Наръчник Philips HD2647 Тостер

Нуждаете се от ръководство за Philips HD2647 Тостер? По-долу можете да видите и изтеглите PDF ръководството безплатно на български език. В момента този продукт има 2 често задавани въпроси, 0 коментари и има 0 гласа. Ако това не е ръководството, което искате, моля свържете се с нас.

Продуктът ви дефектен ли е и ръководството не предлага решение? Отидете в Repair Café за безплатни ремонтни услуги.

Наръчник

Қазақша
1 Шолу (1-сурет)
a
Қызатынтіреу(текHD2627түрінде
ғана)
f
Қиқымнауасы
b
Тостерлеуұялары
g
Қайтақыздырутүймесі
c
Қызартутұтқасы
h
Ерітутүймесі
d
Тоқаштыжылытупараметрі(тек
HD2627үлгісінде)
i
Тоқтататынтүйме
e
Қызартудыбасқарутетігі
j
Тоқсымынсақтайтынұстағыш.
2 Алғаш қолданар алдында
Тостердіжақсыжелдетілетінбөлмегеқойып,еңжоғарықызартубағдарламасын
таңдаңыз.Ішіненансалмастанбірнешеқызартупроцедурасынорындаңыз.Бұлқандайда
біршаңдыкүйдіріп,жағымсызиістердіңалдыналады.
3 Қуат Құрылғыны пайдалану
Нанды қызарту, қайта қыздыру немесе жібіту
(2-сурет)
Нандықызартуүшін2-суреттегіқадамдардыорындаңыз:
• Нандысәлқызартуүшінтөменгіпараметр(1-2)таңдаңыз.
• Нандыжақсылапқызартуүшінжоғарыпараметрді(5-7)таңдаңыз.
Нандықайтақыздыруүшін,3-қадамнанкейінқайтақыздыру(
)түймесінбасыңыз.
Нандыжібітуүшін,3-қадамнанкейінжібіту(
)түймесінбасыңыз.
Ескертпе:
• Тостердегітоқтатутүймесін(STOP)басуарқылыкезкелгенуақыттақызарту
процесінтоқтатып,нандышығарыпалуғаболады.
• Қайтақыздыруфункциясыныңұзақтығыалдыналаорнатылған.Қызартудыбасқару
тетігінбасқапараметргеқосқандақызартууақытыөзгермейді.
Тоқашты жылыту (3-сурет) (тек HD2627үлгісінде)
1 Жылытатынсөреніашуүшін,жылытатынсөретұтқасынтөменбасыңыз.
2 Қуырудыбақылаутүймесінтоқаштыжылытупараметріне( )бұраңыз.
Ескертпе:
• Жылытылатынтоқаштардыешуақыттатікелейтостердіңүстінеқоюшыболмаңыз.
Тостерзақымданбауүшін,әрдайымжылытусөресінқолданыңыз.
4 Тазалау (4-сурет)
Абайлаңыз
• Құрылғынытазалауүшінешуақыттақырғыштарды,абразивтітазалауқұралдарын
немесеагрессивтісұйықтықтардықолданбаңыз.
Lietuviškai
1 Apžvalga (1 pav.)
a
Šildymogrotelės(tikHD2627)
f
Trupiniųpadėklas
b
Skrudinimo angos
g
Pašildymomygtukas
c
Skrudinimo svirtis
h
Atšildymomygtukas
d
Bandeliųšildymonustatymas(tik
HD2627)
i
Stabdymo mygtukas
e
Skrudinimo reguliatorius
j
Laidosaugojimolaikikliai
2 Prieš naudojant pirmą kar
Pastatykiteskrudintuvątinkamaivėdinamamekambaryjeirpasirinkitedidžiausiąskrudinimo
nustatymą.Leiskiteskrudintuvuiatliktikelisskrudinimociklusbeduonos.Taipbussudeginamos
dulkėsirišvengtanemaloniųkvapų.
3 Prietaiso naudojimas
Skrudinkite, pašildykite ar atšildykite duoną (2 pav.)
Norėdamiskrudintiduonąatlikite2pav.nurodytusveiksmus.
• Norėdamišiektiekpaskrudintiduoną,pasirinkitežemiausiusnustatymus(1–2).
• Norėdamilabiaupaskrudintiduoną,pasirinkitedidesniopaskrudinimonustatymus(5–7).
Norėdamipašildytiduoną,paspauskitepašildymomygtuką(
)atlikę3veiksmą.
Norėdamiatšildytiduoną,paspauskiteatšildymomygtuką(
)atlikę3veiksmą.
Pastaba:
• Sustabdytiskrudinimoprocesąirišimtiduonągalitebetkuriuometupaspaudęant
skrudintuvoesantįstabdymomygtuką(STOP).
• Atšildymofunkcijaturinustatytąlaiką.Skrudinimolaikasnesikeičia,kaiskrudinimo
reguliatoriųpasukateįkitąnustatymą.
Bandelių šildymas (3 pav.) (tik HD2627)
1 Paspauskitešildymogroteliųsvirtįžemyn,kadišskleistumėtegroteles.
2 Skrudinimoreguliatoriųpasukiteįbandeliųšildymopadėtį( ).
Pastaba:
• Nedėkitebandelių,kuriasšildysite,tiesiaiantskrudintuvoviršaus.Visadanaudokite
