQFKXIHHOFDEOH\OXHJRDEUDODWDSDXVDQGR
JXDQWHVGHFRFLQD&XDQGRæQDOLFHHOSURFHVRGH&DOHQWDPLHQWRODSDQLæFDGRUDVRQDU£YHFHV
13. Deje que el molde de pan se enfríe un poco antes de sacar el pan. Con los guantes de cocina puestos,
levante con cuidado el asa y gire el molde de pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego
VDTXHHOPROGHGHODSDQLæFDGRUD
&RQORVJXDQWHVGHFRFLQDSXHVWRVGHOHODYXHOWDDOPROGHGHSDQFRQHODVDGHOPROGHKDFLDDEDMR
\FROµTXHORHQXQDUHMLOODGHUHIULJHUDFLµQRHQXQDVXSHUæFLHGHFRFFLµQOLPSLD\DJ¯WHORVXDYHPHQWH
KDVWDTXHHOSDQFDLJD8VHXQDHVS£WXODDQWLDGKHUHQWHSDUDVHSDUDUVXDYHPHQWHORVODGRVGHOSDQGHO
molde.
 6L OD SDOD GH DPDVDU SHUPDQHFH HQ HO SDQ V£TXHOD VXDYHPHQWH XVDQGR HO JDQFKR GH OD SDOD
'HVHQFKXIHHODSDUDWRFXDQGRQRORYD\DDXWLOL]DU
NOTA: *XDUGH HO UHVWR GHO SDQ HQ XQD EROVD GH SO£VWLFR VHOODGD KDVWD XQ P£[LPR GH WUHV G¯DV D
temperatura ambiente. Para almacenar el pan durante más tiempo, coloque una bolsa de plástico
VHOODGDHQHOUHIULJHUDGRUKDVWDXQP£[LPRGHG¯DV
&XDQGRVHD³DGHQORVLQJUHGLHQWHVKD\TXHVHJXLUHVWHRUGHQ
PRIMERO: Ingredientes líquidos
6(*81'2,QJUHGLHQWHVVHFRVD]¼FDUVDOPDQWHFDKDULQD
7(5&(52/HYDGXUD'(%(HVWDUVHSDUDGDGHORVLQJUHGLHQWHVK¼PHGRV
HORARIO DE LOS PROGRAMAS
&DGDXQRGHORVFLFORVGHODSDQLæFDGRUDWLHQHGLIHUHQWHVFDQWLGDGHVGHWLHPSRGHGLFDGRDDPDVDU
IHUPHQWDU\RKRUQHDU/DVLJXLHQWHWDEODPXHVWUDFX£QWRVPLQXWRVKD\HQFDGDIDVHSDUDSURJUDPDV
HVSHF¯æFRV
NOTA:(OWLHPSRWRWDOHVODVXPDGHWRGDVHVDVIDVHV1RLQFOX\HQLQJXQDKRUDGHLQLFLRUHWUDVDGD
5. Pulse el botón MENU (MENÚ) hasta que aparezca el programa deseado.
6. Pulse el botón LOAF SIZE (TAMAÑO DEL PAN) para mover la flecha a un tamaño de pan de 500 o
1000g. (El tamaño del pan es una opción en los programas 1, 2, 4 y 8.)
7. Presione el botón CRUST COLOR (COLOR DE LA CORTEZA) para mover la flecha a la configuración
deseada: Clara, media, oscura o modo rápido. (El color de la corteza es una opción en los programas 1,
2, 4 y 8.)
8. Si lo desea, ajuste el DELAY TIMER (TEMPORIZADOR DE RETARDO) con o las flechas. (La
función de retardo está disponible en los programas 1, 2, 4 y 8 hasta 15 horas).
NOTA: No utilice esta función cuando utilice productos lácteos, huevos, etc.
9. Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) para iniciar el ciclo. La panificadora emitirá un pitido
y el símbolo «:» en la pantalla digital comenzará a parpadear indicando que el temporizador
ha iniciado la cuenta atrás. La pala de amasar comenzará a mezclar sus ingredientes. Si se activó el
temporizador de retardo, la pala de amasar no mezclará los ingredientes hasta que el ciclo esté listo para
comenzar.
10. Para los complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la tapa y vierta sus
complementos.
11. Una vez completado el ciclo de horneado, la máquina emitirá 10 pitidos y pasará a la configuración
de calentamiento durante 1 hora.
12. Para detener la máquina, mantenga pulsado el botón Cancel (Cancelar) hasta que emita un pitido. La
configuración de Warm (Calentamiento) terminará. Desenchufe el cable y luego abra la tapa usando
guantes de cocina. Cuando finalice el proceso de Calentamiento, la panificadora sonará 10 veces.
13. Deje que el molde de pan se enfríe un poco antes de sacar el pan. Con los guantes de cocina puestos,
levante con cuidado el asa y gire el molde de pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego
saque el molde de la panificadora.
14. Con los guantes de cocina puestos, dele la vuelta al molde de pan (con el asa del molde hacia abajo)
y colóquelo en una rejilla de refrigeración o en una superficie de cocción limpia y agítelo suavemente
hasta que el pan caiga. Use una espátula antiadherente para separar suavemente los lados del pan del
molde.
15. Si la pala de amasar permanece en el pan, sáquela suavemente usando el gancho de la pala.
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar.
NOTA: Guarde el resto del pan en una bolsa de plástico sellada hasta un máximo de tres días a
temperatura ambiente. Para almacenar el pan durante más tiempo, coloque una bolsa de plástico
sellada en el refrigerador hasta un máximo de 10 días.
Cuando se añaden los ingredientes, hay que seguir este orden:
PRIMERO: Ingredientes líquidos
SEGUNDO: Ingredientes secos (azúcar, sal, manteca, harina)
TERCERO: Levadura. DEBE estar separada de los ingredientes húmedos.
HORARIO DE LOS PROGRAMAS
Cada uno de los ciclos de la panificadora tiene diferentes cantidades de tiempo dedicado a amasar,
fermentar y/o hornear. La siguiente tabla muestra cuántos minutos hay en cada fase para programas
específicos
NOTA: El tiempo total es la suma de todas esas fases. No incluye ninguna hora de inicio retrasada.
Изтегли ръководство на български (PDF, 4.0 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

Loading…

оценка

Кажете ни какво мислите за Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Ufesa. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Ufesa
Модел BM6000 MyBakery
Категория Хлебопекарни
Тип файл PDF
Размер на файла 4.0 MB

Всички ръководства за Ufesa Хлебопекарни
Още ръководства на Хлебопекарни

Често задавани въпроси за Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Мога ли да почистя формата за печене на моята хлебопекарна с търкалка? Проверен

Не. Повечето хлебопекарни имат форма за печене с незалепващ слой, който може да се повреди с помощта на търкалка или абразивен почистващ препарат. Използвайте само меката страна на търкалка или мокра кърпичка.

Това беше полезно (643) Прочетете още

Защо трябва да извадя тавата, преди да добавя съставки? Проверен

Това е, за да се предотврати падането на съставките върху нагревателен елемент. Те могат да изгорят и да причинят дим.

Това беше полезно (549) Прочетете още
Наръчник Ufesa BM6000 MyBakery Пекарна за хляб

Свързани продукти

Свързани категории