šildymogroteles–kitaipgalitesugadintiskrudintuvą.
4 Valymas (4 pav.)
Įspėjimas.
• Prietaisuivalytiniekadanenaudokitešiurkščiųkempinių,valymopriemoniųarba
ėsdinančiųskysčių.
Latviešu
1 Pārskats (1. att.)
a
Karsēšanasrestītes(tikaiHD2627)
f
Drupačupaplāte
b
Grauzdēšanasatveres
g
Uzsildīšanaspoga
c
Grauzdēšanassvira
h
Atkausēšanaspoga
d
Maizīšusildīšanasiestatījums(tikai
HD2627)
i
Stop poga
e
Grauzdēšanasvadība
j
Vadanodalījumaskavas
2 Pirms pirmās lietošanas reizes
Novietojiettosterulabivēdinātātelpāunizvēlietiesaugstākograuzdēšanasiestatījumu.Ļaujiet
tosteramveiktvairākuspilnusgrauzdēšanasciklusbezmaizes.Tieknograuzdētiputekļiun
likvidētasnepatīkamassmakas.
3 Ierīces lietošana
Grauzdējiet, uzsildiet vai atkausējiet maizi (2. att.)
Laigrauzdētumaizi,veiciet2.att.norādītāsdarbības.
• Izvēlietieszemuiestatījumu(1-2)gaišiapgrauzdētaimaizei.
• Izvēlietiesaugstuiestatījumu(5-7)tumšiapgrauzdētaimaizei.
Laiuzsildītumaizi,nospiedietuzsildīšanaspogu(
)pēc3.darbības.
Laiatkausētumaizi,nospiedietatkausēšanaspogu(
)pēc3.darbības.
Piezīme
• Jūsvaratpārtrauktgrauzdēšanuunizņemtmaizijebkurābrīdī,nospiežot“Stop”pogu
(STOP) uz tostera.
• Uzsildīšanasfunkcijaiiriepriekšiestatītsilgums.Grauzdēšanaslaiksnemainās,ja
pārslēdzatapbrūnināšanasregulatoruuzcituiestatījumu.
Maizīšu sildīšana (3. att.) (tikai HD2627)
1 Piespiedietkarsēšanasrestīšusviru,laiatvērtukarsēšanasrestītes.
2 Pagriezietapbrūnināšanasregulatoruuzmaizīšusildīšanasiestatījumu( ).
Piezīme
• Nekādāgadījumāneliecietmaizītestiešiuztosteravirspuses.Vienmērizmantojiet
sildīšanasstatīvu,lainovērstutosterabojājumus.
4 Tīrīšana (4. att.)
Brīdinājums!
• Nekadneizmantojietskrāpjus,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvusšķidrumusierīces
tīrīšanai.
Polski
1 Opis elementów urządzenia (rys. 1)
a
Ruszt do podgrzewania (tylko model
HD2627)
f
Tacka na okruszki
b
Otwory na pieczywo
g
Przycisk ponownego podgrzania
c
Dźwignia
h
Przyciskrozmrażania
d
Ustawieniepodgrzewaniabułek(tylko
model HD2627)
i
Przycisk STOP
e
Pokrętłoregulacjiczasuopiekania
j
Uchwyty na przewód
2 Przed pierwszym użyciem
Tosternależyumieścićwdobrzewentylowanympomieszczeniuiwybraćnajdłuższyczas
opiekania.Urządzenienależykilkakrotneuruchomićbezpieczywa.Pozwolitowypalićkurz
oraz zapobiec przykremu zapachowi.
3 Korzystanie z urządzenia
Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrażanie chleba (rys. 2)
Abyopiecchleb,wykonajczynnościpokazanenarys.2.
• Wybierzniskieustawienie(1–2),abyuzyskaćlekkieprzyrumienieniechleba.
• Wybierzwysokieustawienie(5–7),abyuzyskaćmocniejszeprzyrumienieniechleba.
Abypodgrzaćchleb,naciśnijprzyciskponownegopodgrzania(
)powykonaniuczynności3.
Abyrozmrozićchleb,naciśnijprzyciskrozmrażania(
)powykonaniuczynności3.
Uwaga:
• Grzankęmożnawyjąćwkażdejchwili—wystarczynacisnąćprzyciskzatrzymania
(STOP)znajdującysięnatosterze.
• Wprzypadkufunkcjiponownegopodgrzewaniaczasjestzaprogramowany.Czas
opiekanianiezmieniasiępoobróceniupokrętłaregulacjiczasuopiekanianainne
ustawienie.
Podgrzewanie bułek (rys. 3) (tylko model HD2627)
1 Naciśnijpodnośnikrusztudopodgrzewaniadosamegodołu,abygorozłożyć.
2 Obróćpokrętłoregulacjiczasuopiekanianaustawieniepodgrzewaniabułek( ).
Uwaga:
• Nigdyniekładźbułekbezpośrednionatosterze.Zawszeużywajrusztudo
podgrzewania,abynieuszkodzićtostera.
4 Czyszczenie (rys. 4)
Ostrzeżenie:
• Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajczyścików,środkówściernychaniżrących
płynów.
Română
1 Prezentare generală (Fig. 1)
a
Grilajdeîncălzire(numaiHD2627)
f
Tavăpentrurimituri
b
Fantepentruprăjire
g
ButonReîncălzire
c
Mânerpentruprăjire
h
Buton Decongelare
d
Setareîncălzirechiă(numaiHD2627)
i
Buton Stop
e
Control rumenire
j
Suporturi pentru cablu
2 Înainte de prima utilizare
Aşezaţiprăjitoruldepâineîntr-oîncăpereventilatăcorespunzătorşiselectaţiceamaimare
setarepentrurumenire.Lăsaţiprăjitoruldepâinesănalizezecâtevaciclurideprăjirefără
pâine.Astfelveţieliminaprafulşiveiprevenimirosurileneplăcute.
3 Utilizarea aparatului
Prăjiţi, reîncălziţi sau dezgheţaţi pâine (g. 2)
Pentruaprăjipâine,urmaţipaşiidinFig.2.
• Selectaţiosetareinferioară(1-2)pentrupâineuşorrumenită.
• Selectaţiosetaresuperioară(5-7)pentrupâinebinerumenită.
Pentruareîncălzipâine,apăsaţibutonulpentrureîncălzire(
)dupăpasul3.
Pentruadezgheţapâine,apăsaţibutonulpentrudecongelare(
)dupăpasul3.
Notă:
• Puteţiopriprocesuldeprăjireşiscoatepâineadinaparatînoricemoment,apăsând
butonul de oprire (STOP)depeprăjitor.
• Funcţiadereîncălzireareoduratăpresetată.Duratadeprăjirenusemodicăatunci
cândrotiţibutonulderumenirelaaltăsetare.
Încălzirea chielor (Fig.3) (numai HD2627)
1 Apăsaţimânerulgrilajuluideîncălzirepentruadesfacegrilajul.
2 Rotiţibutonuldecontrolalrumeniriilasetareapentruîncălzireachielor( ).
Notă:
• Nupuneţiniciodatăchielecaretrebuieîncălzitedirectpeprăjitor.Utilizaţiîntotdeauna
grilajuldeîncălzirepentruaevitadeteriorareaprăjitorului.
4 Curăţarea (fig. 4)
Avertisment:
• Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresive
pentruacurăţaaparatul.
Русский
1 Описание (рис. 1)
a
Решеткадляподогрева(толькоу
HD2627)
f
Поддондлякрошек
b
Отделениядлятостов
g
Кнопкаподогрева
c
Рычагтостера
h
Кнопкаразмораживания
d
Режимподогревабулочек(только
дляHD2627)
i
Кнопкаостановки
e
Регуляторстепениобжаривания
j
Приспособлениедляхранения
сетевогошнура
2 Перед первым использованием
Установитетостервхорошопроветриваемомпомещенииивключитеего,установив
самуювысокуюстепеньобжаривания.Выполнитенесколькоцикловобжаривания,не
помещаяхлебвприбор.Этонеобходимодлясжиганиявозможнойпыливприбореи
удалениянежелательныхзапахов.
3 Использование прибора
Обжаривание, подогрев или разморозка хлеба
(рис. 2)
Чтобыобжаритьломтикхлеба,следуйтеинструкциямнарис.2.
• Длялегкойобжаркихлебавыберитенизкуюстепеньобжаривания(1–2).
• Дляболеесильнойобжаркихлебавыберитевысокуюстепеньобжаривания(5–7).
Подогревхлеба:послевыполненияшага3нажмитекнопкуподогрева(
).
Размораживаниехлеба:послевыполненияшага3нажмитекнопкуразмораживания
(
).
Примечание.
• Остановитьприготовлениетостовиизвлечьхлебможновлюбоймомент.Для
этогонажмитекнопкуостановки(STOP)натостере.
• Длярежимаподогревапредусмотренаопределеннаядлительность.Время
обжариваниянеменяетсяприперемещениирегуляторастепениобжариванияв
другоеположение.
Подогрев булочек (рис. 3) (только для HD2627)
1 Чтобыразложитьподставкудляподогрева,надавитенасоответствующуюручку.
2 Установитерегуляторстепениподжариванияврежимподогревабулочек( ).
Примечание.
• Запрещаетсяпомещатьбулочкидляподогреванепосредственнонатостер.
Чтобынеповредитьтостер,всегдаиспользуйтеподставкудляподогрева.
4 Очистка (рис. 4)
Внимание!
• Неиспользуйтедляочисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивные
илиагрессивныечистящиесредства.
Slovensky
1 Prehľad (obr. 1)
a
Roštnaohrievanie(lenmodel
HD2627)
f
Podnos na odrobinky
b
Otvory na hriankovanie
g
Tlačidloopakovanéhoohrevu
c
Pákahriankovača
h
Tlačidlorozmrazovania
d
Nastavenieohrievaniapečiva(iba
model HD2627)
i
TlačidloStop
e
Ovládanieintenzityzhnednutia
j
Konzolynanavinutiekábla
2 Pred prvým použitím
Hriankovačumiestnitedodobrevetranejmiestnostianastavtenajvyššiuintenzituopečenia.
Nechajtehriankovačvykonaťniekoľkocyklovopečenianaprázdnobezchleba.Vypálisatak
prachazabránisavznikunepríjemnéhozápachu.
3 Používanie spotrebiča
Hriankovanie, opakované ohrievanie a rozmrazovanie
chleba (obr. 2)
Akchcetehriankovaťchlieb,postupujtepodľakrokovnaobr.2.
• Akchcetepripraviťsvetlejšíchlieb,zvoľtenízkenastavenia(1–2).
• Akchcetepripraviťtmavšíchlieb,zvoľtevyššienastavenia(5–7).
Akchceteopakovaneohrievaťchlieb,pokroku3stlačtetlačidloopakovanéhoohrievania
(
).
Akchceterozmraziťchlieb,pokroku3stlačtetlačidlorozmrazovania(
).
Poznámka:
• Priebehhriankovaniamôžetekedykoľvekzastaviťavysunúťchliebstlačenímtlačidla
(STOP)nahriankovači.
• Funkciaopakovanéhoohrevumáprednastavenétrvanie.Čashriankovaniasanezmení,
akposunieteovládačnastaveniaintenzityzhnednutiadoinejpolohy.
Ohrievanie pečiva (obr. 3) (len model HD2627)
1 Zatlačenímpákyroštunaohrievanienadolvysuňterošt.
2 Ovládačomnastaveniaintenzityzhnednutiavybertenastavenieohrievaniapečiva( ).
Poznámka:
• Ohrievanépečivonikdyneukladajtepriamonapovrchhriankovača.Vždypoužívajterošt
naohrievanie.Predídetetakpoškodeniuhriankovača.
4 Čistenie (obr. 4)
Varovanie:
• Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrôtenky,drsnéčistiaceprostriedkyani
agresívne tekutiny.
Slovenščina
1 Pregled (slika 1)
a
Nosileczasegrevanje(samoHD2627)
f
Pladenjzadrobtine
b
Režeopekača
g
Gumbzapogrevanje
c
Ročicazapeko
h
Gumbzaodmrzovanje
d
Nastavitevzapogrevanježemljic
(samo HD2627)
i
Gumb STOP
e
Regulatorzapečenosti
j
Nosilcizashranjevanjekabla
2 Pred prvo uporabo
Opekačpostavitevdobroprezračenosoboinizberitenajvišjonastavitevzapečenosti.
Opravitenekajciklovpekebrezkruha.Tozgrelnihelementovodstraniprahinpreprečuje
neprijetnevonjave.
3 Uporaba aparata
Peka, pogrevanje ali odmrzovanje kruha (slika 2)
Čeželitepopečikruh,sleditekorakomnasliki2.
• Zarahlopopečenkruhizberitenizkonastavitev(1–2).
• Zamočnopopečenkruhizberitevisokonastavitev(5–7).
Kruhpogrejetetako,dapo3.korakupritisnetegumbzapogrevanje(
).
Kruhodmrznetetako,dapo3.korakupritisnetegumbzaodmrzovanje(
).
Opomba:
• Pekolahkokadarkoliprekineteinkruhvzameteizopekačatako,dapritisnetegumbza
ustavitev (STOP)navrhuopekača.
• Funkcijazapogrevanjeimaprednastavljenotrajanje.Časpekesenespremeni,ko
regulatorzapečenostipremaknetenadrugonastavitev.
Pogrevanje žemljic (slika 3) (samo HD2627)
1 Vzvodnosilcazasegrevanjepotisnitenavzdol,darazširitenosilec.
2 Regulatorzapečenostinastavitenanastavitevzapogrevanježemljic( ).
Opomba:
• Žemljic,kijihbostepogrevali,nepostaviteneposrednonavrhopekača.Vedno
uporabitenosileczapogrevanje,danebipoškodovaliopekača.
4 Čiščenje (slika 4)
Opozorilo:
• Aparatanečistitesčistilnimigobicami,jedkimičistilialiagresivnimitekočinami.
Srpski
1 Pregled (slika 1)
a
Rešetkazazagrevanje(samoHD2627)
f
Fioka za mrvice
b
Prorezi za hleb
g
Dugmezapodgrevanje
c
Ručkazauključivanje
h
Dugmezaodmrzavanje
d
Postavkazagrevanjazemički(samo
HD2627)
i
Dugme za prekid
e
Kontrolazapečenosti
j
Držačizanamotavanjekabla
2 Pre prve upotrebe
Tosterdržiteuprostorijisadobromventilacijomiizaberitenajvećistepenzapečenosti.
Obavitenekolikociklusapečenjabezhleba.Toćesagoretisvuprašinaisprečićeneprijatne
mirise.
3 Korišćenje aparata
Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb (slika 2)
Zapečenjehlebasleditekorakenaslici2.
• Nižupostavku(1-2)izaberitezaslabijezapečenhleb.
• Višupostavku(5-7)izaberitezajačezapečenhleb.
Zapodgrevanjehleba,pritisnitedugmezapodgrevanje(
) nakon koraka 3.
Zaodmrzavanjehleba,pritisnitedugmezaodmrzavanje(
) nakon koraka 3.
Napomena:
• Procespečenjatostamožetedaprekineteiizbacitehlebubilokomtrenutkupritiskom
nadugmezaprekidpečenja(STOP) na tosteru.
• Funkcijazapodgrevanjeimaunapredodređenovreme.Vremepečenjanemenjase
kadastepenzapečenostipomeritenadrugistepen.
Zagrevanje zemički (slika 3) (samo HD2627)
1 Gurniteručkurešetkezazagrevanjepremadoledabisteizvuklirešetku.
2 Dugmezakontroluzapečenostiokrenitenapostavkuzazagrevanjezemički( ).
Napomena:
• Kiekoježelitezagrejatinikadanemojtestavljatidirektnonaprorezezahleb.Uvek
koristiterešetkuzazagrevanjekakobisteizbeglioštećenjetostera.
4 Čišćenje (slika 4)
Upozorenje:
• Začišćenjeaparatanemojtedakoristitejastučićezaribanje,abrazivnasredstvaza
čišćenjenitiagresivnetečnosti.
Українська
1 Огляд (мал. 1)
a
Рамкадляпідігрівання(лише
HD2627)
f
Лотокдлякрихт
b
Отворидляпідсмажування
g
Кнопкаповторногонагрівання
c
Важільпідсмажування
h
Кнопкарозморожування
d
Положенняпідігріваннябулочок
(лишеHD2627)
i
Кнопка"стоп"
e
Регуляторпідсмажування
j
Тримачідлязберіганняшнура
2 Перед першим використанням
Встановітьтостерудобрепровітрюваномуприміщеннітавиберітьнайвищийрівень
підсмажування.Дайтетостерувиконатидекількациклівпідсмажуваннябезхліба.Це
спалитьпилтадозволитьзапобігтивиникненнюнеприємногозапаху.
3 Використання пристрою
Підсмажування, підігрівання чи розморожування
хліба (мал. 2)
Щобпідсмажитихліб,виконайтедії,показанінамал.2.
• Щоботриматиледьпідсмаженийхліб,вибирайтенизькийрівень
підсмажування(1-2).
• Щобпідсмажитихлібсильніше,вибирайтевисокийрівеньпідсмажування(5-7).
Дляповторногопідігріванняхліба:післякроку3натиснітькнопкуповторного
нагрівання(
).
Длярозморожуванняхліба:післякроку3натиснітькнопкурозморожування(
).
Примітка.
• Зупинитипроцеспідсмажуванняівитягнутихлібможнавбудь-якиймомент,
натиснувшинатостерікнопку(STOP).
• Функціяповторногонагріваннямаєпопередньоналаштованутривалість
підігрівання.Якщоповернутирегуляторрівняпідсмажуваннявіншеположення,
часпідсмажуваннянезміниться.
Підігрівання булочок (мал. 3) (лише HD2627)
1 Натиснітьважільрамкидляпідігрівання,щоброзкластирамку.
2 Повернітьрегуляторпідсмажуванняуположенняпідігріваннябулочок( ).
Примітка.
• Ужодномуразінекладітьбулочки,якіпотрібнопідігріти,безпосередньона
тостер.Длязапобіганняпошкодженнютостеравикористовуйтерамкудля
підігрівання.
4 Чищення (мал. 4)
Попередження.
• Ніколиневикористовуйтедлячищенняпристроюжорсткихгубок,абразивних
засобівчиагресивнихрідиндлячищення.
Тостер
Тостер
HD2627/20
220-240V~ 50-60Hz 750-900W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО "Филипс", Российская Федерация, 123022 г. Москва,
ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961 1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
"Филипс" ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961 1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Изтегли ръководство на български (PDF, 3.93 MB)
(Помислете за околната среда и отпечатайте това ръководство само ако наистина е необходимо)

оценка

Кажете ни какво мислите за Philips HD2647 Тостер, като дадете оценка на продукта. Искате ли да споделите опита си с този продукт или да зададете въпрос? Моля, оставете коментар в долната част на страницата.
Доволни ли сте от Philips HD2647 Тостер?
да Не
Бъдете първи, оценили този продукт
0 гласове

Присъединете се към разговора за този продукт

Тук можете да споделите какво мислите за Philips HD2647 Тостер. Ако имате въпрос, първо прочетете внимателно ръководството. Заявката за ръководство може да бъде направена чрез нашата форма за контакт.

Повече за това ръководство

Разбираме, че е хубаво да имате хартиено ръководство за вашия Philips HD2647 Тостер. Винаги можете да изтеглите ръководството от нашия уебсайт и да го отпечатате сами. Ако искате да имате оригинално ръководство, препоръчваме ви да се свържете с Philips. Може да са в състояние да предоставят оригинално ръководство. Търсите ли ръководството на вашия Philips HD2647 Тостер на различен език? Изберете предпочитания от вас език на началната ни страница и потърсете номера на модела, за да видите дали го предлагаме.

Спецификации

Марка Philips
Модел HD2647
Категория Тостери
Тип файл PDF
Размер на файла 3.93 MB

Всички ръководства за Philips Тостери
Още ръководства на Тостери

Често задавани въпроси за Philips HD2647 Тостер

Нашият екип за поддръжка търси полезна информация за продукта и отговори на често задавани въпроси. Ако откриете неточност в нашите често задавани въпроси, моля, уведомете ни, като използвате нашата форма за контакт.

Има тъмни петна по нагревателния елемент, това проблем ли е? Проверен

Не, това няма ефект върху способността за препичане на хляб и не показва повреда на тостера.

Това беше полезно (230) Прочетете още

Ако използвам тостера си повече от веднъж наведнъж, хлябът ще изгори по-бързо. Защо така? Проверен

Повечето тостери работят с нагревателен елемент. Когато тостерът се използва за първи път, той трябва да се загрее от стайна температура. Когато веднага след това се препече още хляб, нагревателният елемент вече е горещ и хлябът се препича по-бързо.

Това беше полезно (140) Прочетете още
Наръчник Philips HD2647 Тостер

Свързани продукти

Свързани категории